Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 89

Alliance de Dieu avec David

89 Cantique d’Ethan l’Ezrachite.

Je chanterai toujours les bontés de l’Eternel,

ma bouche fera connaître ta fidélité de génération en génération.

Oui, je le dis: «La bonté est édifiée pour toujours;

tu fondes ta fidélité dans le ciel.»

J’ai fait alliance avec celui que j’ai choisi,

j’ai fait ce serment à mon serviteur David:

«J’affermirai ta descendance pour toujours

et j’établirai ton trône pour l’éternité.» Pause.

Le ciel célèbre tes merveilles, Eternel,

et ta fidélité dans l’assemblée des saints.

En effet, qui, dans le ciel, peut se comparer à l’Eternel?

Qui est semblable à toi parmi les fils de Dieu?

Dieu est redoutable dans la grande assemblée des saints,

il est terrible pour tous ceux qui l’entourent.

Eternel, Dieu de l’univers, qui est puissant comme toi?

Eternel, ta fidélité t’environne.

10 C’est toi qui maîtrises l’orgueil de la mer;

quand ses vagues se soulèvent, c’est toi qui les calmes.

11 Tu as écrasé l’Egypte, tu l’as transpercée,

tu as dispersé tes ennemis par la puissance de ton bras.

12 C’est à toi qu’appartient le ciel, à toi aussi la terre;

c’est toi qui as fondé le monde et ce qu’il contient.

13 Tu as créé le nord et le sud;

le Thabor et l’Hermon acclament ton nom.

14 Ton bras est puissant,

ta main forte, ta droite élevée.

15 La justice et le droit forment la base de ton trône,

la bonté et la vérité sont devant toi.

16 Heureux le peuple qui sait t’acclamer:

il marche à ta lumière, Eternel,

17 il se réjouit sans cesse à cause de ton nom

et tire gloire de ta justice,

18 car c’est toi qui fais sa beauté et sa puissance;

c’est ta faveur qui relève notre force.

19 Notre protecteur est à l’Eternel,

notre roi appartient au Saint d’Israël.

20 Tu as parlé à tes fidèles dans une vision,

tu as dit: «J’ai prêté secours à un héros,

j’ai choisi du milieu du peuple un jeune homme.

21 J’ai trouvé mon serviteur David,

je l’ai désigné par onction avec mon huile sainte.

22 Ma main le soutiendra

et mon bras le fortifiera.

23 L’ennemi ne pourra pas le tromper,

ni le méchant l’opprimer.

24 J’écraserai ses adversaires devant lui

et je frapperai ceux qui le détestent.

25 Ma fidélité et ma bonté l’accompagneront,

et sa force grandira par mon nom.

26 J’étendrai sa domination sur la mer,

et son pouvoir sur les fleuves.

27 Lui-même fera appel à moi: ‘Tu es mon père,

mon Dieu et le rocher de mon salut!’

28 Et moi, je ferai de lui le premier-né,

le plus haut placé des rois de la terre.

29 Je lui conserverai toujours ma bonté,

et mon alliance lui sera assurée.

30 Je lui donnerai une descendance éternelle,

et son trône durera autant que le ciel.

31 Si ses fils abandonnent ma loi

et ne marchent pas suivant mes règles,

32 s’ils violent mes prescriptions

et ne respectent pas mes commandements,

33 je punirai leurs transgressions avec le bâton

et leurs fautes par des coups,

34 mais je ne lui retirerai pas ma bonté

et je ne trahirai pas ma fidélité,

35 je ne violerai pas mon alliance

et je ne changerai pas ce qui est sorti de mes lèvres.

36 J’ai prêté une fois serment par ma sainteté,

je ne mentirai pas à David.

37 Sa descendance subsistera toujours;

son trône sera pareil au soleil devant moi,

38 comme la lune il sera établi éternellement.

Le témoin qui est dans le ciel est fidèle.» Pause.

39 Et pourtant, tu as rejeté, tu as repoussé celui que tu avais désigné par onction,

tu t’es irrité contre lui!

40 Tu as rompu l’alliance avec ton serviteur,

tu as déshonoré sa couronne en la jetant par terre.

41 Tu as détruit toutes ses murailles,

tu as mis en ruine ses forteresses.

42 Tous les passants le dépouillent,

il est un objet de mépris pour ses voisins.

43 Tu as fortifié ses adversaires,

tu as réjoui tous ses ennemis;

44 tu as fait reculer le tranchant de son épée

et tu ne l’as pas soutenu dans le combat.

45 Tu as mis fin à sa splendeur

et tu as jeté son trône à terre;

46 tu as abrégé sa jeunesse,

tu l’as couvert de honte. Pause.

47 Jusqu’à quand, Eternel, resteras-tu caché?

Jusqu’à quand ta fureur brûlera-t-elle comme le feu?

48 Rappelle-toi quelle est la durée de ma vie

et pour quel néant tu as créé tous les hommes.

49 Quel homme peut vivre sans voir la mort?

Qui peut sauver son âme du séjour des morts? Pause.

50 Où sont, Seigneur, tes bontés d’autrefois,

celles que, dans ta fidélité, tu avais promises par serment à David?

51 Souviens-toi, Seigneur, de la honte de tes serviteurs!

Souviens-toi que j’ai la charge de tous ces peuples nombreux!

52 Souviens-toi des insultes de tes ennemis, Eternel,

de leurs insultes contre les pas de celui que tu as désigné par onction!

53 Béni soit éternellement l’Eternel!

Amen! Amen!

2 Rois 17:24-41

Repeuplement de la Samarie

24 Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Cutha, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm, et il les installa dans les villes de la Samarie à la place des Israélites. Ils prirent donc possession de la Samarie et habitèrent dans ses villes. 25 Au début de leur installation, ils ne craignaient pas l'Eternel, et l'Eternel envoya contre eux des lions qui tuèrent plusieurs d’entre eux. 26 On dit au roi d'Assyrie: «Les nations que tu as exilées et installées dans les villes de la Samarie ne connaissent pas la manière d'adorer le dieu du pays, et il a envoyé contre elles des lions qui les font mourir parce qu’elles ne connaissent pas la manière d’adorer le dieu du pays.» 27 Le roi d'Assyrie donna cet ordre: «Envoyez-y l'un des prêtres que vous avez exilés de là-bas. Qu'il aille s'y installer et qu'il leur enseigne la manière d'adorer le dieu du pays.»

28 Un des prêtres qui avaient été exilés de Samarie vint s'installer à Béthel et leur enseigna comment ils devaient craindre l'Eternel. 29 Cependant, ces nations fabriquèrent chacune leurs dieux dans les villes qu'elles habitaient, et elles les placèrent dans les centres de hauts lieux construits par les Samaritains. 30 Les gens de Babylone firent Succoth-Benoth, ceux de Cuth firent Nergal, ceux de Hamath firent Ashima, 31 ceux d'Avva firent Nibchaz et Tharthak. Ceux de Sepharvaïm brûlaient leurs enfants par le feu en l'honneur d'Adrammélec et d'Anammélec, les dieux de Sepharvaïm. 32 Ils craignaient aussi l'Eternel et ils se firent des prêtres de hauts lieux, pris parmi eux, qui offraient pour eux des sacrifices dans les centres de hauts lieux. 33 Ainsi, ils craignaient l'Eternel tout en servant leurs dieux d'après la coutume des nations d'où on les avait exilés.

34 Aujourd'hui encore, ils suivent leurs premières coutumes: ils ne craignent pas l'Eternel et ils ne se conforment ni à leurs propres prescriptions et règles, ni à la loi et aux commandements donnés par l'Eternel aux descendants de Jacob, celui qu'il a appelé Israël. 35 L'Eternel avait fait alliance avec eux, il leur avait donné cet ordre: «Vous ne craindrez pas d'autres dieux, vous ne les adorerez pas, vous ne les servirez pas et vous ne leur offrirez pas de sacrifices. 36 Mais l'Eternel qui vous a fait sortir d'Egypte avec une grande puissance et avec force, c'est lui que vous craindrez, c'est lui que vous adorerez, c'est à lui que vous offrirez des sacrifices. 37 Vous respecterez et mettrez toujours en pratique les prescriptions, les règles, la loi et les commandements qu'il a écrits pour vous, et vous ne craindrez pas d'autres dieux. 38 Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai faite avec vous et vous ne craindrez pas d'autres dieux. 39 Mais c'est l'Eternel, votre Dieu, que vous craindrez, et lui, il vous délivrera de tous vos ennemis.» 40 Ils n'ont pas écouté, ils ont suivi leurs premières coutumes. 41 Ces nations craignaient l'Eternel tout en servant leurs idoles, et leurs enfants et petits-enfants agissent jusqu'à aujourd'hui exactement comme leurs ancêtres.

1 Corinthiens 7:25-31

25 Au sujet des personnes non mariées, je n'ai pas d'ordre du Seigneur, mais je donne un avis, en homme qui a reçu du Seigneur la grâce d'être digne de confiance. 26 Voici donc ce que j'estime bon, à cause des temps actuels de détresse: il est bon pour chacun de rester comme il est. 27 Es-tu lié à une femme? Ne cherche pas à rompre ce lien. N'es-tu pas lié à une femme? Ne cherche pas de femme. 28 Si toutefois tu te maries, tu ne pèches pas, et si la jeune fille se marie, elle ne pèche pas. Cependant, les personnes mariées connaîtront des souffrances dans leur vie, et je voudrais vous les épargner.

29 Ce que je veux dire, frères et sœurs, c’est que le temps est court. Désormais, que ceux qui ont une femme soient comme s'ils n'en avaient pas, 30 ceux qui pleurent comme s'ils ne pleuraient pas, ceux qui se réjouissent comme s'ils ne se réjouissaient pas, ceux qui achètent comme s'ils ne possédaient pas, 31 et ceux qui jouissent de ce monde comme s'ils n'en jouissaient pas, car le monde dans sa forme actuelle passe.

Matthieu 6:25-34

25 »C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas de ce que vous mangerez [et boirez] pour vivre, ni de ce dont vous habillerez votre corps. La vie n'est-elle pas plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement? 26 Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux? 27 Qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter un instant à la durée de sa vie? 28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement? Etudiez comment poussent les plus belles fleurs des champs: elles ne travaillent pas et ne tissent pas; 29 cependant je vous dis que Salomon[a] lui-même, dans toute sa gloire, n'a pas eu d’aussi belles tenues que l'une d'elles. 30 Si Dieu habille ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au feu, ne le fera-t-il pas bien plus volontiers pour vous, gens de peu de foi? 31 Ne vous inquiétez donc pas et ne dites pas: ‘Que mangerons-nous? Que boirons-nous? Avec quoi nous habillerons-nous?’ 32 En effet, tout cela, ce sont les membres des autres peuples qui le recherchent. Or, votre Père céleste sait que vous en avez besoin. 33 Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus. 34 Ne vous inquiétez donc pas du lendemain, car le lendemain prendra soin de lui-même. A chaque jour suffit sa peine.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève