Book of Common Prayer
Възхвала на Бога Спасител
146 (A)Алилуя! Хвали Господа, душо моя.
2 (B)Ще хваля Господа, докато съм жив,
ще пея хваление на моя Бог, докато съществувам.
3 (C)Не уповавайте на князе,
нито на човешки син, в когото няма помощ.
4 (D)Излезе ли духът му, той се връща в земята си;
в същия този ден загиват намеренията му.
5 (E)Блажен онзи, чийто помощник е Якововият Бог,
чиято надежда е в Господа, неговия Бог,
6 (F)Който направи небето и земята,
морето и всичко, което е в тях – Който пази вярност до века;
7 (G)Който извършва правосъдие за угнетените,
Който дава храна на гладните.
Господ развързва вързаните.
8 (H)Господ отваря очите на слепите;
Господ изправя прегърбените;
Господ обича праведните,
9 (I)Господ пази чужденците;
поддържа сирачето и вдовицата;
а пътя на нечестивите преобръща.
10 (J)Господ ще царува довека,
твоят Бог, Сионе, от род в род. Алилуя!
Химн на Божието величие
147 (K)Хвалете Господа; защото е добро нещо
да пеем хваления на нашия Бог,
защото е приятно и хвалението е прилично.
2 (L)Господ съгражда Йерусалим,
събира Израилевите заточеници.
3 (M)Изцелява съкрушените в сърце
и превързва скърбите им.
4 (N)Изброява броя на звездите,
нарича ги всички по име.
5 (O)Велик е нашият Господ и голяма е силата Му;
разумът Му е безпределен.
6 (P)Господ укрепява кротките,
а нечестивите унижава до земята.
7 Пейте на Господа и Му благодарете,
пейте хваления с арфа на нашия Бог,
8 (Q)Който покрива небето с облаци,
приготвя дъжд за земята
и прави да расте трева по планините;
9 (R)Който дава храна на животните
и на гарвановите пилета, които пиукат.
10 (S)Не се наслаждава в силата на коня,
нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Господ има благоволение в онези, които се боят от Него,
в онези, които уповават на Неговата милост.
(По слав. 147.)
12 Славѝ Господа, Йерусалиме;
хвалѝ твоя Бог, Сионе;
13 защото Той укрепва лостовете на твоите порти,
благославя синовете ти сред теб.
14 (T)Установява мир в твоите предели,
насища те с най-изрядната пшеница.
15 (U)Изпраща заповедта Си по земята;
словото Му тича много бързо;
16 (V)дава сняг като въ̀лна,
разпръсква сланата като пепел,
17 хвърля леда Си като късове;
пред мраза Му кой може да устои?
18 (W)Пак изпраща словото Си и ги разтопява;
прави вятъра Си да духа и водите да текат.
19 (X)Възвестява словото Си на Яков,
наредбите Си и законите Си – на Израил.
20 (Y)Не е постъпил така с никой друг народ;
и те не са познали присъдите Му. Алилуя!
Прослава на Божиите дела
111 (A)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Ще славя Господа от все сърце
Бет
в съвета на праведните и сред събранието им.
Гимел
2 (B)Велики са делата Господни,
Далет
видими от всички, които се наслаждават на тях.
Хе
3 (C)Славно и великолепно е Неговото дело;
Вав
и правдата Му остава довека.
Зайн
4 (D)Чудесните Си дела напра̀ви да се помнят дълго;
Хет
благ и милостив е Господ.
Тет
5 (E)Даде храна на онези, които се боят от Него;
Йод
винаги ще помни завета Си.
Каф
6 Изяви на народа Си силата на делата Си,
Ламед
като им даде народите за наследство.
Мем
7 (F)Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие;
Нун
всичките Му заповеди са непоколебими.
Самех
8 (G)Утвърдени са до вечни векове,
Айн
като са направени във вярност и правда.
Пе
9 (H)Той изпрати изкупление на народа Си;
Цади
постави завета Си завинаги;
Коф
свято е, преподобно е Неговото име.
Реш
10 (I)Началото на мъдростта е страх от Господа;
Шин
всички, които се водят по Него, са благоразумни;
Тав
Неговата хвала трае до века.
Божието благословение за праведните
112 (J)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Блажен онзи човек, който се бои от Господа,
Бет
който много се възхищава от заповедите Му.
Гимел
2 (K)Потомството му ще бъде силно на земята;
Далет
родът на праведните ще бъде благословен.
Хе
3 (L)Изобилие и богатство ще има в дома му;
Вав
и правдата му ще трае довека.
Зайн
4 (M)Светлина изгрява в тъмнината за праведните;
Хет
Той е благ, милостив, и праведен.
Тет
5 (N)Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем;
Йод
ще защити делото си в съда.
Каф
6 (O)Наистина никога няма да се поклати;
Ламед
праведният е вечен паметник.
Мем
7 (P)От лош слух няма да се бои;
Нун
сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Самех
8 (Q)Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава,
Айн
докато види повалянето на неприятелите си.
Пе
9 (R)Разпръсна, даде на сиромасите;
Цади
правдата му трае довека;
Коф
рогът му ще се издигне на почит.
Реш
10 (S)Нечестивият ще види това и ще се наскърби,
Шин
ще поскърца със зъби и ще се стопи;
Тав
желаното от нечестивите ще погине.
Възхвала на името Господне
113 (T)Алилуя. Хвалете, слуги Господни,
хвалете името Господне.
2 (U)Да бъде благословено името Господне
отсега и довека.
3 (V)От изгрева на слънцето до залеза му
името Господне е за хваление.
4 (W)Господ е издигнат над всичките народи;
неговата слава е над небесата.
5 (X)Кой е като Йехова, нашия Бог,
Който, макар седалището Му и да е нависоко,
6 (Y)пак е снизходителен да преглежда
небето и земята,
7 (Z)издига сиромаха от пръстта
и възвисява бедния от бунището,
8 (AA)за да го сложи да седне с големци –
да!, – с първенците на народа Му, –
9 (AB)Който настанява в дома бездетната
и я прави весела майка на деца.
Алилуя.
Високомерието на юдейския цар Йоаким. Изгаряне на книгата на Йеремия
36 В четвъртата година на Юдейския цар Йоаким, Йосиевия син, дойде това слово към Йеремия от Господа и каза:
2 (A)Вземи си един свитък книга и напиши в него всички думи, които ти говорих против Израил, против Юда и против всички народи – от деня, когато почнах да ти говоря, от дните на Йосия, дори до днес.
3 (B)Дано Юдовият дом чуе цялото зло, което Аз мисля да им направя, така че да се върнат всеки от лошия си път и Аз да простя беззаконието и греха им.
4 (C)Тогава Йеремия повика Варух, Нириевия син; и Варух записа от устата на Йеремия в един свитък книга всички думи, които Господ му беше говорил.
5 А Йеремия заповяда на Варух: Аз съм затворен; не мога да вляза в Господния дом;
6 (D)затова влез ти и от свитъка, който записа от устата ми, прочети Господните думи в ушите на народа, в Господния дом, в ден на пост; прочети ги и в ушите на всички от Юдея, които идват от градовете си.
7 (E)Дано принесат молба пред Господа и се върнат всеки от лошия си път; защото големи са гневът и яростта, които Господ е произнесъл против този народ.
8 Варух, Нириевият син, стори всичко, което му заповяда пророк Йеремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом.
9 И в петата година на Юдейския цар Йоаким, Йосиевия син, в деветия месец, целият народ в Йерусалим и целият народ, който идваше в Йерусалим от Юдейските градове, прогласиха пост пред Господа.
10 (F)Тогава Варух прочете от книгата Йеремиевите думи в Господния дом, в стаята на Гемария, син на секретаря Сафан, в горния двор, във входа на новата врата на Господния дом, в ушите на целия народ.
Апостолите в Листра
8 (A)А в Листра седеше някой си човек, немощен в краката, куц по рождение, който никога не беше ходил.
9 (B)Той слушаше Павел като говореше; а Павел, като се взря в него и видя, че има вяра да бъде изцелен,
10 (C)каза със силен глас: Стани на краката си. И той скочи и ходеше.
11 (D)А народът, като видя какво извърши Павел, извика със силен глас, като казваше на ликаонски: Боговете, оприличени на човеци, са слезли при нас.
12 И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител.
13 (E)И жрецът при Зевсовото капище, което беше пред града, доведе телета и донесе венци при портите, и заедно с народа се канеше да принесе жертва.
14 (F)Като чуха това апостолите Варнава и Павел, раздраха дрехите си, скочиха всред народа и извикаха:
15 (G)О, мъже, защо правите това? И ние сме човеци със същото естество като вас и ви благовестяваме да се обърнете от тези суети към живия Бог, Който е направил небето, земята, морето и всичко, което има в тях;
16 (H)Който през миналите поколения е оставял всички народи да ходят по своите пътища,
17 (I)макар и да не е преставал да свидетелства за Себе Си, като е правил добрини и ви е давал от небето дъждове и плодоносни времена, и е пълнил сърцата ви с храна и веселба.
18 И като казаха това, те едва възпряха множествата да не им принасят жертва.
Исус Христос и грешницата
36 (A)И един от фарисеите Го покани да яде с него; и Той влезе в къщата на фарисея и седна на трапезата.
37 (B)И, ето, една жена от града, която беше грешница, като разбра, че Исус седи на трапезата в къщата на фарисея, донесе алабастрен съд с миро.
38 И като застана отзад при нозете Му и плачеше, започна да облива нозете Му със сълзи и да ги изтрива с косата си, целуваше нозете Му и ги мажеше с мирото.
39 (C)А като видя това фарисеят, който Го бе поканил, си каза: Този, ако беше пророк, щеше да знае коя и каква е жената, която се допира до Него, че е грешница.
40 А Исус се обърна към него с думите: Симоне, имам нещо да ти кажа. А той отговори: Учителю, кажи.
41 Някой си лихвар имаше двама длъжника; единият дължеше петстотин динария, а другият – петдесет.
42 И понеже нямаха с какво да му платят, той опрости дълга и на двамата. И така, кой от тях ще го обикне повече?
43 Симон отговори: Мисля, че онзи, на когото е простил повече. А Той му каза: Правилно си отсъдил.
44 И като се обърна към жената, каза на Симон: Виждаш ли тази жена? Влязох в къщата ти, но ти вода за нозете Ми не даде; а тя със сълзи обля нозете Ми и с косата си ги изтри.
45 Ти целувка не Ми даде за поздрав; а тя, откакто съм влязъл, не е престанала да целува нозете Ми.
46 (D)Ти с елей не помаза главата Ми; а тя с миро помазва нозете Ми.
47 Затова ти казвам: Прощават се многото грехове (защото тя обикна много), а на когото малко се прощава, той малко обича.
48 (E)И каза: Прощават ти се греховете.
49 (F)И тези, които седяха с Него на трапезата, започнаха да се питат един друг: Кой е Този, Който и греховете прощава?
50 (G)Исус каза на жената: Твоята вяра те спаси; иди си с мир.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.