Book of Common Prayer
Salmo 61
Confianza en la protección de Dios
Para el director del coro. Sobre instrumentos de cuerdas. Salmo de David.
61 Oye, oh Dios, mi clamor(A);
Atiende a mi oración(B).
2 Desde los confines de la tierra te invoco(C), cuando mi corazón desmaya(D).
Condúceme a la roca(E) que es más alta que yo.
3 Porque Tú has sido refugio para mí(F),
Torre fuerte frente al enemigo(G).
4 Que more yo en Tu tienda para siempre(H);
Y me abrigue bajo el refugio de Tus alas(I). (Selah)
5 ¶Porque Tú, oh Dios, has escuchado mis votos(J);
Tú me has dado la heredad de los que temen Tu nombre(K).
6 Tú añadirás días a los días del rey(L);
Sus años serán como muchas generaciones.
7 Él reinará para siempre delante de Dios(M);
Concédele misericordia y fidelidad[a] para que lo guarden(N).
8 Así cantaré alabanzas a Tu nombre(O) para siempre,
Cumpliendo mis votos(P) día tras día.
Salmo 62
Dios, el único refugio
Para el director del coro; según Jedutún. Salmo de David.
62 En Dios solamente espera en silencio mi alma(Q);
De Él viene mi salvación(R).
2 Solo Él es mi roca y mi salvación(S),
Mi baluarte(T), nunca seré sacudido.
3 ¶¿Hasta cuándo atacarán a un hombre,
Todos ustedes, para derribarlo,
Como pared inclinada(U), como cerca que se tambalea?
4 Ellos solamente consultan para derribarlo de su eminencia;
En la falsedad se deleitan(V);
Bendicen con la boca,
Pero por dentro maldicen(W). (Selah)
5 ¶Alma mía, espera en silencio solamente en Dios(X),
Pues de Él viene mi esperanza.
6 Solo Él es mi roca y mi salvación(Y),
Mi refugio, nunca seré sacudido.
7 En Dios descansan mi salvación y mi gloria(Z);
La roca de mi fortaleza, mi refugio, está en Dios(AA).
8 Confíen en Él en todo tiempo(AB),
Oh pueblo; derramen su corazón delante de Él(AC);
Dios es nuestro refugio. (Selah)
9 ¶Los hombres de baja condición(AD) solo son vanidad(AE), y los de alto rango son mentira(AF);
En la balanza suben(AG),
Todos juntos pesan menos que un soplo.
10 No confíen ustedes en la opresión(AH),
Ni en el robo pongan su esperanza(AI);
Si las riquezas aumentan, no pongan el corazón en ellas(AJ).
11 ¶Una vez ha hablado Dios(AK);
Dos veces he oído esto:
Que de Dios es el poder(AL);
12 Y Tuya es, oh Señor, la misericordia(AM),
Pues Tú pagas al hombre conforme a sus obras(AN).
Salmo 68
El Dios del Sinaí y del santuario
Para el director del coro. Salmo de David. Cántico.
68 Levántese Dios; sean esparcidos Sus enemigos,
Y huyan delante de Él los que lo aborrecen(A).
2 Como se disipa el humo, disípalos(B);
Como la cera se derrite delante del fuego(C),
Así perezcan los impíos delante de Dios(D).
3 Pero alégrense los justos(E), regocíjense delante de Dios;
Sí, que rebosen de alegría.
4 Canten a Dios, canten alabanzas a Su nombre(F);
Abran paso(G) al que cabalga por los desiertos(H),
Cuyo nombre es el Señor(I); regocíjense delante de Él.
5 ¶Padre de los huérfanos(J) y defensor de las viudas(K)
Es Dios en Su santa morada(L).
6 Dios prepara un hogar(M) para los solitarios;
Conduce a los cautivos(N) a prosperidad;
Solo los rebeldes habitan en una tierra seca(O).
7 ¶Oh Dios, cuando saliste al frente de Tu pueblo(P),
Cuando marchaste por el desierto(Q), (Selah)
8 Tembló la tierra(R);
También se derramaron los cielos ante la presencia de Dios(S);
El Sinaí mismo tembló delante de Dios(T), el Dios de Israel.
9 Tú esparciste lluvia abundante, oh Dios(U),
Tú fortaleciste Tu heredad cuando estaba extenuada.
10 Los de Tu pueblo se establecieron en ella;
En Tu bondad, oh Dios, proveíste para el pobre(V).
11 ¶El Señor da la palabra;
Las mujeres(W) que anuncian las buenas nuevas son gran multitud:
12 «Los reyes de los ejércitos huyen(X); sí huyen,
Y la que se queda en casa repartirá el botín(Y)».
13 Cuando ustedes se acuestan en los rediles(Z),
Son como alas de paloma cubiertas de plata,
Y sus plumas de oro resplandeciente.
14 Cuando el Omnipotente dispersó allí a los reyes,
Nevaba en el monte Salmón(AA).
15 ¶Monte de Dios(AB) es el monte de Basán;
Monte de muchos picos es el monte de Basán.
16 ¿Por qué miran con envidia, oh montes de muchos picos,
Al monte que Dios ha deseado para morada Suya(AC)?
Ciertamente el Señor habitará allí para siempre(AD).
17 Los carros de Dios(AE) son miríadas, millares de millares(AF);
El Señor está entre ellos en santidad, como en el Sinaí.
18 Tú has ascendido a lo alto(AG), has llevado en cautividad a Tus cautivos(AH);
Has recibido dones entre los hombres,
Y aun entre los rebeldes, para que el Señor Dios habite entre ellos.
19 ¶Bendito sea el Señor, que cada día lleva nuestra carga(AI),
El Dios que es nuestra salvación(AJ). (Selah)
20 Dios es para nosotros un Dios de salvación(AK),
Y a Dios el Señor pertenece el librar de la muerte(AL).
21 Ciertamente Dios herirá la cabeza de Sus enemigos(AM),
La testa cabelluda del que anda en sus delitos(AN).
22 Dijo el Señor: «De Basán(AO) los haré volver;
Los haré volver de las profundidades del mar(AP),
23 Para que tu pie los aplaste en sangre(AQ),
Y la lengua de tus perros tenga la porción de tus enemigos(AR)».
24 ¶Ellos han visto Tu procesión(AS), oh Dios,
La procesión de mi Dios, mi Rey, hacia el santuario(AT).
25 Los cantores iban delante, los músicos detrás(AU),
En medio de las doncellas tocando panderos(AV).
26 Bendigan a Dios en las congregaciones(AW),
Al Señor, ustedes del linaje de Israel(AX).
27 Allí va Benjamín(AY), el más joven, dirigiéndolos,
Los príncipes de Judá con su grupo,
Los príncipes de Zabulón, los príncipes de Neftalí(AZ).
28 ¶El Dios tuyo ha mandado tu fuerza(BA);
Muestra Tu poder, oh Dios, Tú que has obrado por nosotros(BB).
29 Por causa de Tu templo en Jerusalén
Te traerán presentes los reyes(BC).
30 Reprende las fieras de las cañas(BD),
La manada de toros(BE) con los becerros de los pueblos,
Pisoteando las piezas de plata;
Él ha dispersado a los pueblos que se deleitan en la guerra(BF).
31 De Egipto(BG) saldrán mensajeros;
Etiopía se apresurará a extender sus manos hacia Dios(BH).
32 ¶Canten a Dios, oh reinos de la tierra(BI);
Canten alabanzas al Señor(BJ). (Selah)
33 Canten al que cabalga(BK) sobre los cielos de los cielos(BL), que son desde la antigüedad;
Él da Su voz(BM), voz poderosa(BN).
34 Atribuyan a Dios fortaleza(BO);
Su majestad es sobre Israel,
Y Su poder está en los cielos(BP).
35 Imponente(BQ) eres, oh Dios, desde Tu santuario.
El Dios mismo de Israel da fortaleza y poder al pueblo(BR).
¡Bendito sea Dios(BS)!
Nacimiento de Isaac
21 Entonces el Señor prestó atención a Sara como había dicho(A), e hizo el Señor por Sara como había prometido[a]. 2 Sara concibió y dio a luz un hijo a Abraham(B) en su vejez, en el tiempo señalado que Dios le había dicho(C). 3 Abraham le puso el nombre de Isaac(D) al hijo que le nació, que le dio Sara.
4 A los ocho días Abraham circuncidó a su hijo Isaac, como Dios le había mandado(E). 5 Abraham tenía 100 años cuando le nació su hijo Isaac(F).
6 Sara dijo: «Dios me ha hecho reír[b](G); cualquiera que lo oiga se reirá conmigo[c]». 7 Y añadió: «¿Quién le hubiera dicho a Abraham que Sara amamantaría hijos? Pues bien, le he dado un hijo en su vejez(H)».
Agar e Ismael expulsados
8 El niño creció y fue destetado, y Abraham hizo un gran banquete el día que Isaac fue destetado. 9 Pero Sara vio al hijo que Agar la egipcia(I) le había dado a Abraham burlándose de[d] su hijo Isaac[e](J). 10 Por eso le dijo a Abraham: «Echa fuera a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de ser heredero junto con mi hijo Isaac[f](K)».
11 El asunto angustió a Abraham en gran manera[g](L) por tratarse de su hijo. 12 Pero Dios dijo a Abraham: «No te angusties[h] por el muchacho ni por tu sierva. Presta atención a[i] todo lo que Sara te diga, porque por Isaac será llamada tu descendencia[j](M). 13 También del hijo de la sierva haré una nación(N), por ser tu descendiente[k]».
14 Se levantó, pues, Abraham muy de mañana, tomó pan y un odre de agua y los dio a Agar poniéndoselos sobre el hombro, y le dio el muchacho y la despidió. Y ella se fue y anduvo errante por el desierto de Beerseba. 15 Cuando el agua del odre se acabó, ella dejó[l] al muchacho debajo de uno de los arbustos. 16 Entonces ella fue y se sentó enfrente, como a un tiro de arco de distancia, porque dijo: «Que no vea yo morir al[m] niño». Y se sentó enfrente y alzó su voz y lloró(O).
17 Dios oyó la voz del muchacho que lloraba(P); y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: «¿Qué tienes, Agar? No temas(Q), porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está. 18 Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano, porque Yo haré de él una gran nación(R)».
19 Entonces Dios abrió los ojos de ella(S), y vio un pozo de agua(T). Fue y llenó el odre de agua y dio de beber al muchacho. 20 Dios estaba con el muchacho(U), que creció y habitó en el desierto y se hizo arquero. 21 Y habitó en el desierto de Parán(V), y su madre tomó para él una mujer de la tierra de Egipto.
13 Todos estos murieron en fe(A), sin haber recibido las promesas(B), pero habiéndolas visto desde lejos(C) y aceptado con gusto,[a] confesando que eran extranjeros y peregrinos[b] sobre la tierra(D). 14 Porque los que dicen tales cosas, claramente dan a entender que buscan una patria propia. 15 Y si en verdad hubieran estado pensando en aquella patria de donde salieron, habrían tenido oportunidad de volver(E). 16 Pero en realidad, anhelan una patria mejor, es decir, la celestial(F). Por lo cual, Dios no se avergüenza(G) de ser[c] llamado Dios de ellos(H), pues les ha preparado una ciudad(I).
17 Por la fe Abraham, cuando fue probado, ofreció a Isaac(J); y el que había recibido las promesas(K) ofrecía a su único[d] hijo. 18 Fue a él a quien se le dijo: «En Isaac te será llamada descendencia[e](L)». 19 Él consideró[f] que Dios era poderoso para levantar aun de entre los muertos(M), de donde también, en sentido figurado[g](N), lo volvió a recibir.
20 Por la fe Isaac bendijo a Jacob y a Esaú(O), aun respecto a cosas futuras. 21 Por la fe Jacob, al morir, bendijo a cada uno de los hijos de José(P), y adoró, apoyándose sobre el extremo de su bastón(Q). 22 Por la fe José, al morir, mencionó el éxodo de los israelitas, y dio instrucciones acerca de sus huesos(R).
Murmuración de los judíos
41 Por eso los judíos(A) murmuraban de Él, porque había dicho: «Yo soy el pan que descendió del cielo(B)». 42 Y decían: «¿No es este Jesús, el hijo de José(C), cuyo padre y madre nosotros conocemos(D)? ¿Cómo es que ahora dice: “Yo he descendido del cielo(E)”?».
43 Jesús les dijo: «No murmuren entre sí. 44 Nadie puede venir a Mí si no lo trae[a](F)el Padre que me envió, y Yo lo resucitaré en el día final(G). 45 Escrito está en los profetas(H): “Y todos serán enseñados por Dios(I)”. Todo el que ha oído y aprendido del Padre, viene a Mí. 46 No es que alguien haya visto al Padre; sino Aquel que viene[b]de Dios, Él ha visto al Padre(J). 47 En verdad les digo: el que cree[c], tiene vida eterna(K).
48 »Yo soy el pan de la vida(L) . 49 Los padres de ustedes comieron el maná en el desierto, y murieron(M). 50 Este es el pan que desciende del cielo(N), para que el que coma de él, no muera(O). 51 Yo soy el pan vivo(P)que descendió del cielo(Q); si alguien come de este pan, vivirá para siempre(R); y el pan que Yo también daré por la vida del mundo(S)es Mi carne(T)».
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation