Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (CBT)
Version
Псалми 93

Вечният Цар

93 (A)Господ е Цар, облечен с величие;
Господ е облечен и препасан със сила,
затова светът е укрепен
и няма да се поклати.
(B)Твоят престол е утвърден открай време.
Ти си вечен.
Господи, реките се надигат,
водните потоци усилват шума си,
речните вълни бушуват.
Силни са бученето на водите и тътенът на морския вълнолом,
но по-силен е Господ от небесните висини.
Твоите правила са неизменни
и Твоят дом, Господи, наистина е свят завинаги.

Псалми 96

Поклонение пред Господа

96 (A)(B)Запейте на Господа нова песен,
пей на Господа ти, цяла земьо!
Пейте на Господа, възхвалявайте името Му,
всеки ден разгласявайте извършеното от Него спасение.
(C)Разгласявайте между народите Неговата слава
и Неговите чудеса между всички племена.
(D)Господ е велик и достоен за възхвала,
Той е по-страшен от всички божества.
(E)Всички божества на народите са само идоли,
а Господ създаде небесата.
Славата и величието са пред Него,
силата и великолепието са в светилището Му.
(F)Вие, племена на народите, възхвалявайте Господа,
възхвалявайте славата и силата на Господа;
въздайте слава на името на Господа,
носете жертвени приноси и идете в Неговите храмови дворове.
Поклонете се на Господа при святото Му явяване.
Трепери пред Него ти, цяла земьо!
10 (G)Възвестете сред народите: „Господ царува!
Той утвърди земята и тя няма да се поклати.
Той ще съди народите справедливо.“
11 Да се веселят небесата и да тържествува земята;
да ликува морето и всичко, което го изпълва;
12 (H)нека се радват полето и всичко, което е по него,
и да ликуват всички дървета в гората
13 (I)пред Господа, защото Той идва,
идва да съди земята.
Той ще съди света справедливо
и народите – със Своята истина.

Псалми 34

Псалом на възхвалата и надеждата

34 (A)Псалом на Давид, когато той се бе престорил на безумен пред Авимелех, беше изгонен от него и си отиде.

[a] Ще величая Господа по всяко време;
възхвалата за Него нека винаги да бъде в устата ми.
Душата ми ще се хвали с Господа;
смирените ще чуят и ще се зарадват.
Величайте Господа заедно с мене
и да възхвалим заедно името Му.
Помолих се на Господа и Той ме чу,
от всички мои страхове ме избави.
Обърнете поглед към Него и ще засияете от радост,
и лицата ви няма да се посрамят.
Ето безпомощният викна и Господ чу
и го спаси от всичките му неволи.
Ангелът на Господа закриля тези, които благоговеят пред Него, и ги избавя.
(B)Вкусете и ще видите колко благ е Господ!
Блажен е човекът, който се уповава на Него!
10 Бъдете благоговейни пред Господа всички вие, които сте Негови,
защото онези, които благоговеят пред Него, ще имат всичко, от което се нуждаят.
11 Дори лъвовете изпадат в беда и търпят глад,
а онези, които търсят Господа, няма да бъдат лишени от никакво благо.
12 Елате, деца, послушайте ме:
на страхопочитание пред Господа ще ви науча.
13 (C)Иска ли човекът да живее
и обича ли дълголетие, за да се наслаждава на блага?
14 Нека да пази езика си от зло
и своята уста – от лъжливи думи;
15 (D)нека се отклонява от зло и да прави добро;
да търси мир и да се стреми към него.
16 Очите на Господа бдят над праведните
и ушите Му слушат техните вопли.
17 Но лицето на Господа е против злодеите,
за да изличи спомена за тях от земята.
18 Праведните викат и Господ ги чува
и ги избавя от всичките им скърби.
19 (E)Господ е близо до съкрушените сърца
и ще спаси смирените по дух.
20 Много са страданията на праведника,
но Господ ще го избави от всички тях.
21 (F)Той ще запази всичките му кости;
ни една от тях няма да се строши.
22 Злото убива грешника
и онези, които мразят праведника, загиват.
23 Господ избавя душите на Своите служители
и никой от онези, които се уповават на Него, няма да бъде осъден.

Error: Book name not found: Sir for the version: Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Откровение 15

Седемте ангела с чашите на Божия гняв

15 Видях и друго голямо и чудно знамение на небето: седем ангела държаха седемте наказания, които са последни, защото с тях се изчерпва Божият гняв.

(A)И видях нещо като стъклено море, смесено с огън. А победителите на звяра и на изображението му, на белега му[a], на онзи, чието име е представено чрез число, стояха до това стъклено море и държаха Божии арфи. (B)Те пееха песента на Божия слуга Мойсей и песента на Агнеца: „Велики и чудни са Твоите дела, Господи, Боже Вседържителю! Праведни и истинни са Твоите пътища, Царю на народите! (C)Кой няма да благоговее пред Тебе, Господи, и няма да прослави Твоето име? Защото само Ти си свят; затова всички народи ще дойдат и ще се поклонят пред Тебе, защото Твоите праведни дела станаха явни.“

(D)След това видях: ето – на небето се отвори храмът на скинията на свидетелството. (E)И от храма излязоха седемте ангела, които държаха седемте наказания, облечени с чисти и светли ленени дрехи и опасани през гърдите със златни пояси. И едно от четирите живи същества даде на седемте ангела седем златни чаши, пълни с гнева на Бога, Който живее вечно. (F)И храмът се напълни с дима от славата на Бога и от силата Му и никой не можеше да влезе в храма, докато не се изпълниха седемте наказания на седемте ангела.

Матей 18:1-14

Наставление за смирение

18 (A)(B)По онова време учениците се приближиха до Иисус и попитаха: „Кой е по-голям в небесното царство?“ (C)А Иисус повика едно дете, постави го посред тях (D)и каза: „Истината ви казвам: ако не се промените и не станете като децата, няма да влезете в небесното царство. И така, който се смири като това дете, той е по-голям в небесното царство. (E)И който приеме едно такова дете в Мое име, Мене приема.

За изкушенията

(F)А който съблазни едно от тези, малките, които вярват в Мене, за него е по-добре да му окачат воденичен камък на шията и да го хвърлят в дълбините на морето. Горко на света от изкушенията, защото изкушения трябва да дойдат, но горко на онзи човек, чрез когото идва изкушението. (G)Ако те съблазняват ръката ти или кракът ти, отрежи ги и ги захвърли – по-добре е за тебе да влезеш в живота без ръка или без крак, отколкото с две ръце или с два крака да бъдеш хвърлен във вечния огън. И ако те съблазнява окото ти, извади го и го захвърли – по-добре е за тебе едноок да влезеш в живота, отколкото с две очи да бъдеш хвърлен в ада.

10 Пазете се да не пренебрегнете някого от тези, малките, защото ви казвам, че техните ангели на небето винаги гледат лицето на Моя небесен Отец. 11 (H)Понеже Синът човешки дойде да спаси заблуденото.

Притча за загубената овца

12 (I)Как мислите: ако един човек има сто овце и една от тях се загуби, няма ли да остави деветдесет и деветте в планината и да тръгне да търси загубената? 13 А като я намери, истината ви казвам, ще се зарадва за нея повече, отколкото за деветдесет и деветте, които не са се загубили. 14 Така и вашият небесен Отец не иска да се загуби нито един от тези, малките.