Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)
Version
Error: '詩篇 119:49-72' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 49 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '詩篇 53 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
Error: '列王紀上 17 ' not found for the version: Chinese Standard Bible (Traditional)
腓立比書 2:1-11

基督徒的謙卑

所以,你們如果在基督裡有任何鼓勵、任何愛的安慰、任何聖靈裡的契合[a]、任何情感和憐憫, 你們就要同心合意——愛心一致、靈裡一致、意念一致,好使我的喜樂得以滿足。 做任何事都不要出於爭競[b],也不可出於虛榮,而要以謙卑的心,各人看別人比自己強; 每個人不要只注重自己的事,也要注重別人的事。

基督的榜樣

你們應當有這樣的意念,這也是基督耶穌的意念。

雖然他就是神本體的存在,
卻不把與神同等看做是一件要強抓不放的事,
反而倒空自己,
取了奴僕的形像,成為人的樣式,
以人的形態出現,
降卑自己,順從至死,
甚至死在十字架上!
因此神使他升為至高,
賜給他那超越萬名之上的名,
10 好使天上、地上和地底下的一切,
因耶穌的名都屈膝,
11 萬口為了父神的榮耀
要承認耶穌基督是主。

馬太福音 2:1-12

博士尋訪新王

希律王的那些日子裡,耶穌誕生在猶太伯利恆。當時,有幾個博士從東方來到耶路撒冷 他們問:「生下來做猶太人之王的那一位在哪裡?我們在東方看見了他的星,就來了要朝拜他。」

希律王聽說了,就驚慌不安,全耶路撒冷的人也與他一起不安。 希律就召集了所有的祭司長和民間的經文士,向他們詢問基督誕生在哪裡。

他們對希律說:「在猶太伯利恆,因為藉著先知有這樣的記載:

猶大之地伯利恆啊!
你在猶大的首要城鄉[a]中,絕不是最小的,
因為將來有一位領袖要從你那裡出來,
他要牧養我的子民以色列。』[b]

於是,希律暗暗地召見了那幾個博士,向他們仔細詢問那顆星出現的時間, 然後打發他們前往伯利恆,說:「你們去仔細查問有關那孩子的事,一旦查出來了就向我報告,好讓我也去拜他。」

他們聽了王的話就去了。看哪,他們在東方看見的那顆星在前面引導他們,直到那孩子所在的地方,就在上頭停住了。 10 他們看見那顆星,極其歡喜快樂。 11 他們進了屋子,看見那孩子與他的母親瑪麗亞在一起,就俯伏拜那孩子,然後打開他們的寶盒,把黃金、乳香和沒藥做為禮物獻給他。 12 他們在夢中得了神的指示不要回到希律那裡去,就從另一條路回到自己的家鄉去了。

Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative