Book of Common Prayer
Призив за възхвала
117 (A)Хвалете Господа, всички народи;
славословете Го, всички племена;
2 (B)защото милостта Му към нас е голяма
и верността Господня трае довека. Алилуя.
Благодарствена молитва за победа
118 (C)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
2 (D)Нека каже сега Израил,
че Неговата милост трае довека.
3 Нека каже сега Аароновият дом,
че Неговата милост трае довека.
4 Нека кажат сега онези, които се боят от Господа,
че Неговата милост трае довека.
5 (E)В притеснението си призовах Господа;
Господ ме послуша и ме постави на широко място.
6 (F)Господ е на моя страна; няма да се убоя;
какво може да ми стори човек?
7 (G)Господ е с мене между помощниците ми;
затова ще видя повалянето на ненавистниците си.
8 (H)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на човека.
9 (I)По-добре да се надява някой на Господа,
а не да уповава на князе.
10 Всичките народи ме обиколиха;
но в името Господне ще ги надвия.
11 (J)Обиколиха ме, да! Обкръжиха ме;
но в името Господне ще ги победя.
12 (K)Обиколиха ме като пчели, но угаснаха като огън от тръни;
защото в името Господне ще ги разгромя.
13 (L)Ти, враже, ме тласна силно, за да падна;
но Господ ми помогна.
14 Сила моя и песен моя е Господ
и Той ми стана избавител,
15 глас на радост и на избавление се чува в шатрите на праведните;
десницата Господня върши храбри дела.
16 (M)Десницата Господня се издигна;
десницата Господня върши храбри дела.
17 (N)Аз няма да умра, а ще живея
и ще разказвам за делата Господни.
18 (O)Строго ме наказва Господ,
но на смърт не ме предава.
19 (P)Отворете ми портите на правдата;
ще вляза в тях и ще прославя Господа.
20 (Q)Това са Господните порти,
в които ще влязат праведните.
21 (R)Ще Те славословя, защото си ме послушал
и си ми станал избавител.
22 (S)Камъкът, който отхвърлиха зидарите,
стана глава на ъгъла –
23 от Господа е това
и е чудно в нашите очи.
24 Този е денят, който Господ е създал;
нека се радваме и се развеселим в Него.
25 О, Господи! Избави ни, молим се.
О, Господи! Молим се, изпрати благоденствие.
26 (T)Благословен да бъде онзи, който иде в името Господне;
благославяме ви от дома Господен.
27 (U)Господ е Бог, Който ни показва светлина;
приведете до роговете на жертвеника
вързаната с въжета жертва.
28 (V)Ти си Бог мой и ще Те славя;
Боже мой, ще Те възвисявам.
29 (W)Славете Господа, защото е благ,
защото Неговата милост трае довека.
Божието благословение за праведните
112 (A)На еврейски език, азбучен псалом.
Алилуя.
Алеф
Блажен онзи човек, който се бои от Господа,
Бет
който много се възхищава от заповедите Му.
Гимел
2 (B)Потомството му ще бъде силно на земята;
Далет
родът на праведните ще бъде благословен.
Хе
3 (C)Изобилие и богатство ще има в дома му;
Вав
и правдата му ще трае довека.
Зайн
4 (D)Светлина изгрява в тъмнината за праведните;
Хет
Той е благ, милостив, и праведен.
Тет
5 (E)Блажен е човекът, който познава милост и дава назаем;
Йод
ще защити делото си в съда.
Каф
6 (F)Наистина никога няма да се поклати;
Ламед
праведният е вечен паметник.
Мем
7 (G)От лош слух няма да се бои;
Нун
сърцето му е непоколебимо, понеже уповава на Господа.
Самех
8 (H)Утвърдено е сърцето му; той няма да се бои дотогава,
Айн
докато види повалянето на неприятелите си.
Пе
9 (I)Разпръсна, даде на сиромасите;
Цади
правдата му трае довека;
Коф
рогът му ще се издигне на почит.
Реш
10 (J)Нечестивият ще види това и ще се наскърби,
Шин
ще поскърца със зъби и ще се стопи;
Тав
желаното от нечестивите ще погине.
Възхвала на името Господне
113 (K)Алилуя. Хвалете, слуги Господни,
хвалете името Господне.
2 (L)Да бъде благословено името Господне
отсега и довека.
3 (M)От изгрева на слънцето до залеза му
името Господне е за хваление.
4 (N)Господ е издигнат над всичките народи;
неговата слава е над небесата.
5 (O)Кой е като Йехова, нашия Бог,
Който, макар седалището Му и да е нависоко,
6 (P)пак е снизходителен да преглежда
небето и земята,
7 (Q)издига сиромаха от пръстта
и възвисява бедния от бунището,
8 (R)за да го сложи да седне с големци –
да!, – с първенците на народа Му, –
9 (S)Който настанява в дома бездетната
и я прави весела майка на деца.
Алилуя.
15 Да! Истината я няма
и който се отклонява от злото, става плячка;
и Господ видя и Му стана неугодно, че нямаше правосъдие;
16 (A)видя, че нямаше човек,
и се почуди, че нямаше посредник;
затова Неговата мишца издейства за него спасение
и правдата Му го подкрепи.
17 (B)Той се облече с правда като с броня
и сложи на главата си спасение за шлем;
облече и одеждите на възмездието за дреха
и се загърна с ревността като с мантия.
18 (C)Според дължимите им възмездия – така ще отплати:
ярост на противниците Си, възмездие на враговете Си;
ще даде възмездие на островите.
19 (D)Така ще се убоят от името на Господа живеещите на запад
и от славата Му – живеещите на изток;
защото ще дойде като стремителен поток,
тласкан от Господнето дихание;
20 (E)акато Изкупител ще дойде в Сион
и за онези от Яков, които се обръщат от престъпление, казва Господ.
21 (F)А от Моя страна – ето Моя завет с тях, казва Господ:
Духът Ми, който е на теб,
и словата Ми, които влагах в устата ти,
няма да липсват от устата ти,
нито от устата на потомството ти,
нито от устата на тяхното потомство[a].
Отсега и довека, казва Господ.
До църквата в Смирна
8 (A)До ангела на смирненската църква пиши: Това казва Първият и Последният, Който бе[a] мъртъв и оживя:
9 (B)Зная твоите дела, твоята скръб и сиромашия (но пак си богат), и как те клеветят онези, които наричат себе си юдеи, а не са, но са сатанинско сборище.
10 (C)Не бой се от това, от което скоро ще пострадаш. Ето, дяволът скоро ще хвърли някои от вас в тъмница, за да бъдете изпитани, и ще имате скръб десет дни. Бъди верен до смърт и Аз ще ти дам венеца на живота.
11 (D)Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: Който победи, няма да бъде поразен от втората смърт.
До църквата в Пергам
12 (E)До ангела на пергамската църква пиши: Това казва Този, Който има двуострия меч:
13 (F)Зная къде живееш – там, където е престолът на Сатана; и държиш здраво името Ми и не си се отрекъл от вярата в Мене, даже в дните на Моя верен свидетел Антипа, когото убиха сред вас, където живее Сатана.
14 (G)Но имам малко нещо против тебе, защото имаш там някои, които държат учението на Валаам, който учеше Валак да постави съблазън пред израилтяните, за да ядат идоложертвено и да блудстват.
15 (H)Така също имаш и ти някои, които държат, подобно на тях, учението на николаитите.
16 (I)И така, покай се; и ако не, ще дойда при тебе скоро и ще воювам против тях с меча, който излиза от устата Ми.
17 (J)Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам от скритата манна; ще му дам и бяло камъче и на камъчето – написано ново име, което никой не знае освен онзи, който го получава.
46 (A)И така, Исус пак дойде в Кана Галилейска, където беше превърнал водата във вино. И имаше един царски чиновник, чийто син беше болен в Капернаум.
47 Той, като чу, че Исус е дошъл от Юдея в Галилея, отиде при Него и Го помоли да слезе и да изцели сина му, защото беше на умиране.
48 (B)Тогава Исус му каза: Ако не видите знамения и чудеса, никак няма да повярвате.
49 Царският чиновник Му каза: Господине, слез, докато не е умряло детенцето ми.
50 Исус му каза: Иди си; синът ти е жив. Човекът повярва на думите, които му каза Исус, и си отиде.
51 И когато той вече слизаше към дома си, слугите му го посрещнаха и казаха, че синът му е жив.
52 А той ги попита за часа, когато му стана по-леко. Те му казаха: В седмия час треската го остави.
53 И така бащата разбра, че това е станало в същия час, когато Исус му каза: Синът ти е жив. И повярва той и целият му дом.
54 Това второ знамение извърши Исус, когато отново дойде от Юдея в Галилея.
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.