Book of Common Prayer
Salmo 56
Oración de confianza y gratitud
Para el director del coro; según la tonada de «La paloma silenciosa de los que están lejos». Mictam de David cuando los filisteos lo prendieron en Gat.
56 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado(A);
Me oprime combatiéndome todo el día(B).
2 Mis enemigos me han pisoteado(C) todo el día,
Porque muchos son los que con soberbia pelean contra mí(D).
3 El día en que temo(E),
Yo en Ti confío(F).
4 En Dios, cuya palabra alabo(G),
En Dios he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre(H)?
5 Todo el día pervierten mis palabras(I);
Todos sus pensamientos contra mí son para mal(J).
6 Atacan, se esconden(K),
Espían mis pasos(L),
Como esperando para quitarme la vida(M).
7 Por causa de la iniquidad, arrójalos(N),
En Tu ira humilla a los pueblos, oh Dios(O).
8 ¶Tú has tomado en cuenta mi vida errante(P);
Pon mis lágrimas(Q) en Tu frasco;
¿Acaso no están en Tu libro(R)?
9 Entonces mis enemigos retrocederán(S) el día en que yo te invoque(T).
Esto sé: que Dios está a favor mío(U).
10 En Dios, cuya palabra alabo,
En el Señor, cuya palabra honro;
11 En Dios he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice(V);
Ofrendas de acción de gracias te ofreceré.
13 Pues Tú has librado mi alma de la muerte(W),
Y mis pies de tropiezo(X),
Para que yo pueda andar delante de Dios(Y)
En la luz de la vida(Z).
Salmo 57
Oración pidiendo ser librado de los perseguidores
Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.
57 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí,
Porque en Ti se refugia mi alma(AA);
En la sombra de Tus alas me ampararé(AB)
Hasta que la destrucción pase(AC).
2 Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que todo lo hace para mí(AD).
3 Él enviará desde los cielos y me salvará(AE);
Él reprocha al que me pisotea(AF). (Selah)
Dios enviará Su misericordia y Su verdad(AG).
4 ¶Mi alma está entre leones(AH);
Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas(AI),
Y cuya lengua es espada afilada(AJ).
5 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sea Tu gloria sobre toda la tierra(AK).
6 Han tendido una red para mis pasos(AL);
Mi alma está abatida(AM);
Han cavado una fosa delante de mí(AN),
Pero ellos mismos han caído en medio de ella(AO). (Selah)
7 ¶(AP)Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme(AQ);
¡Cantaré y entonaré salmos!
8 ¡Despierta, gloria mía(AR)!
¡Despierten, arpa y lira(AS)!
¡A la aurora despertaré!
9 Te alabaré[a] entre los pueblos, Señor;
Te cantaré alabanzas entre las naciones(AT).
10 Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia,
Y hasta el firmamento Tu verdad[b](AU).
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea Tu gloria(AV).
Salmo 58
Plegaria pidiendo el castigo de los malos
Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David.
58 ¿Hablan ustedes en verdad justicia, oh poderosos[c]?
¿Juzgan rectamente(AW), hijos de los hombres?
2 No, pues en el corazón cometen iniquidad(AX);
La violencia de sus manos reparten en la tierra(AY).
3 Desde la matriz están desviados los impíos(AZ);
Desde su nacimiento se descarrían los que hablan mentiras(BA).
4 Tienen veneno como veneno de serpiente(BB);
Son como una cobra sorda que cierra su oído,
5 Que no oye(BC) la voz de los que encantan(BD),
Ni siquiera al más diestro encantador.
6 ¶Oh Dios, rompe los dientes de su boca(BE);
Quiebra las muelas de los leoncillos, Señor.
7 Que se diluyan como las aguas(BF) que corren;
Cuando disparen sus flechas(BG), que sean como si estuvieran sin punta.
8 Que sean como el caracol, que se disuelve según se arrastra,
Como los que nacen muertos, que nunca ven el sol(BH).
9 Antes que las ollas de ustedes puedan sentir el fuego de los espinos(BI),
Tanto los verdes como los que arden, los barrerá Él con torbellino(BJ).
10 ¶El justo se alegrará(BK) cuando vea la venganza(BL),
Se lavará los pies en la sangre de los impíos(BM);
11 Entonces los hombres dirán: «Ciertamente hay recompensa para el justo(BN),
Ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra(BO)».
Salmo 64
Oración pidiendo protección divina
Para el director del coro. Salmo de David.
64 Escucha mi voz, oh Dios, en mi queja(A);
Guarda mi vida del terror del enemigo(B).
2 Escóndeme de los planes secretos de los malhechores(C),
Del asalto de los obradores de iniquidad(D),
3 Que afilan su lengua(E) como espada,
Y lanzan palabras amargas como flecha(F),
4 Para herir en oculto al íntegro(G);
Lo hieren repentinamente, y no temen(H).
5 Se aferran en propósitos malignos;
Hablan de tender trampas en secreto(I),
Y dicen: «¿Quién las verá(J)?».
6 Traman injusticias, diciendo:
«Estamos listos con una trama bien concebida;
Pues los pensamientos(K) del hombre y su corazón son profundos».
7 ¶Pero Dios les disparará(L) con flecha;
Repentinamente serán heridos.
8 Vuelven su lengua tropezadero(M) contra sí mismos(N);
Todos los que los vean moverán la cabeza(O).
9 Entonces todos los hombres temerán(P),
Declararán la obra de Dios(Q)
Y considerarán sus hechos.
10 El justo se alegrará en el Señor(R), y en Él se refugiará(S);
Y todos los rectos de corazón se gloriarán.
Salmo 65
La abundante generosidad de Dios
Para el director del coro. Salmo de David. Cántico.
65 Silencio habrá delante de Ti, y alabanza en Sión, oh Dios.
A Ti se cumplirá el voto(T).
2 ¡Oh Tú, que escuchas la oración!
Hasta Ti viene todo hombre(U).
3 Las iniquidades(V) prevalecen contra mí,
Pero nuestras transgresiones Tú las perdonas(W).
4 Cuán bienaventurado(X) es aquel que Tú escoges, y acercas a Ti(Y),
Para que more en Tus atrios.
Seremos saciados(Z) con el bien de Tu casa,
Tu santo templo.
5 ¶Con grandes prodigios(AA) nos respondes en justicia,
Oh Dios de nuestra salvación(AB),
Tú eres la confianza de todos los términos de la tierra(AC) y del más lejano mar(AD);
6 El que afirma los montes(AE) con Su poder,
Ceñido de potencia(AF);
7 El que calma el rugido de los mares,
El estruendo de las olas(AG),
Y el tumulto de los pueblos(AH).
8 Por eso los que moran en los confines de la tierra(AI) temen Tus obras,
Tú haces cantar de júbilo a la aurora y al ocaso.
9 ¶Tú visitas la tierra y la riegas en abundancia(AJ),
En gran manera la enriqueces(AK).
El río de Dios(AL) rebosa de agua;
Tú les preparas su grano(AM), porque así preparas la tierra.
10 Riegas sus surcos abundantemente,
Allanas sus camellones,
La ablandas con lluvias(AN),
Bendices sus renuevos.
11 Tú has coronado el año con Tus bienes(AO),
Y Tus huellas destilan grasa(AP).
12 Destilan los pastos del desierto(AQ),
Y los collados se adornan de alegría(AR).
13 Las praderas se visten de rebaños(AS),
Y los valles se cubren de grano(AT);
Dan voces de júbilo, sí, cantan(AU).
David proclamado rey de Judá
2 Después de esto David consultó al Señor(A): «¿Subiré a alguna de las ciudades de Judá?». Y el Señor le dijo: «Sube». «¿Adónde subiré?», dijo David. Y Él dijo: «A Hebrón(B)». 2 Entonces David subió allá, y también sus dos mujeres, Ahinoam la jezreelita y Abigail(C), viuda[a] de Nabal, el de Carmel. 3 Y David trajo a los hombres que estaban con él, cada uno con su familia(D); y habitaron en las ciudades de Hebrón. 4 Los hombres de Judá vinieron y ungieron allí a David como rey sobre la casa de Judá(E).
Y avisaron a David: «Fueron los hombres de Jabes de Galaad los que sepultaron a Saúl(F)». 5 Y David envió mensajeros a los hombres de Jabes de Galaad, a decirles: «Benditos sean del Señor, porque han mostrado[b] esta bondad a Saúl su señor(G), y lo han sepultado. 6 Ahora, que el Señor les muestre[c] misericordia y verdad(H); y yo también les haré bien por esto que han hecho. 7 Fortalezcan, pues, sus manos, y sean valientes[d] porque Saúl su señor ha muerto, y[e] la casa de Judá me ha ungido rey sobre ellos».
Isboset proclamado rey de Israel
8 Pero Abner, hijo de Ner(I), comandante del ejército de Saúl, había tomado a Isboset[f], hijo de Saúl, y lo llevó a Mahanaim(J). 9 Y le hizo rey sobre Galaad(K), sobre Gesuri[g](L), sobre Jezreel(M), sobre Efraín, sobre Benjamín y sobre todo Israel. 10 Isboset, hijo de Saúl, tenía cuarenta años cuando comenzó a reinar sobre Israel, y reinó dos años. La casa de Judá, sin embargo, siguió a David. 11 El tiempo[h] que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá fue de siete años y seis meses(N).
Pablo y Bernabé se separan
36 Después de algunos días Pablo dijo a Bernabé: «Volvamos y visitemos a los hermanos en todas las ciudades(A) donde hemos proclamado la palabra del Señor(B), para ver cómo están». 37 Bernabé quería llevar también con ellos a Juan, llamado Marcos(C), 38 pero Pablo consideraba que no debían llevar consigo a quien los había desertado en[a] Panfilia(D) y no los había acompañado en[b] la obra. 39 Se produjo un desacuerdo tan grande que se separaron el uno del otro. Bernabé tomó consigo a Marcos(E) y se embarcó rumbo a Chipre(F), 40 pero Pablo escogió a Silas(G) y partió, siendo encomendado por los hermanos a la gracia del Señor(H). 41 Y viajaba por Siria(I) y Cilicia(J) confirmando a las iglesias.
Pablo escoge a Timoteo
16 Pablo llegó también a Derbe y a Listra(K). Y estaba allí cierto discípulo llamado Timoteo(L), hijo de una mujer judía creyente(M), pero de padre griego, 2 del cual hablaban elogiosamente los hermanos(N) que estaban en Listra(O) y en Iconio(P). 3 Pablo quiso que este fuera[c] con él, y lo tomó y lo circuncidó(Q) por causa de los judíos que había en aquellas regiones, porque todos sabían que su padre era griego.
4 Según pasaban por las ciudades, entregaban los acuerdos(R) tomados por los apóstoles y los ancianos(S) que estaban en Jerusalén, para que los observaran. 5 Así que las iglesias(T) eran confirmadas en la fe[d], y diariamente crecían en número(U).
Muerte de Juan el Bautista
14 (A)El rey Herodes se enteró[a] de esto, pues el nombre de Jesús[b] se había hecho célebre, y la gente decía: «Juan el Bautista(B) ha resucitado de entre los muertos, por eso es que estos poderes milagrosos actúan en él». 15 Pero otros decían: «Es Elías». Y decían otros: «Es un profeta, como uno de los profetas antiguos(C)». 16 Al oír esto, Herodes decía: «Juan, a quien yo decapité, ha resucitado». 17 Porque Herodes mismo había enviado a prender a Juan y lo había encadenado en la cárcel por causa de Herodías, mujer de su hermano Felipe(D), pues Herodes se había casado con ella. 18 Y Juan le decía a Herodes: «No te es lícito tener la mujer de tu hermano(E)».
19 Herodías(F) le tenía rencor y deseaba matarlo, pero no podía, 20 porque Herodes temía a Juan, sabiendo que era un hombre justo y santo(G), y lo mantenía protegido. Cuando le oía se quedaba muy perplejo, pero le gustaba escucharlo[c].
21 Llegó un día oportuno, cuando Herodes, siendo su cumpleaños, ofreció un banquete(H) a sus nobles y comandantes[d] y a los principales de Galilea(I); 22 y cuando la hija de Herodías[e](J) entró y danzó, agradó a Herodes y a los que se sentaban[f] a la mesa con él; y el rey dijo a la muchacha: «Pídeme lo que quieras y te lo daré».
23 Y le juró: «Te daré lo que me pidas, hasta la mitad de mi reino(K)». 24 Ella salió y dijo a su madre: «¿Qué pediré?». «La cabeza de Juan el Bautista», le respondió ella. 25 Enseguida ella se presentó apresuradamente ante el rey con su petición[g], diciendo: «Quiero que me des ahora mismo la cabeza de Juan el Bautista en una bandeja».
26 Aunque el rey se puso muy triste, sin embargo a causa de sus juramentos y de los que se sentaban[h] con él a la mesa, no quiso contradecirla. 27 Al instante el rey envió a un verdugo y le ordenó que trajera la cabeza de Juan[i]. Y él fue y lo decapitó en la cárcel, 28 y trajo su cabeza en una bandeja, y se la dio a la muchacha, y la muchacha se la dio a su madre. 29 Cuando los discípulos de Juan oyeron esto, fueron y se llevaron el cuerpo y le dieron sepultura[j].
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation