Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Book of Common Prayer

Daily Old and New Testament readings based on the Book of Common Prayer.
Duration: 861 days
Segond 21 (SG21)
Version
Psaumes 119:49-72

49 Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur,

puisque tu m’as donné l’espérance!

50 C’est ma consolation dans ma misère,

car ta promesse me rend la vie.

51 Des hommes arrogants m’accablent de moqueries,

mais je ne m’écarte pas de ta loi.

52 Je me souviens de tes sentences passées, Eternel,

et c’est ce qui me console.

53 Une colère ardente s’empare de moi à cause des méchants

qui abandonnent ta loi.

54 Tes prescriptions sont le sujet de mes chants

dans la maison où je suis étranger.

55 La nuit je me rappelle ton nom, Eternel,

et je respecte ta loi.

56 La part qui me revient,

c’est de garder tes décrets.

57 Mon lot, Eternel, je le dis,

c’est d’obéir à tes paroles.

58 Je t’implore de tout mon cœur:

fais-moi grâce, conformément à ta promesse!

59 Je réfléchis à mes voies

et je conduis mes pas vers tes instructions.

60 Je fais preuve d’empressement, je n’attends pas

pour obéir à tes commandements.

61 Les pièges des méchants m’entourent,

mais je n’oublie pas ta loi.

62 Au milieu de la nuit je me lève pour te louer

à cause de tes justes sentences.

63 Je suis l’ami de tous ceux qui te craignent

et qui se conforment à tes décrets.

64 Eternel, la terre est pleine de ta bonté.

Enseigne-moi tes prescriptions!

65 Tu as fait du bien à ton serviteur,

Eternel, conformément à ta parole.

66 Enseigne-moi le bon sens et la connaissance,

car je crois à tes commandements.

67 Avant d’être humilié, je m’égarais;

maintenant je me conforme à ta parole.

68 Tu es bon et bienfaisant,

enseigne-moi tes prescriptions!

69 Des hommes arrogants imaginent contre moi des mensonges;

moi, de tout mon cœur je garde tes décrets.

70 Leur cœur est aussi insensible que la graisse,

mais moi, je fais mes délices de ta loi.

71 Il est bon pour moi d’être humilié

afin d’apprendre tes prescriptions.

72 Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche

que 1000 objets en or et en argent.

Psaumes 49

Futilité des richesses

49 Au chef de chœur. Psaume des descendants de Koré.

Ecoutez ceci, vous, tous les peuples,

prêtez l’oreille, vous, tous les habitants du monde,

petits et grands,

riches et pauvres!

Ma bouche va faire entendre des paroles sages,

et mon cœur a des pensées pleines de bon sens.

J’écoute les proverbes,

j’explique mon énigme au son de la harpe.

Pourquoi aurais-je peur quand vient le malheur,

lorsque je suis entouré par la méchanceté de mes adversaires?

Ils ont confiance en leurs biens

et se vantent de leur grande richesse,

mais ils ne peuvent se racheter l’un l’autre

ni donner à Dieu le prix de leur rançon.

Le rachat de leur âme est cher

et n’aura jamais lieu.

10 Ils ne vivront pas toujours,

ils n’éviteront pas la tombe,

11 car ils le verront bien: les sages meurent,

l’homme stupide et l’idiot disparaissent aussi,

et ils laissent leurs biens à d’autres.

12 Ils s’imaginent que leurs maisons seront éternelles,

que leurs résidences dureront toujours,

eux qui avaient donné leur propre nom à leurs terres.

13 Mais l’homme qui est honoré ne dure pas:

il ressemble aux bêtes qu’on extermine.

14 Telle est leur voie, telle est leur folie,

et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. Pause.

15 Comme un troupeau, ils sont poussés dans le séjour des morts;

la mort est leur berger.

Le matin, les hommes droits les foulent aux pieds,

leur beauté s’évanouit, le séjour des morts est leur demeure.

16 Mais Dieu rachètera mon âme du séjour des morts,

oui, il me prendra. Pause.

17 Ne sois pas dans la crainte parce qu’un homme s’enrichit,

parce que les trésors de sa maison augmentent,

18 car il n’emporte rien en mourant:

ses trésors ne le suivront pas.

19 Il aura beau s’estimer heureux pendant sa vie,

on aura beau le louer pour le bonheur qu’il se donne,

20 il rejoindra pourtant la génération de ses ancêtres

qui ne reverront jamais la lumière.

21 L’homme qui est honoré mais qui n’a pas d’intelligence

ressemble aux bêtes qu’on extermine.

Psaumes 53

Portrait de l’impie

53 Au chef de chœur, sur la flûte. Cantique de David.

Le fou dit dans son cœur: «Il n’y a pas de Dieu!»

*Ils se sont corrompus, ils ont commis des injustices abominables;

il n’y en a aucun qui fasse le bien.

Du haut du ciel, Dieu observe les hommes

pour voir s’il y en a un qui est intelligent,

qui cherche Dieu.

Tous se sont détournés, ensemble ils se sont pervertis;

il n’y en a aucun qui fasse le bien,

pas même un seul.[a]

Ceux qui commettent l’injustice n’ont-ils aucune connaissance?

Ils dévorent mon peuple, ils le prennent pour nourriture,

ils ne font pas appel à Dieu.

Alors ils trembleront d’épouvante

sans qu’il y ait de raison d’avoir peur.

Dieu dispersera les os de ceux qui t’assiègent;

tu les couvriras de honte, car Dieu les a rejetés.

Oh! qui accordera depuis Sion la délivrance à Israël?

Quand Dieu rétablira son peuple,

Jacob sera dans l’allégresse, Israël se réjouira.

1 Rois 17

Famine annoncée par Elie

17 Elie le Thishbite, l'un des habitants de Galaad, dit à Achab: «L'Eternel, le Dieu d'Israël, dont je suis le serviteur est vivant! Il n'y aura ces années-ci pas de rosée ni de pluie, sauf sur ma parole.»

Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Elie: «Pars d'ici en direction de l'est et cache-toi près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain. Tu boiras de l'eau du torrent et c’est aux corbeaux que j'ai ordonné de te nourrir là.» Elie partit et se conforma à la parole de l'Eternel: il alla s’installer près du torrent de Kerith, qui se trouve en face du Jourdain. Les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande matin et soir, et il buvait de l'eau du torrent. Mais au bout d'un certain temps, le torrent fut à sec, car il n'était pas tombé de pluie dans le pays.

Alors la parole de l'Eternel lui fut adressée: «Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient au territoire de Sidon, et installe-toi là. J'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir.» 10 Il se leva et partit à Sarepta. En arrivant à l'entrée de la ville, il y vit une femme veuve en train de ramasser du bois. Il l'appela et dit: «Je t’en prie, va me chercher un peu d'eau dans une cruche, afin que je boive.» 11 Et elle alla en chercher. Il l'appela de nouveau et dit: «Je t’en prie, apporte-moi un morceau de pain dans ta main.» 12 Et elle répondit: «L'Eternel, ton Dieu, est vivant! Je n'ai rien de cuit, je n'ai qu'une poignée de farine dans un pot et un peu d'huile dans une cruche. Je suis en train de ramasser deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour mon fils et pour moi. Nous le mangerons, après quoi nous mourrons.» 13 Elie lui dit: «N’aie pas peur, rentre et fais comme tu l’as dit. Seulement, prépare-moi d'abord avec cela un petit gâteau et apporte-le-moi. Ensuite, tu en feras pour ton fils et pour toi. 14 En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: ‘La farine qui est dans le pot ne manquera pas et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera pas, jusqu'au jour où l'Eternel fera tomber de la pluie sur le pays.’» 15 Elle partit et se conforma à la parole d'Elie. Et pendant longtemps elle eut de quoi manger, ainsi que sa famille et Elie. 16 La farine qui était dans le pot ne manqua pas et l'huile qui était dans la cruche ne diminua pas, conformément à la parole que l'Eternel avait prononcée par l’intermédiaire d’Elie.

17 Après ces événements, le fils de cette maîtresse de maison tomba malade. Sa maladie fut si violente qu'il cessa de respirer. 18 La femme dit alors à Elie: «Que me veux-tu, homme de Dieu? Es-tu venu chez moi pour rappeler le souvenir de ma faute et pour faire mourir mon fils?» 19 Il lui répondit: «Donne-moi ton fils.» Et il le prit des bras de la femme, le monta dans la chambre à l'étage où il logeait et le coucha sur son lit. 20 Puis il fit appel à l'Eternel et dit: «Eternel, mon Dieu, est-ce que tu vas faire du mal, au point de faire mourir son fils, même à cette veuve qui m’a accueilli chez elle?» 21 Puis il s'étendit trois fois sur l'enfant, fit appel à l'Eternel et dit: «Eternel, mon Dieu, je t'en prie, que l'âme de cet enfant revienne en lui!» 22 L'Eternel écouta Elie: l'âme de l'enfant revint en lui et il retrouva la vie. 23 Elie prit l'enfant, le descendit de la chambre jusque dans la maison et le donna à sa mère en lui disant: «Vois, ton fils est vivant.» 24 La femme dit alors à Elie: «Je reconnais maintenant que tu es un homme de Dieu et que la parole de l'Eternel dans ta bouche est vraie.»

Philippiens 2:1-11

S’il y a donc de l’encouragement en Christ, s'il y a de la consolation dans l'amour, s'il y a une communion de l’Esprit, s'il y a de la tendresse et de la compassion, rendez ma joie parfaite en vivant en plein accord. Ayez un même amour, un même cœur, une unité de pensée. Ne faites rien par esprit de rivalité ou par désir d’une gloire sans valeur, mais avec humilité considérez les autres comme supérieurs à vous-mêmes. Que chacun de vous, au lieu de regarder à ses propres intérêts, regarde aussi à ceux des autres.

Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ:

lui qui est de condition divine,

il n'a pas regardé son égalité avec Dieu

comme un butin à préserver,

mais il s'est dépouillé lui-même

en prenant une condition de serviteur,

en devenant semblable aux êtres humains.

Reconnu comme un simple homme,

il s'est humilié lui-même

en faisant preuve d’obéissance jusqu'à la mort,

même la mort sur la croix.

C'est aussi pourquoi Dieu l'a élevé à la plus haute place

et lui a donné le nom

qui est au-dessus de tout nom

10 afin qu'au nom de Jésus

chacun plie le genou

dans le ciel, sur la terre et sous la terre

11 et que toute langue reconnaisse

que Jésus-Christ est le Seigneur,

à la gloire de Dieu le Père.

Matthieu 2:1-12

Les mages et Hérode

Jésus naquit à Bethléhem en Judée, à l’époque du roi Hérode. Or, des mages[a] venus d'Orient arrivèrent à Jérusalem et dirent: «Où est le roi des Juifs qui vient de naître? En effet, nous avons vu son étoile en Orient et nous sommes venus pour l'adorer.»

Quand le roi Hérode apprit cela, il fut troublé et tout Jérusalem avec lui. Il rassembla tous les chefs des prêtres[b] et spécialistes de la loi que comptait le peuple et leur demanda où le Messie devait naître. Ils lui dirent: «A Bethléhem en Judée, car voici ce qui a été écrit par le prophète: Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es certes pas la plus petite parmi les principales villes de Juda, car de toi sortira un chef qui prendra soin d’Israël, mon peuple.[c]»

Alors Hérode fit appeler en secret les mages; il s'informa soigneusement auprès d'eux du moment où l'étoile était apparue, puis il les envoya à Bethléhem en disant: «Allez prendre des informations exactes sur le petit enfant. Quand vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille moi aussi l'adorer.»

Après avoir entendu le roi, ils partirent. L'étoile qu'ils avaient vue en Orient allait devant eux jusqu'au moment où, arrivée au-dessus de l'endroit où était le petit enfant, elle s'arrêta. 10 Quand ils aperçurent l'étoile, ils furent remplis d'une très grande joie. 11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et l'adorèrent. Ensuite, ils ouvrirent leurs trésors et lui offrirent en cadeau de l'or, de l'encens et de la myrrhe. 12 Puis, avertis dans un rêve de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève