The Vision of Four Figures

Now it came about in the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was by the (A)river Chebar among the exiles, the (B)heavens were opened and I saw [a](C)visions of God. (On the fifth of the month [b]in the (D)fifth year of King Jehoiachin’s exile, the (E)word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, son of Buzi, in the (F)land of the Chaldeans by the river Chebar; and there (G)the hand of the Lord came upon him.)

As I looked, behold, a (H)high wind was coming from the north, a great cloud with fire flashing intermittently and a bright light around it, and in its midst something like (I)gleaming [c]metal in the midst of the fire. And within it there were figures resembling (J)four living beings. And this was their appearance: they had human (K)form. Each of them had (L)four faces and (M)four wings. Their legs were straight and [d]their feet were like a calf’s [e]hoof, and they sparkled like (N)polished bronze. Under their wings on their (O)four sides were human (P)hands. As for the faces and wings of the four of them, their wings touched one another; their faces did (Q)not turn when they moved, each (R)went straight forward. 10 As for the (S)form of their faces, each had a human (T)face; [f]all four had the face of a lion on the right and the face of a bull on the left, and [g]all four had the face of an eagle. 11 Such were their faces. Their wings were spread out above; each had two touching another being, and (U)two covering their bodies. 12 And (V)each went straight forward; (W)wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. 13 [h]In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of (X)fire, [i]like torches moving among the living beings. The fire was bright, and lightning was [j]flashing from the fire. 14 And the living beings (Y)ran back and forth like bolts of (Z)lightning.

15 Now as I looked at the living beings, behold, there was one (AA)wheel on the ground beside the living beings, for [k]each of the four of them. 16 The (AB)appearance of the wheels and their workmanship was like [l]sparkling (AC)topaz, and all four of them had the same form, their appearance and workmanship being as if [m]one wheel were within another. 17 Whenever they [n]moved, they [o]moved in any of their four [p]directions without (AD)turning as they [q]moved. 18 As for their rims, they were high and awesome, and the rims of all four of them were [r](AE)covered with eyes all around. 19 (AF)Whenever the living beings [s]moved, the wheels [t]moved with them. And whenever the living beings (AG)rose from the earth, the wheels rose also. 20 (AH)Wherever the spirit was about to go, they would go in that direction[u]. And the wheels rose just as they did; for the spirit of the living [v]beings was in the wheels. 21 (AI)Whenever those went, they went; and whenever those stopped, they stopped. And whenever those rose from the earth, the wheels rose just as they did; for the spirit of the living [w]beings was in the wheels.

Vision of Divine Glory

22 Now (AJ)over the heads of the living [x]beings there was something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, spread out over their heads. 23 Under the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had (AK)two wings covering its body on the one side and on the other. 24 And I also heard the sound of their wings, like the (AL)sound of abundant waters as they went, like the (AM)voice of [y]the Almighty, a sound of a crowd like the (AN)sound of an army camp; whenever they stopped, they let down their wings. 25 And a voice came from above the (AO)expanse that was over their heads; whenever they stood still, they let down their wings.

26 Now (AP)above the expanse that was over their heads there was something (AQ)resembling a throne, like [z](AR)lapis lazuli in appearance; and on that which resembled a throne, high up, was a figure with the appearance of a (AS)man. 27 Then I [aa]noticed from the appearance of His waist and upward something (AT)like gleaming [ab]metal that looked like fire all around within it, and from the appearance of His waist and downward I saw something like fire; and there was a radiance around Him. 28 Like the appearance of the (AU)rainbow [ac]in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the surrounding radiance. Such was the appearance of the likeness of the (AV)glory of the Lord. And when I saw it, I (AW)fell on my face and heard a voice speaking.

The Prophet’s Call

Then He said to me, “Son of man, (AX)stand on your feet, and I will speak with you.” And as He spoke to me the (AY)Spirit entered me and set me on my feet; and I heard Him speaking to me. Then He said to me, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have (AZ)rebelled against Me; (BA)they and their fathers have revolted against Me to this very day. So I am sending you to those who are [ad](BB)impudent and obstinate children, and you shall say to them, ‘This is what the Lord [ae]God says:’ As for them, (BC)whether they listen or [af]not—for they are a rebellious house—they will (BD)know that a prophet has been among them. And as for you, son of man, you are (BE)not to fear them nor fear their words, though (BF)thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; you are not to fear their words nor be dismayed at their presence, since they are a rebellious house. But you shall (BG)speak My words to them (BH)whether they listen or [ag]not, for they are rebellious.

“Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth wide and (BI)eat what I am giving you.” Then I looked, and behold, a (BJ)hand was extended to me; and behold, a [ah](BK)scroll was in it. 10 When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were songs of mourning, sighing, and (BL)woe.

Ezekiel’s Commission

Then He said to me, “Son of man, eat what you find; (BM)eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.” So I (BN)opened my mouth, and He fed me this scroll. And He said to me, “Son of man, feed your stomach and (BO)fill your [ai]body with this scroll which I am giving you.” Then I (BP)ate it, and it was as sweet as (BQ)honey in my mouth.

Then He said to me, “Son of man, [aj]go to the house of Israel and speak with My words to them. For (BR)you are not being sent to a people of [ak](BS)unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel, nor to many peoples of [al]unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. [am]But I have sent you to [an]the people who understand you; yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are (BT)not willing to listen to Me. The entire house of Israel certainly is [ao]stubborn and obstinate. Behold, I have made your face just as hard as their faces, and your forehead just as hard as their foreheads. Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, since they are a rebellious house.” 10 Moreover, He said to me, “Son of man, take into your heart all My (BU)words which I will speak to you and listen [ap]closely. 11 [aq]Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or [ar]not, ‘This is what the Lord [as]God says.’”

12 Then the (BV)Spirit lifted me up, and I heard a great (BW)rumbling sound behind me: “Blessed be the glory of the Lord from His place!” 13 And I heard the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the (BX)wheels beside them, even a great rumbling sound. 14 So the Spirit lifted me up and took me away; and I went embittered in the rage of my spirit, and (BY)the hand of the Lord was strong on me. 15 Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there for (BZ)seven days where they were living, causing consternation among them.

16 Now (CA)at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying, 17 “Son of man, I have appointed you as a (CB)watchman for the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, (CC)warn them from Me. 18 When I say to the wicked, ‘You will certainly die,’ and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way so that he may live, that wicked person shall die for wrongdoing, but his (CD)blood I will require from your hand. 19 However if you have (CE)warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die for wrongdoing, but you have (CF)saved yourself. 20 Again, (CG)when a righteous person turns away from his righteousness and commits sin, and I place an (CH)obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require from your hand. 21 However, if you have (CI)warned [at]the righteous person that the righteous is not to sin, and he does not sin, he shall certainly live because he took warning; and you have saved yourself.”

22 Now the hand of the Lord was on me there, and He said to me, “Get up, go out to the plain, and there I will (CJ)speak to you.” 23 So I got up and went out to the plain; and behold, the (CK)glory of the Lord was standing there, like the glory that (CL)I saw by the river Chebar, and I fell on my face. 24 But the (CM)Spirit entered me and set me up on my feet; and He spoke with me and said to me, “Go, shut yourself inside your house. 25 And as for you, son of man, they will (CN)put ropes [au]around you and bind you with them so that you do not go out among them. 26 Moreover, (CO)I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be unable to speak and will not be a man who reprimands them, since they are a rebellious house. 27 But (CP)when I speak to you, I will open your mouth and you will say to them, ‘This is what the Lord [av]God says:’ The one who hears, let him hear; and the one who refuses, let him refuse; (CQ)for they are a rebellious house.

Siege of Jerusalem Predicted

“Now you, son of man, (CR)get yourself a brick, place it before you, and inscribe a city on it—Jerusalem. Then (CS)lay siege against it, build a siege wall, pile up an assault ramp, set up camps, and place battering rams against it all around. Then get yourself an iron plate and set it up as an iron wall between yourself and the city, and direct your face toward it so that (CT)it is under siege, and besiege it. This will be a (CU)sign to the house of Israel.

“Then you are to lie down on your left side and put the wrongdoing of the house of Israel on it; you shall (CV)bear their wrongdoing for the number of days that you lie on it. For I have assigned you a number of days corresponding to the years of their wrongdoing, 390 days; so (CW)you shall bear the wrongdoing of the house of Israel. When you have completed these days, you shall lie down a second time, but on your right side, and bear the wrongdoing of the house of Judah; I have assigned it to you for forty days, a day for (CX)each year. Then you shall direct your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared, and (CY)prophesy against it. Now behold, I will (CZ)put ropes [aw]around you so that you cannot turn from your one side to your other until you have completed the days of your siege.

Defiled Bread

“But as for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and (DA)spelt, and put them in one vessel and make them into bread for yourself; you shall eat it according to the number of the days that you lie on your side, 390 days. 10 Your food which you eat shall be (DB)twenty shekels a day by weight; you shall eat it from time to time. 11 The water you drink shall be a [ax]sixth of a hin by measure; you shall drink it from time to time. 12 You shall eat it as a barley cake, having baked it in their sight over human (DC)dung.” 13 Then the Lord said, “In this way the sons of Israel will eat their bread (DD)unclean among the nations where I will scatter them.” 14 But I said, “(DE)Oh, Lord [ay]God! Behold, [az]I have (DF)never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what (DG)died of itself or was torn by animals, nor has any (DH)unclean meat ever entered my mouth!” 15 Then He said to me, “See, I will give you cow’s dung in place of human dung, so that you may prepare your bread over it.” 16 Moreover, He said to me, “Son of man, behold, I am going to (DI)break the staff of bread in Jerusalem, and they will eat bread by (DJ)weight and with anxiety, and drink water by (DK)measure and in horror, 17 because bread and water will be scarce; and they will tremble with one another and (DL)waste away in their guilt.

Jerusalem’s Desolation Foretold

“As for you, son of man, take a (DM)sharp sword; take and [ba]use it as a barber’s razor on your head and beard. Then take (DN)scales for weighing and divide [bb]the hair. A third you shall burn in the fire at the center of the city, when the (DO)days of the siege are completed. Then you shall take a third and strike it with the sword all around [bc]the city, and a third you shall scatter to the wind; for I will (DP)unsheathe a sword behind them. Take also a few hairs in number from [bd]them and bind them in the hems of your robes. Take again some of them and throw them into the fire and burn them in the fire; from it a fire will [be]spread to all the house of Israel.

“This is what the Lord [bf]God says: ‘This is (DQ)Jerusalem; I have placed her at the (DR)center of the nations, with lands around her. But she has rebelled against My ordinances more wickedly than the nations, and against My statutes (DS)more than the lands which surround her; for they have (DT)rejected My ordinances and have not walked [bg]in My statutes.’ Therefore, this is what the Lord God says: ‘Because you have (DU)more turmoil than the nations that surround you and have not walked in My statutes, nor executed My ordinances, nor acted in accordance with the ordinances of the nations around you,’ therefore, this is what the Lord God says: ‘Behold, I, even I, am (DV)against you, and I will (DW)execute judgments among you in the sight of the nations. And because of all your abominations I will do among you what I have (DX)not done, and the like of which I will never do again. 10 Therefore, (DY)fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and (DZ)scatter all your remnant to every wind. 11 Therefore as I live,’ declares the Lord God, ‘Because you have (EA)defiled My sanctuary with all your (EB)detestable idols and with all your abominations, I definitely will also withdraw and My eye will have no pity, and I also will not spare. 12 A third of you will die by (EC)plague or perish by famine among you, a third will fall by the sword around you, and a third I will (ED)scatter to every wind, and I will (EE)unsheathe a sword behind them.

13 ‘Then My anger will be spent and I will satisfy My wrath on them, and I will be (EF)appeased; then they will know that I, the Lord, have (EG)spoken in My zeal, when I have spent My wrath upon them. 14 Moreover, I will make you a site of ruins and a (EH)disgrace among the nations that surround you, in the sight of everyone who passes by. 15 So [bh]it will be a disgrace, an object of abuse, a (EI)warning, and an object of horror to the nations that surround you when I (EJ)execute judgments against you in anger, wrath, and raging reprimands. I, the Lord, have spoken. 16 When I send against them the [bi]deadly arrows of famine which [bj]were for the destruction of those whom I will send to destroy you, then I will also intensify the famine upon you and break off your [bk]provision of bread. 17 (EK)I will send on you famine and vicious animals, and they will bereave you of children; (EL)plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’”

Idolatrous Worship Denounced

Now the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, set your face toward the (EM)mountains of Israel, and prophesy against them and say, ‘Mountains of Israel, listen to the word of the Lord [bl]God! This is what the Lord [bm]God says to the mountains, the hills, the ravines, and the valleys: “Behold, I Myself am going to bring a sword against you, and (EN)I will destroy your high places. So your (EO)altars will become deserted and your incense altars will be smashed; and I will make your slain fall in front of your idols. I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your (EP)bones around your altars. [bn]Everywhere you live, (EQ)cities will be in ruins and the high places will be deserted, so that your altars will be in ruins and [bo]deserted, your (ER)idols will be broken and brought to an end, your incense altars will be cut down, and your works wiped out. The slain will fall among you, and you will know that I am the Lord.

“However, I will leave a (ES)remnant, in that you will have those who (ET)escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries. Then those of you who escape will (EU)remember Me among the nations to which they will be taken captive, how I have [bp](EV)been hurt by their adulterous hearts which turned away from Me, and by their eyes which committed infidelity with their idols; and they will (EW)loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed, for all their abominations. 10 Then they will know that I am the Lord; I have not said in vain that I would inflict this disaster on them.”’

11 “This is what the Lord [bq]God says: ‘Clap your hands, (EX)stamp your foot and say, “(EY)Woe, because of all the evil abominations of the house of Israel, which will fall by the (EZ)sword, famine, and plague! 12 Anyone who is (FA)far away will die by the plague, anyone who is near will fall by the sword, and anyone who remains and is spared from these will die by the famine. So I will (FB)expend My wrath on them. 13 Then you will know that I am the Lord, when their (FC)dead are among their idols around their altars, on (FD)every high hill, on all the tops of the mountains, under every leafy tree and under every massive oak with thick branches—the places where they offered a soothing aroma to all their idols. 14 So through all their dwelling places I will (FE)stretch out My hand against them and make the land more desolate and waste than the wilderness toward Diblah; so they will know that I am the Lord.”’”

Punishment for Wickedness Foretold

Moreover, the word of the Lord came to me, saying, “And you, son of man, this is what the Lord [br]God says to the land of Israel: ‘An (FF)end! The end is coming on the four corners of the land. Now the end is upon you, for I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and [bs]bring all your abominations upon you. And My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will [bt](FG)bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will (FH)know that I am the Lord!’

“This is what the Lord [bu]God says: ‘A (FI)disaster, a unique disaster, behold, it is coming! An end [bv]is coming; the end has come! It has (FJ)awakened against you; behold, it has come! Your [bw]doom has come to you, you inhabitant of the land. The (FK)time has come, the (FL)day is near—panic rather than joyful shouting on the mountains. Now I will shortly (FM)pour out My wrath on you and expend My anger against you; I will (FN)judge you according to your ways and [bx]bring on you all your abominations. My eye will have no pity nor will I spare you. I will [by]repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, am striking.

10 ‘Behold, the day! Behold, it is coming! Your [bz]doom has gone forth; the (FO)rod has budded, arrogance has blossomed. 11 Violence [ca]has grown into a rod of (FP)wickedness. None of them shall remain, none of their [cb]people, none of their (FQ)wealth, nor anything eminent among them. 12 The (FR)time has come, the day has arrived. Let neither the (FS)buyer rejoice nor the seller mourn; for (FT)wrath is against all their multitude. 13 Indeed, the seller will not [cc](FU)regain [cd]what he sold as long as [ce]they both live; for the vision regarding all their multitude will not [cf]be averted, nor will any of them maintain his life by his wrongdoing.

14 ‘They have (FV)blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all [cg]their multitude. 15 The (FW)sword is outside the city and the plague and the famine are within. Anyone who is in the field will die by the sword, while famine and the plague will consume those in the city. 16 Even when their survivors (FX)escape, they will be on the mountains like (FY)doves of the valleys, all of them (FZ)moaning, each over his own wrongdoing. 17 All (GA)hands will hang limp, and all [ch]knees will drip with water. 18 They will (GB)put on sackcloth and (GC)shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces, and a [ci](GD)bald patch on all their heads. 19 They will (GE)fling their silver into the streets, and their gold will become an abhorrent thing; their (GF)silver and their gold will not be able to save them on the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their [cj]appetite, nor can they fill their stomachs, because their wrongdoing has become a cause of stumbling.

The Temple Profaned

20 Moreover, they transformed the splendor of His jewels into pride, and (GG)they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them. 21 And I will hand it over to the (GH)foreigners as plunder, and to the wicked of the earth as spoils; and they will profane it. 22 I will also turn My (GI)face away from them, and they will profane My treasure; then robbers will enter and profane it.

23 (GJ)Make the [ck]chain, for the land is full of [cl](GK)bloody crimes, and the city is (GL)full of violence. 24 Therefore, I will bring the worst of the (GM)nations, and they will take possession of their houses. I will also put an end to the (GN)pride of the strong ones, and their (GO)holy places will be profaned. 25 When anguish comes, they will seek (GP)peace, but there will be none. 26 (GQ)Disaster will come upon disaster and (GR)rumor will be added to rumor; then they will seek a (GS)vision from a prophet, but the (GT)Law will be lost from the priest, and (GU)counsel from the elders. 27 The king will mourn, the prince will be (GV)clothed in horror, and the hands of the people of the land will [cm]tremble. I will deal with them because of their conduct, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the Lord.’”

Vision of Abominations in Jerusalem

Now it came about in the sixth year, on the fifth day of the sixth month, as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting before me, that the hand of the Lord [cn]God fell upon me there. Then I looked, and behold, something like the appearance of [co]a man; from His waist and downward there was the (GW)appearance of fire, and from His waist and upward like the appearance of a glow, like (GX)gleaming [cp]metal. And He extended the form of a hand and took me by the hair of my head; and the (GY)Spirit lifted me up between earth and heaven and brought me in the visions of God to Jerusalem, to the entrance of the [cq]north gate of the inner courtyard, where the seat of the idol of jealousy, which (GZ)provokes to jealousy, was located. And behold, the (HA)glory of the God of Israel was there, like the appearance which I saw in the plain.

Then He said to me, “Son of man, (HB)raise your eyes now toward the north.” So I raised my eyes toward the north, and behold, to the north of the altar gate was this (HC)idol of jealousy at the entrance. And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great (HD)abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations!”

Then He brought me to the entrance of the courtyard, and when I looked, behold, a hole in the wall. And He said to me, “Son of man, now (HE)dig through the wall.” So I dug through the wall, and behold, an entrance. Then He said to me, “Go in and see the wicked abominations that they are committing here.” 10 So I entered and looked, and behold, every form of crawling things and animals and detestable things, with all the idols of the house of Israel, were carved on the wall all around. 11 And standing in front of them were (HF)seventy (HG)elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his (HH)censer in his hand; and the fragrance of the cloud of incense was rising. 12 Then He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each man in the rooms of his carved images? For they say, ‘(HI)The Lord does not see us; the Lord has (HJ)abandoned the land.’” 13 And He said to me, “Yet you will see still greater abominations which they are committing!”

14 Then He brought me to the entrance of the (HK)gate of the Lords house which was toward the north; and behold, women were sitting there weeping for [cr]Tammuz. 15 And He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these!”

16 Then He brought me into the inner courtyard of the Lords house. And behold, at the entrance to the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their (HL)backs to the temple of the Lord while their faces were toward the east; and (HM)they were [cs]prostrating themselves eastward toward the sun. 17 And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it a trivial thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have (HN)filled the land with violence and (HO)provoked Me to anger repeatedly? Yet behold, they are [ct]putting the twig to their nose! 18 Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and (HP)though they cry out in My ears with a loud voice, yet I will not listen to them.”

The Vision of Slaughter

Then He cried out in my [cu]presence with a loud (HQ)voice, saying, “Come forward, you [cv]executioners of the city, each with his weapon of destruction in his hand.” And behold, six men came from the direction of the upper gate which faces north, each with his smashing weapon in his hand; and among them was (HR)one man clothed in linen with a scribe’s kit at his waist. And they came in and stood beside the bronze altar.

Then the (HS)glory of the God of Israel ascended from the cherub on which it had been, to the threshold of the [cw]temple. And He called to the man clothed in linen at whose waist was the scribe’s kit. And the Lord said to him, “Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem, and make a (HT)mark on the foreheads of the people who (HU)groan and sigh over all the abominations which are being committed in its midst.” But to the others He said in my [cx]presence, “Go through the city after him and strike; do not let your eye have pity and do not spare. [cy]Utterly (HV)kill old men, young men, female virgins, little children, and women, but do not (HW)touch any person on whom is the mark; and you shall (HX)start from My sanctuary.” So they started with the [cz]elders who were before the [da]temple. He also said to them, “(HY)Defile the [db]temple and fill the courtyards with the dead. Go out!” So they went out and struck and killed the people in the city. And as they were striking the people and I alone was left, I (HZ)fell on my face and cried out, [dc]saying, “(IA)Oh, Lord [dd]God! Are You going to destroy the entire remnant of Israel [de]by pouring out Your wrath on Jerusalem?”

Then He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is (IB)filled with blood, and the city is (IC)full of perversion; for (ID)they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 10 But as for Me, (IE)My eye will have no pity nor will I spare, but (IF)I will bring their conduct upon their heads.”

11 Then behold, the man clothed in linen, at whose waist was the scribe’s kit, [df]reported, saying, “I have done just as You have commanded me.”

Vision of God’s Glory Departing from the Temple

10 Then I looked, and behold, in the [dg](IG)expanse that was over the heads of the cherubim something like a (IH)sapphire stone, in appearance resembling a (II)throne, appeared above them. And He spoke to the man clothed in linen and said, “Enter between the (IJ)whirling wheels under the [dh]cherubim and fill your hands with (IK)coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he entered in my sight.

Now the cherubim were standing on the right side of the [di]temple when the man entered, and the cloud filled the (IL)inner courtyard. Then the (IM)glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the (IN)temple was filled with the cloud, and the courtyard was filled with the (IO)brightness of the glory of the Lord. Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer courtyard, like the (IP)voice of [dj]God Almighty when He speaks.

And it came about when He commanded the man clothed in linen, saying, “Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim,” he entered and stood beside a wheel. Then the cherub reached out with his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some coals and put them into the hands of the one clothed in linen; and he took them and went out. The cherubim appeared to have something like a human hand under their wings.

Then I looked, and behold, (IQ)four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a [dk](IR)Tarshish stone. 10 And as for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel. 11 When they moved, they went (IS)in any of their four [dl]directions without turning as they went; but they followed in the direction which [dm]they faced, without turning as they went. 12 And their (IT)whole body, their backs, their hands, their wings and the (IU)wheels were [dn]covered with eyes all around, the wheels belonging to all four of them. 13 The wheels were called, [do]as I heard, the [dp]whirling wheels. 14 And (IV)each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a human, the third, the face of a lion, and the fourth, the face of an eagle.

15 Then the cherubim rose up. They are the (IW)living beings that I saw by the river Chebar. 16 Now when the cherubim moved, the wheels would move beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels themselves would not turn away from beside them. 17 When [dq]the cherubim (IX)stood still, [dr]the wheels would stand still; and when they rose up, [ds]the wheels would rise with them, because the spirit of the living beings was in them.

18 Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood (IY)over the cherubim. 19 When (IZ)the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the ground in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lords house, and the glory of the God of Israel [dt]hovered over them.

20 These are the (JA)living beings that I saw beneath the God of Israel by (JB)the river Chebar; so I knew that they were cherubim. 21 (JC)Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands. 22 As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.

Evil Rulers to Be Judged

11 Now the (JD)Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the Lords house which faced eastward. And behold, there were twenty-five men at the entrance of the gate, and among them I saw Jaazaniah son of Azzur and (JE)Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. Then He said to me, “Son of man, these are the men who devise wrongdoing and (JF)give evil advice in this city, who say, ‘The time is not near to build houses. [du]This (JG)city is the pot and we are the meat.’ Therefore, (JH)prophesy against them, prophesy, son of man!”

Then the Spirit of the Lord fell upon me, and He said to me, “Say, ‘This is what the Lord says: “This is how you think, house of Israel, for (JI)I know [dv]your (JJ)thoughts. You have (JK)multiplied your slain in this city, and filled its streets with [dw]them.” Therefore, this is what the Lord [dx]God says: “Your (JL)slain whom you have laid in the midst of [dy]the city are the meat and this city is the pot; but [dz]I will (JM)bring you out of it. You have (JN)feared a sword; so I will (JO)bring a sword upon you,” the Lord God declares. “And I will bring you out of the midst of [ea]the city, and hand you over to (JP)strangers, and (JQ)execute judgments against you. 10 You will (JR)fall by the sword. I will judge you to the (JS)border of Israel; so you shall know that I am the Lord. 11 This city will (JT)not be a pot for you, nor will you be meat in the midst of it; I will judge you to the border of Israel. 12 So you will know that I am the Lord; for you have not walked in My statutes, nor have you (JU)executed My ordinances, but you have acted in accordance with the ordinances of the (JV)nations around you.”’”

13 Now it came about, as I prophesied, that (JW)Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice, and said, “(JX)Oh, Lord God! Will You bring the remnant of Israel to a complete destruction?”

Promise of Restoration

14 Then the word of the Lord came to me, saying, 15 “Son of man, your brothers, your relatives, [eb]your fellow exiles, and the entire house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Keep far from the Lord; this land has been given (JY)to us as a possession.’ 16 Therefore say, ‘This is what the Lord God says: “Though I had removed them far away among the nations, and though I had scattered them among the countries, yet I was a (JZ)sanctuary for them for a little while in the countries where they had gone.”’ 17 Therefore say, ‘This is what the Lord God says: “I will (KA)gather you from the peoples and assemble you from the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”’ 18 When they come there, they will (KB)remove all its (KC)detestable things and all its abominations from it. 19 And I will (KD)give them one heart, and put a new spirit within [ec]them. And I will remove the (KE)heart of stone from their flesh and give them a (KF)heart of flesh, 20 so that they may (KG)walk in My statutes, and keep My ordinances and do them. Then they will be (KH)My people, and I shall be their God. 21 [ed]But as for those whose hearts go after their (KI)detestable things and abominations, I will [ee](KJ)bring their conduct down on their heads,” declares the Lord God.

22 Then the cherubim (KK)lifted up their wings with the wheels beside them, and (KL)the glory of the God of Israel [ef]hovered over them. 23 The (KM)glory of the Lord went up from the midst of the city and (KN)stood over the mountain which is east of the city. 24 And the (KO)Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to [eg]Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen [eh](KP)left me. 25 And I (KQ)told the exiles all the things that the Lord had shown me.

Ezekiel Prepares for Exile

12 Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, you live in the (KR)midst of the (KS)rebellious house, who (KT)have eyes to see but do not see, ears to hear but do not hear; for they are a rebellious house. So as for you, son of man, prepare for yourself baggage for exile and go into exile by day in their sight; that is, go into exile from your place to another place in their sight. (KU)Perhaps they will [ei]understand, though they are a rebellious house. Bring your baggage out by day in their sight, as baggage for exile. Then you shall go out (KV)at evening in their sight, as those who are going into exile. Dig a hole through the wall in their sight and [ej]go out through it. Load the baggage on your shoulder in their sight and carry it out in the dark. You shall (KW)cover your face so that you cannot see the land, for I have set you as a (KX)sign to the house of Israel.”

Then I (KY)did so, just as I had been commanded. By day I (KZ)brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark and carried the baggage on my shoulder in their sight.

And in the morning the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, has the house of Israel, the (LA)rebellious house, not said to you, ‘(LB)What are you doing?’ 10 Say to them, ‘This is what the Lord [ek]God says: “This (LC)pronouncement concerns the prince in Jerusalem as well as all the house of Israel who are [el]in it.”’ 11 Say, ‘I am [em]a (LD)sign to you. Just as I have done, so it will be done to them; they will (LE)go into exile, into captivity.’ 12 The (LF)prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. [en]They will dig a hole through the wall to bring it out through it. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes. 13 I will also spread My (LG)net over him, and he will be caught in My net. And I will bring him to Babylon in the land of the Chaldeans; yet he will (LH)not see it, though he will die there. 14 And I will (LI)scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them. 15 So they will (LJ)know that I am the Lord, when I disperse them among the nations and scatter them among the countries. 16 But I will [eo]spare a few of them from the (LK)sword, the famine, and plague so that they may tell of all their abominations among the nations where they go, and [ep]may (LL)know that I am the Lord.”

17 Moreover, the word of the Lord came to me, saying, 18 “Son of man, (LM)eat your bread with trembling, and drink your water with quivering and anxiety. 19 Then say to the people of the land, ‘This is what the Lord God says concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because [eq]their land will be [er](LN)stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it. 20 The inhabited (LO)cities will be in ruins, and the (LP)land will be a desolation. So you will know that I am the Lord.”’”

21 Then the word of the Lord came to me, saying, 22 “Son of man, what is this (LQ)proverb you people have about the land of Israel, saying, ‘The (LR)days are long, and every (LS)vision fails’? 23 Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “I will put an end to this proverb so that they will no longer use it as a proverb in Israel.” But tell them, “(LT)The days are approaching as well as the [es]fulfillment of every vision. 24 For there will no longer be any [et](LU)false vision or deceptive divination within the house of Israel. 25 For I the Lord will speak whatever (LV)word I speak, and it will be performed. It will no longer be delayed, for in (LW)your days, you (LX)rebellious house, I will speak the word and perform it,” declares the Lord God.’”

26 Furthermore, the word of the Lord came to me, saying, 27 “Son of man, behold, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for (LY)many [eu]years from now, and he prophesies of times far off.’ 28 Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,”’” declares the Lord God.

False Prophets Condemned

13 Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, prophesy against the (LZ)prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own [ev]inspiration, ‘(MA)Listen to the word of the Lord! This is what the Lord [ew]God says: “Woe to the (MB)foolish prophets who are following their own spirit and have (MC)seen nothing! Israel, your prophets have been like jackals among ruins. You have not (MD)gone up into the (ME)breaches, nor did you build up a stone wall around the house of Israel to stand in the battle on the (MF)day of the Lord. They see (MG)deceit and lying divination, those who are saying, ‘The Lord declares,’ when the Lord has not sent them; (MH)yet they wait for the fulfillment of their word! (MI)Did you not see a false vision and tell a lying divination when you said, ‘The Lord declares,’ but it is not I who have spoken?”’”

Therefore, this is what the Lord God says: “Because you have spoken deceit and have seen a lie, therefore behold, (MJ)I am against you,” declares the Lord God. “So My hand will be against the (MK)prophets who see false visions and utter lying divinations. They will [ex]have no place in the council of My people, (ML)nor will they be written down in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel, [ey]so that you may know that I am the Lord God. 10 It is definitely because they have (MM)misled My people by saying, ‘(MN)Peace!’ when there is (MO)no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash; 11 so tell those who plaster it over with whitewash, that it will fall. A (MP)flooding rain will come, and you, hailstones, will fall, and a violent wind will break out. 12 Behold, when the wall has fallen, will you not be asked, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” 13 Therefore, this is what the Lord God says: “I will make a violent wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and (MQ)hailstones to consume it in wrath. 14 So I will tear down the wall which you plastered over with whitewash and hurl it down to the ground, so that its (MR)foundation is exposed; and when it falls, you will (MS)perish in its midst. And you will (MT)know that I am the Lord. 15 So I will expend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I will say to you, ‘The wall [ez]is gone and those who plastered it are gone, 16 along with the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem, and who (MU)see a vision of peace for her when there is (MV)no peace,’ declares the Lord God.

17 “Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are (MW)talking like prophets (MX)from their own [fa]imagination. Prophesy against them 18 and say, ‘This is what the Lord God says: “Woe to the women who sew magic bands on [fb]all wrists and make veils for the heads of persons of every stature to (MY)capture souls! Will you capture the souls of My people, but keep the souls of others alive for yourselves? 19 (MZ)For handfuls of barley and pieces of bread, you have profaned Me to My people, to put to death [fc]some who should not die, and to (NA)keep [fd]others alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”

20 Therefore, this is what the Lord God says: “Behold, I am against your magic bands by which you capture souls there as [fe]birds, and I will tear them from your arms; and I will let [ff]them go, those souls whom you capture as [fg]birds. 21 I will also tear off your veils and (NB)save My people from your hands, and they will no longer be in your hands as prey; and you will know that I am the Lord. 22 Because you (NC)disheartened the righteous with falsehood when I did not cause him pain, but you have [fh](ND)encouraged the wicked not to (NE)turn from his wicked way to keep him alive, 23 therefore you women will no longer see (NF)deceitful visions or practice divination, and I will (NG)save My people from your hands. So you will (NH)know that I am the Lord.”

Idolatrous Elders Condemned

14 Then some (NI)elders of Israel came to me and (NJ)sat down before me. And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, these men have (NK)set up their idols in their hearts and have (NL)put in front of their faces the stumbling block of their wrongdoing. Should I let Myself be (NM)consulted by them at all? Therefore speak to them and tell them, ‘This is what the Lord [fi]God says: “Anyone of the house of Israel who sets up his idols in his heart, puts in front of his face the stumbling block of his wrongdoing, and then comes to the prophet, I the Lord will let Myself answer him in [fj]the matter in view of the (NN)multitude of his idols, in order to take hold of [fk](NO)the hearts of the house of Israel who have [fl](NP)turned away from Me due to all their idols.”’

“Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: “(NQ)Repent and turn away from your idols, and turn your faces away from all your (NR)abominations. For anyone of the house of Israel, or of the (NS)strangers who reside in Israel, who deserts Me, sets up his idols in his heart, puts in front of his face the stumbling block of his wrongdoing, and then comes to the prophet to request something of Me for himself, (NT)I the Lord will let Myself answer him Myself. I will (NU)set My face against that person and make him a (NV)sign and [fm]a proverb, and I will eliminate him from among My people. So you will know that I am the Lord.

“But if the prophet is persuaded so that he speaks a word, it is I, the Lord, who have persuaded that prophet; and I will stretch out My hand against him and (NW)eliminate him from among My people Israel. 10 And they will bear the punishment for their wrongdoing; as the wrongdoing of the inquirer is, so the wrongdoing of the prophet will be, 11 in order that the house of Israel may no longer (NX)stray from Me and no longer (NY)defile themselves with all their offenses. So they will be (NZ)My people, and I shall be their God,”’ declares the Lord God.”

The City Will Not Be Spared

12 Then the word of the Lord came to me, saying, 13 “Son of man, if a country sins against Me by (OA)being unfaithful, and I stretch out My hand against it, [fn]destroy its (OB)supply of bread, send famine against it, and eliminate from it both human and animal life, 14 even (OC)though these three men, (OD)Noah, (OE)Daniel, and (OF)Job were in its midst, by their own righteousness they could only save (OG)themselves,” declares the Lord God. 15 “If I were to cause (OH)vicious animals to pass through the land and they [fo]depopulated it, and it became desolate so that no one would pass through it because of the animals, 16 though these three men were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not save either their sons or their daughters. (OI)They alone would be saved, but the country would be desolate. 17 Or if I were to (OJ)bring a sword on that country and say, ‘A sword is to pass through the country,’ and I (OK)eliminated human and animal life from it, 18 even though these three men were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not save either their sons or their daughters, but they alone would be saved. 19 Or if I were to send a (OL)plague against that country and pour out My wrath on it in blood to eliminate man and animal from it, 20 even though Noah, Daniel, and Job were in its midst, as I live,” declares the Lord God, “they could not save either their son or their daughter. They would save only themselves by their righteousness.”

21 For this is what the Lord God says: “How much more when (OM)I send My four [fp]severe judgments against Jerusalem: sword, famine, vicious animals, and plague to eliminate human and animal life from it! 22 Yet, behold, [fq]survivors will be left in it who will be brought out, both sons and daughters. Behold, they are going to come out to you, and you will (ON)see their conduct and actions; then you will be (OO)comforted for the disaster which I have brought against Jerusalem for everything which I have brought upon it. 23 Then they will comfort you when you see their conduct and actions, for you will know that I have not done (OP)without reason whatever I did [fr]to it,” declares the Lord God.

Jerusalem like a Useless Vine

15 Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, [fs]how is the wood of the (OQ)vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest? Can wood be taken from it to make [ft]anything, or can even a peg be taken from it on which to hang any utensil? If it has been put into the (OR)fire for fuel, and the fire has consumed both of its ends and its middle part has been charred, is it then good for [fu]anything? Behold, while it is intact, it is not made into [fv]anything. How much less, when the fire has consumed it and it is charred, can it still be made into [fw]anything! Therefore, this is what the Lord [fx]God says: ‘As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so have I given up the inhabitants of Jerusalem; and I (OS)set My face against them. Though they have (OT)come out of the fire, yet the fire will consume them. Then you will know that I am the Lord, when I set My face against them. So I will make the land desolate, because they have (OU)acted unfaithfully,’” declares the Lord God.

God’s Grace to Unfaithful Jerusalem

16 Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, (OV)make known to Jerusalem her abominations, and say, ‘This is what the Lord [fy]God says to Jerusalem: “Your origin and your birth are from the land of the Canaanite; your father was an Amorite and your mother a Hittite. As for your birth, (OW)on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing; you were not rubbed with salt or even wrapped in cloths. No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the [fz](OX)open field, [ga]for you were abhorred on the day you were born.

“When I passed by you and saw you squirming in your blood, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ Yes, I said to you while you were in your blood, ‘Live!’ I (OY)made you [gb]very numerous, like plants of the field. Then you grew up, became tall and reached the age for fine jewelry; your breasts were formed and your hair had grown. Yet you were naked and bare.

“Then I passed by you and saw you, and behold, [gc]you were at the time for love; so I (OZ)spread My [gd]garment over you and covered your nakedness. I also (PA)swore an oath to you and (PB)entered into a covenant with you so that you (PC)became Mine,” declares the Lord God. “Then I bathed you with water, washed off your blood from you, and (PD)anointed you with oil. 10 I also clothed you with (PE)colorfully woven cloth and put sandals of [ge]fine leather on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk. 11 I adorned you with jewelry, put (PF)bracelets on your wrists, and a (PG)necklace around your neck. 12 I also put a (PH)ring in your nose, earrings in your ears, and a (PI)beautiful crown on your head. 13 So you were adorned with (PJ)gold and silver, and your dress was of fine linen, silk, and colorfully woven cloth. You ate fine flour, honey, and oil; so you were exceedingly beautiful and advanced to (PK)royalty. 14 Then your (PL)fame spread among the nations on account of your beauty, for it was (PM)perfect because of My splendor which I bestowed on you,” declares the Lord God.

15 “But you (PN)trusted in your beauty and (PO)became unfaithful because of your fame, and you poured out your [gf]obscene practices on every passer-by to whom it might be tempting. 16 You took some of your clothes, made for yourself [gg]high places of various colors, and committed prostitution on them, which should not come about nor happen. 17 You also took your beautiful [gh](PP)jewels made of My gold and of My silver, which I had given you, and made for yourself male images so that you might commit prostitution with them. 18 Then you took your colorfully woven cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them. 19 Also (PQ)My bread which I gave you, fine flour, oil, and honey with which I fed you, [gi]you would offer before them for a soothing aroma; so it happened,” declares the Lord God. 20 “Furthermore, you took your sons and daughters whom you had borne to (PR)Me and (PS)sacrificed them to [gj]idols to be devoured. Were your obscene practices a trivial matter? 21 You slaughtered (PT)My children and offered them to [gk]idols by (PU)making them pass through the fire. 22 And besides all your abominations and obscene practices, you did not remember the days of (PV)your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.

23 “Then it came about after all your wickedness (‘Woe, woe to you!’ declares the Lord God), 24 that you built yourself a (PW)shrine and made yourself a (PX)high place in every public square. 25 You built yourself a high place at the beginning of (PY)every street and made your beauty abominable, and you spread your legs to every passer-by and multiplied your obscene practice. 26 You also committed prostitution with the Egyptians, your [gl]lustful neighbors, and multiplied your obscene practice to (PZ)provoke Me to anger. 27 So behold, I have stretched out My hand against you and cut back your rations. And I turned you over to the desire of those who hate you, the (QA)daughters of the Philistines, who are ashamed of your outrageous conduct. 28 Moreover, you committed prostitution with the (QB)Assyrians because you were not satisfied; you committed prostitution with them and still were not satisfied. 29 You also multiplied your obscene practice with the land of merchants, Chaldea; yet even with this you were not satisfied.”’”

30 “How (QC)feverish is your heart,” declares the Lord God, “while you do all these things, the action of a [gm](QD)bold prostitute! 31 When you built your shrine at the beginning of every street and made your high place in every public square, in (QE)spurning a prostitute’s fee, you were not like a prostitute. 32 You adulteress wife, who takes strangers instead of her husband! 33 Men give gifts to all prostitutes, but you (QF)give your gifts to all your lovers and lavish favors on them so that they will come to you from every direction for your obscene practices. 34 So it is the opposite for you from those women in your obscene practices, in that you are not approached for prostitution, and in the fact that you pay a prostitute’s fee, and no fee is paid to you; so you are the opposite.”

35 Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord. 36 This is what the Lord God says: “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your obscene practices with your lovers and with all your detestable (QG)idols, and because of the blood of your sons that you gave to [gn]idols, 37 therefore, behold, I am going to (QH)gather all your lovers whom you pleased, all those whom you loved as well as all those whom you (QI)hated. So I will gather them against you from every direction and (QJ)expose your nakedness to them so that they may see all your nakedness. 38 So I will (QK)judge you as women who commit adultery or shed blood are judged; and I will bring on you the blood of (QL)wrath and jealousy. 39 I will also hand you over to [go]your lovers, and they will tear down your shrines, demolish your high places, (QM)strip you of your clothing, take away your [gp]jewels, and will leave you naked and bare. 40 They will [gq]incite a (QN)crowd against you, and they will stone you and cut you to pieces with their swords. 41 And they will (QO)burn your houses with fire and execute judgments against you in the sight of many women. Then I will (QP)put an end to your prostitution, and you will also no longer pay [gr]your lovers. 42 So I (QQ)will satisfy My fury against you and My jealousy will leave you, and I will be pacified and (QR)no longer be angry. 43 Since you have (QS)not remembered the days of your youth but [gs]have (QT)caused Me unrest by all these things, behold, I in turn will (QU)bring your conduct down on your own head,” declares the Lord God, “so that you will not commit this outrageous sin in addition to all your other abominations.

44 “Behold, everyone who quotes (QV)proverbs will quote this proverb about you, saying, ‘Like [gt]mother, like daughter.’ 45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and children. You are also the (QW)sister of your sisters, who (QX)loathed their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46 Now your (QY)older sister is Samaria, who lives [gu]north of you with her [gv]daughters; and your younger sister, who lives [gw]south of you, is (QZ)Sodom with her [gx]daughters. 47 Yet you have not merely walked in their ways and [gy]committed their abominations; but, as if that were (RA)too little, you also acted (RB)more corruptly in all your conduct than they. 48 As I live,” declares the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have (RC)not done as you and your daughters have done! 49 Behold, this was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had (RD)arrogance, (RE)plenty of food, and (RF)carefree ease, but she did not [gz]help the (RG)poor and needy. 50 So they were haughty and committed (RH)abominations before Me. Therefore I (RI)removed them [ha]when I saw it. 51 Furthermore, Samaria did not commit half of your sins, for you have multiplied your abominations more than they. So you have made your sisters appear (RJ)innocent by all your abominations which you have committed. 52 Also, bear your disgrace in that you have [hb]made judgment favorable for your sisters. Because of your sins in which you acted (RK)more abominably than they, they are more in the right than you. Yes, be also ashamed and bear your disgrace, in that you made your sisters appear innocent.

53 “Nevertheless, I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, the fortunes of Samaria and her daughters, and [hc]along with them your own fortunes, 54 so that you will bear your disgrace and feel (RL)ashamed for all that you have done when you become (RM)a consolation to them. 55 Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, [hd]will return to their former state, and you with your daughters will also return to your former state. 56 As the name of your sister Sodom was not heard from your lips in your day of pride, 57 before your (RN)wickedness was uncovered, [he]so now you have become the (RO)disgrace of the daughters of [hf]Edom and of all who are around her, of the daughters of the Philistines—those surrounding you who despise you. 58 You have (RP)suffered the penalty of your outrageous sin and abominations,” the Lord declares. 59 For this is what the Lord God says: “I will also do with you as you have done, you who have (RQ)despised the oath by breaking the covenant.

The Covenant Remembered

60 “Nevertheless, I will remember My covenant with you in the days of your youth, and I will establish an (RR)everlasting covenant with you. 61 Then you will (RS)remember your ways and be ashamed when you receive your sisters, both your older and your younger; and I will give them to you as daughters, but not because of your covenant. 62 So I will (RT)establish My covenant with you, and you shall (RU)know that I am the Lord, 63 so that you may (RV)remember and be ashamed, and (RW)not open your mouth again because of your disgrace, when I have [hg](RX)forgiven you for all that you have done,” the Lord God declares.

Parable of Two Eagles and a Vine

17 Now the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, ask a riddle and present a (RY)parable to the house of Israel, [hh]saying, ‘This is what the Lord [hi]God says: “A great [hj](RZ)eagle with (SA)great wings, long pinions, and a full plumage of many colors came to [hk](SB)Lebanon and took away the top of the [hl]cedar. He broke off the [hm]topmost of its young twigs and brought it to a land of merchants; he set it in a [hn]city of traders. He also took [ho]from the seed of the land and planted [hp]it in [hq](SC)fertile soil, a [hr]meadow beside abundant waters; he set it like a (SD)willow. Then it sprouted and became a low, spreading vine with its branches turned toward him, but its roots remained under it. So it became a vine and produced shoots and sent out branches.

“But there was [hs]another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine turned its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was (SE)planted, so that he might water it. It was planted in good [ht]soil beside abundant waters, so that it would produce branches and bear fruit, and become a splendid vine.”’ Say, ‘This is what the Lord God says: “Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers—so that all its sprouting shoots wither? And neither by great [hu]strength nor by many people can it be raised from its roots again. 10 Behold, though it is planted, will it thrive? Will it not (SF)completely wither as soon as the east wind strikes it—wither on the beds where it grew?”’”

Zedekiah’s Rebellion

11 Moreover, the word of the Lord came to me, saying, 12 “Say now to the (SG)rebellious house, ‘Do you not (SH)know what these things mean?’ Say, ‘Behold, the (SI)king of Babylon came to Jerusalem, took its king and leaders, and brought them to him in Babylon. 13 Then he took one of the royal [hv](SJ)family and made a covenant with him, [hw]putting him under (SK)oath. He also took away the (SL)mighty of the land, 14 so that the kingdom would (SM)be humbled, not exalting itself, but keeping his covenant so that it might continue. 15 But [hx]he (SN)revolted against [hy]him by sending his messengers to Egypt so that they might give him horses and many [hz]troops. Will he succeed? Will he who does these things (SO)escape? Can he indeed break the covenant and escape? 16 As I live,’ declares the Lord God, ‘In the [ia]country of the king who [ib]put him on the throne, whose oath he (SP)despised and whose covenant he broke, [ic](SQ)in Babylon he shall certainly die. 17 (SR)Pharaoh with his mighty army and great contingent will not [id]help him in the war, when they pile up assault ramps and build siege walls to eliminate many lives. 18 Now he despised the oath by breaking the covenant, and behold, he [ie](SS)pledged his allegiance, yet did all these things; he shall not escape.’” 19 Therefore, this is what the Lord God says: “As I live, My oath which he despised and My covenant which he broke, I will certainly [if]inflict on his head. 20 And I will spread My (ST)net over him, and he will be (SU)caught in My net. Then I will bring him to Babylon and (SV)enter into judgment with him there regarding the unfaithful act which he has committed against Me. 21 All the [ig](SW)choice men in all his troops will fall by the sword, and the survivors will be scattered to every wind; and you will know that I, the Lord, have spoken.”

22 This is what the Lord God says: “I will also take a sprig from the lofty top of the cedar and [ih]set it out; I will break off from the topmost of its young twigs a tender one, and I will plant it on a (SX)high and lofty mountain. 23 On the high mountain of Israel I will plant it, so that it may bring forth branches and bear fruit, and become a stately (SY)cedar. And [ii]birds of every [ij]kind will [ik]nest under it; they will [il]nest in the shade of its branches. 24 All the (SZ)trees of the field will know that I am the Lord; I bring down the high tree, exalt the low tree, dry up the green tree, and make the dry tree (TA)flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will perform it.”

God Deals Justly with Individuals

18 Then the word of the Lord came to me, saying, (TB)What do you people mean by using this proverb about the land of Israel, saying,

(TC)The fathers eat sour grapes,
[im]But it is the children’s teeth that have become blunt’?

As I live,” declares the Lord [in]God, “you certainly are not going to use this proverb in Israel anymore. Behold, (TD)all [io]souls are Mine; the [ip]soul of the father as well as the [iq]soul of the son is Mine. The [ir]soul who (TE)sins will die.

“But if a man is righteous and practices justice and righteousness, if he does not (TF)eat at the mountain shrines or (TG)raise his eyes to the idols of the house of Israel, or (TH)defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period— and if a man does not oppress anyone, but (TI)restores to the debtor his pledge, (TJ)does not commit robbery, but (TK)gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing, and if he does not [is]lend money at (TL)interest or take [it](TM)interest, if he keeps his hand from injustice and (TN)executes true justice between one person and another, if he walks in (TO)My statutes and keeps My ordinances so as to deal faithfully—(TP)he is righteous and will certainly (TQ)live,” declares the Lord God.

10 “However, he may father a violent son who sheds blood, and does any one of these things to a brother 11 (though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and (TR)defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the (TS)poor and needy, (TT)commits robbery, does not restore a pledge, but raises his eyes to the idols and (TU)commits abomination, 13 (TV)lends money at interest and takes [iu]interest; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he shall certainly be put to death; his (TW)blood will be on himself.

14 “Now behold, he has fathered a son who saw all his father’s sins which he committed, but he has (TX)seen them and does not do likewise. 15 He does not eat at the mountain shrines or raise his eyes to the idols of the house of Israel; he has not defiled his neighbor’s wife, 16 nor oppressed anyone, nor retained a pledge, nor committed robbery; instead, he (TY)gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing, 17 he keeps his hand from [iv]the poor, does not take any kind of interest on loans, but executes My ordinances, and walks in My statutes; (TZ)he will not die for his father’s guilt, he will certainly live. 18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what was not good among his people, behold, he will die for his guilt.

19 “Yet you say, ‘(UA)Why should the son not suffer the punishment for the father’s guilt?’ When the son has practiced (UB)justice and righteousness and has kept all My statutes and done them, he shall certainly live. 20 The person who (UC)sins will die. A (UD)son will not suffer the punishment for the father’s guilt, nor will a father suffer the punishment for the son’s guilt; the (UE)righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.

21 “But if the (UF)wicked person turns from all his sins which he has committed and keeps all My statutes and practices justice and righteousness, he shall certainly live; he shall not die. 22 (UG)All his offenses which he has committed will not be remembered against him; because of his (UH)righteousness which he has practiced, he will live. 23 (UI)Do I take any pleasure in the death of the wicked,” declares the Lord God, “[iw]rather than that he would (UJ)turn from his ways and live?

24 “But when a righteous person (UK)turns away from his righteousness, commits injustice and does according to all the abominations that the wicked person does, will he live? (UL)All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his (UM)treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die. 25 Yet you say, ‘(UN)The way of the Lord is not right.’ Hear now, house of Israel! Is (UO)My way not right? Is it not your ways that are not right? 26 When a righteous person turns away from his righteousness, commits injustice and dies because of it, for his injustice which he has committed he dies. 27 But when a wicked person turns away (UP)from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life. 28 Since he understood and turned away from all his offenses which he had committed, he shall certainly live; he shall not die. 29 But the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not right.’ Are My ways not right, house of Israel? Is it not your ways that are not right?

30 “Therefore I will judge you, house of Israel, each according to his conduct,” declares the Lord God. “(UQ)Repent and turn away from all your offenses, so that wrongdoing does not become a stumbling block to you. 31 (UR)Hurl away from you all your offenses which you have committed and make yourselves a (US)new heart and a new spirit! For why should you die, house of Israel? 32 For I take (UT)no pleasure in the death of anyone who dies,” declares the Lord God. “Therefore, repent and live!”

Song of Mourning for the Leaders of Israel

19 “As for you, take up a (UU)song of mourning for the (UV)leaders of Israel and say,

[ix]What was your mother?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She raised her cubs.
When she brought up one of her cubs,
(UW)He became a young lion,
And he learned to tear his prey;
He devoured people.
Then nations heard about him;
He was caught in their trap,
And they (UX)brought him with hooks
To the land of Egypt.
When she saw, as she waited,
That her hope was lost,
She took [iy]another of her cubs
And made (UY)him a young lion.
And he (UZ)walked about among the lions,
He became a young lion;
He learned to tear his prey;
He devoured people.
He [iz]destroyed their [ja]palaces
And laid waste their cities;
And the land and its fullness were appalled
Because of the sound of his roaring.
Then (VA)nations set against him
On every side from their provinces,
And they spread their net over him;
He was caught in their trap.
(VB)They put him in a [jb]wooden collar with hooks
And (VC)brought him to the king of Babylon;
They brought him in hunting nets
So that his voice would no longer be heard
On the mountains of Israel.
10 Your mother was (VD)like a vine in your [jc]vineyard,
Planted by the waters;
It was fruitful and thick with branches
Because of abundant waters.
11 And it had [jd](VE)strong stems fit for scepters of rulers,
And its (VF)height was raised above the clouds
So that it was seen in its height with the mass of its branches.
12 But it was (VG)uprooted in fury;
It was (VH)thrown down to the ground;
And the (VI)east wind dried up its fruit.
[je]Its (VJ)strong stem [jf]was torn out
So that [jg]it withered;
The fire consumed it.
13 And now it is planted in the (VK)wilderness,
In a dry and thirsty land.
14 And (VL)fire has gone out from its stem;
It has consumed its shoots and fruit,
So that there is no [jh]strong stem in it,
A scepter to rule.’”

This is a song of mourning, and has become a song of mourning.

God’s Dealings with Israel Rehearsed

20 Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, men from the (VM)elders of Israel came to inquire of the Lord, and they sat before me. Then the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, ‘This is what the Lord [ji]God says: “Do you yourselves come to inquire of Me? As I live,” declares the Lord God, “(VN)I certainly will not be inquired of by you.”’ Will you judge them, will you judge them, son of man? (VO)Make known to them the abominations of their fathers; and say to them, ‘This is what the Lord God says: “On the day when I (VP)chose Israel and [jj]swore to the [jk]descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I [jl]swore to them, saying, (VQ)I am the Lord your God, on that day I swore to them, (VR)to bring them out from the land of Egypt into a land that I had [jm]selected for them, (VS)flowing with milk and honey, which is (VT)the glory of all the lands. And I said to them, ‘(VU)Throw away, each of you, the detestable things of his eyes, and (VV)do not defile yourselves with the idols of Egypt; (VW)I am the Lord your God.’ But they (VX)rebelled against Me and were not willing to listen to Me; they did not throw away, each of them, the detestable things of their eyes, nor did they abandon the (VY)idols of Egypt.

“Then I [jn]resolved to (VZ)pour out My wrath on them, to [jo]use up My anger against them in the midst of the land of Egypt. But I acted (WA)for the sake of My name, that it would (WB)not be defiled in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made Myself known to them by bringing them out of the land of Egypt. 10 So I took them out of the land of Egypt and brought them into the (WC)wilderness. 11 I gave them My (WD)statutes and informed them of My ordinances, (WE)which, if [jp]a person [jq]follows them, then he will live by them. 12 Also I gave them My Sabbaths to be a (WF)sign between Me and them, so that they might know that I am the Lord who sanctifies them. 13 But the house of Israel (WG)rebelled against Me in the wilderness. They did not walk in My statutes and they rejected My ordinances, (WH)which, if [jr]a person [js]follows them, then he will live by them; and they greatly profaned My (WI)Sabbaths. Then I [jt]resolved to (WJ)pour out My wrath on them in the wilderness, to annihilate them. 14 But I acted for the sake of My name, so that it would not be defiled before the eyes of the nations, before whose eyes I had brought them out. 15 Also (WK)I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all the lands, 16 because they rejected My ordinances, and as for My statutes, they did not walk in them; they also profaned My Sabbaths, because their (WL)heart continually followed their idols. 17 Yet My eye spared them rather than destroying them, and I did not bring about their (WM)annihilation in the wilderness.

18 “Instead, I said to their [ju](WN)children in the wilderness, ‘(WO)Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. 19 (WP)I am the Lord your God; (WQ)walk in My statutes and keep My ordinances and [jv]follow them. 20 (WR)Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God.’ 21 But the (WS)children rebelled against Me; they did not walk in My statutes, nor were they careful to [jw]follow My ordinances which, if [jx]a person [jy]follows them, then he will live by them; they profaned My Sabbaths. So I [jz]resolved to pour out My wrath on them, to [ka]use up My anger against them in the wilderness. 22 But I (WT)withdrew My hand and acted (WU)for the sake of My name, so that it would not be defiled in the sight of the nations in whose sight I had brought them out. 23 Also I swore to them in the wilderness that I would (WV)scatter them among the nations and disperse them among the lands, 24 because they had not [kb]complied with My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My Sabbaths, and (WW)their eyes were [kc]on the idols of their fathers. 25 I also gave them statutes that were (WX)not good, and ordinances by which they could not live; 26 and I pronounced them (WY)unclean because of their gifts, in that they (WZ)made all [kd]their firstborn pass through the fire so that I might make them desolate, in order that they might (XA)know that I am the Lord.”’

27 “Therefore (XB)speak to the house of Israel, son of man, and say to them, ‘This is what the Lord God says: “Again, in this your fathers have (XC)blasphemed Me by (XD)being disloyal to Me. 28 When I had (XE)brought them into the land which I swore to give to them, then they saw every (XF)high hill and every tree thick with branches, and there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering. There also they made their soothing aroma and there they poured out their drink offerings. 29 Then I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called [ke]Bamah to this day.”’ 30 Therefore, say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: “Will you defile yourselves in the way of your (XG)fathers and adulterously pursue their detestable things? 31 And [kf]when you offer your gifts, when you (XH)make your sons pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. So shall I be inquired of by you, house of Israel? As I live,” declares the Lord God, “I certainly will not be inquired of by you. 32 And whatever (XI)comes [kg]into your mind certainly will not come about, when you say: ‘We will be like the nations, like the families of the lands, (XJ)serving wood and stone.’

God Will Restore Israel to Her Land

33 “As I live,” declares the Lord God, “with a mighty hand and with an (XK)outstretched arm and with wrath poured out, I assuredly shall be (XL)king over you. 34 I will (XM)bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered, with a mighty hand and with an outstretched arm and with (XN)wrath poured out; 35 and I will bring you into the (XO)wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36 Just as I (XP)entered into judgment with your fathers in the (XQ)wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you,” declares the Lord God. 37 “I will make you (XR)pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant; 38 and I will (XS)purge from you the rebels and those who revolt against Me; I will bring them out of the land where they reside, but they will (XT)not enter the [kh]land of Israel. So you will know that I am the Lord.

39 “As for you, house of Israel,” this is what the Lord God says: “(XU)Go, serve, everyone of you his idols; [ki]but later you will certainly listen to Me, and My holy name you will no longer (XV)defile with your gifts and your idols. 40 For on My holy mountain, on the high mountain of Israel,” declares the Lord God, “there the entire house of Israel, (XW)all of them, will serve Me in the land; there I will (XX)accept them and there I will demand your contributions and the choicest of your gifts, with all your holy things. 41 [kj]As a soothing aroma I will accept you when I (XY)bring you out from the peoples and gather you from the lands where you are scattered; and I will show Myself to be (XZ)holy among you in the sight of the nations. 42 And (YA)you will know that I am the Lord, (YB)when I bring you into the land of Israel, into the (YC)land which I swore to give to your forefathers. 43 And there you will (YD)remember your ways and all your deeds by which you have defiled yourselves; and you will (YE)loathe yourselves in your own [kk]sight for all the evil things that you have done. 44 Then (YF)you will know that I am the Lord, when I have dealt with you (YG)in behalf of My name, not according to your evil ways or according to your corrupt deeds, house of Israel,” declares the Lord God.’”

45 [kl]Now the word of the Lord came to me, saying, 46 “Son of man, set your face toward the south, and speak prophetically against the (YH)south and (YI)prophesy against the (YJ)forest [km]land of the Negev, 47 and say to the forest of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: this is what the Lord God says: “Behold, I am going to (YK)kindle a fire in you, and it will consume every [kn]green tree in you, as well as every dry tree; the blazing flame will not go out and [ko](YL)the entire surface from south to north will be scorched by it. 48 And all [kp]mankind will see that I, the Lord, have kindled it; it will (YM)not go out.”’” 49 Then I said, “Oh, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not just speaking in (YN)riddles?’”

Parable of the Sword of the Lord

21 [kq]And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, (YO)set your face against Jerusalem, and [kr](YP)speak prophetically against the sanctuaries and prophesy against the land of Israel; and say to the land of Israel, ‘This is what the Lord says: “Behold, (YQ)I am against you; and I will draw My sword from its sheath and cut off from you the (YR)righteous and the wicked. Because I will cut off from you the righteous and the wicked, therefore My sword will go out from its sheath against [ks](YS)humanity from south to north. So [kt]humanity will know that I, the Lord, have drawn My sword from its sheath. It will (YT)not return to its sheath again.”’ As for you, son of man, groan with [ku]a breaking heart and bitter grief; you shall groan in their sight. And when they say to you, ‘Why are you groaning?’ you shall say, ‘Because of the (YU)news, for it is coming; and (YV)every heart will melt, all hands will go limp, every spirit will be disheartened, and all [kv]knees will drip with water. Behold, it is coming and it will happen,’ declares the Lord [kw]God.”

And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Lord says:’ Say,

(YW)A sword, a sword sharpened
And also polished!
10 Sharpened to make a (YX)slaughter,
Polished [kx]to flash like lightning!’

Or shall we rejoice, the [ky]rod of My son (YY)despising every tree? 11 And it is given to be polished, so that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to hand it over to the slaughterer. 12 (YZ)Cry out and wail, son of man; for it is against My people, it is against all the (ZA)officials of Israel. They are turned over to the sword with My people, therefore [kz]slap your thigh. 13 For there is a testing; and what if even the [la]rod which despises will cease to be?” declares the Lord God.

14 “You therefore, son of man, prophesy and clap your hands; and let the sword be (ZB)doubled the third time, the sword for the slain. It is the sword for the great one slain, which surrounds them, 15 so that their (ZC)hearts will waver, and many (ZD)fall at all their (ZE)gates. I have granted the slaughter of the sword. Oh! It is made for striking like lightning, it is sharpened in readiness for slaughter. 16 Prove yourself sharp, go to the right; set yourself; go to the left, wherever your [lb]edge is ordered. 17 I will also clap My hands, and I will (ZF)satisfy My wrath; I, the Lord, have spoken.”

The Instrument of God’s Judgment

18 And the word of the Lord came to me, saying, 19 “Now as for you, son of man, [lc](ZG)make two ways for the sword of the king of Babylon to come; both of them will go out of one land. And [ld]make a signpost; [le]make it at the head of the way to the city. 20 You shall [lf]mark a way for the sword to come to (ZH)Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into (ZI)fortified Jerusalem.

Footnotes

  1. Ezekiel 1:1 Some ancient versions a vision
  2. Ezekiel 1:2 Lit it was
  3. Ezekiel 1:4 Heb uncertain; Gr indicates a gold and silver alloy
  4. Ezekiel 1:7 Lit the sole of their feet
  5. Ezekiel 1:7 Lit sole of a foot
  6. Ezekiel 1:10 Lit the four of them
  7. Ezekiel 1:10 Lit the four of them
  8. Ezekiel 1:13 As in some ancient versions; MT And the likeness of the living beings
  9. Ezekiel 1:13 Lit like the appearance of
  10. Ezekiel 1:13 Lit going out
  11. Ezekiel 1:15 Lit his four faces
  12. Ezekiel 1:16 Or the look of topaz
  13. Ezekiel 1:16 Lit the wheel in the midst of the wheel
  14. Ezekiel 1:17 Lit went
  15. Ezekiel 1:17 Lit went
  16. Ezekiel 1:17 Lit sides
  17. Ezekiel 1:17 Lit went
  18. Ezekiel 1:18 Lit full of
  19. Ezekiel 1:19 Lit went
  20. Ezekiel 1:19 Lit went
  21. Ezekiel 1:20 MT adds the spirit to go
  22. Ezekiel 1:20 MT being
  23. Ezekiel 1:21 MT being
  24. Ezekiel 1:22 As in some mss and ancient versions; MT being
  25. Ezekiel 1:24 Heb Shaddai
  26. Ezekiel 1:26 Heb eben-sappir
  27. Ezekiel 1:27 Lit saw
  28. Ezekiel 1:27 See note v 4
  29. Ezekiel 1:28 Lit which occurs in
  30. Ezekiel 2:4 Lit hard-faced and hard-hearted
  31. Ezekiel 2:4 Heb YHWH, usually rendered Lord
  32. Ezekiel 2:5 Lit refrain
  33. Ezekiel 2:7 Lit refrain
  34. Ezekiel 2:9 Lit scroll of a book
  35. Ezekiel 3:3 Lit inward parts
  36. Ezekiel 3:4 Lit go, come
  37. Ezekiel 3:5 Lit deep lip and heavy tongue
  38. Ezekiel 3:6 Lit deep lip and heavy tongue
  39. Ezekiel 3:6 Or I certainly have sent
  40. Ezekiel 3:6 Lit them, they understand
  41. Ezekiel 3:7 Lit of a hard forehead and hard of heart
  42. Ezekiel 3:10 Lit with your ears
  43. Ezekiel 3:11 Lit Go, come
  44. Ezekiel 3:11 Lit refrain
  45. Ezekiel 3:11 Heb YHWH, usually rendered Lord
  46. Ezekiel 3:21 Lit him, the righteous
  47. Ezekiel 3:25 Lit on
  48. Ezekiel 3:27 Heb YHWH, usually rendered Lord
  49. Ezekiel 4:8 Lit on
  50. Ezekiel 4:11 About 0.6 qt. or 0.6 liter
  51. Ezekiel 4:14 Heb YHWH, usually rendered Lord
  52. Ezekiel 4:14 Lit my soul has
  53. Ezekiel 5:1 Lit pass it over your head
  54. Ezekiel 5:1 Lit them
  55. Ezekiel 5:2 Lit it
  56. Ezekiel 5:3 Lit there
  57. Ezekiel 5:4 Lit go out
  58. Ezekiel 5:5 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  59. Ezekiel 5:6 Lit in them, My statutes
  60. Ezekiel 5:15 Ancient versions you
  61. Ezekiel 5:16 Lit evil
  62. Ezekiel 5:16 Or are for destruction, which I will send
  63. Ezekiel 5:16 Lit staff
  64. Ezekiel 6:3 Heb YHWH, usually rendered Lord
  65. Ezekiel 6:3 Heb YHWH, usually rendered Lord
  66. Ezekiel 6:6 Lit In all your dwellings
  67. Ezekiel 6:6 As in some ancient versions; MT suffer for their guilt
  68. Ezekiel 6:9 Lit been broken; another reading is broken their (but unlikely)
  69. Ezekiel 6:11 Heb YHWH, usually rendered Lord
  70. Ezekiel 7:2 Heb YHWH, usually rendered Lord
  71. Ezekiel 7:3 Lit give
  72. Ezekiel 7:4 Lit give
  73. Ezekiel 7:5 Heb YHWH, usually rendered Lord
  74. Ezekiel 7:6 Or has come
  75. Ezekiel 7:7 Meaning uncertain
  76. Ezekiel 7:8 Lit give
  77. Ezekiel 7:9 Lit give
  78. Ezekiel 7:10 Meaning uncertain
  79. Ezekiel 7:11 Lit has risen
  80. Ezekiel 7:11 Or procession
  81. Ezekiel 7:13 Lit return to
  82. Ezekiel 7:13 Lit the thing sold; i.e., his inherited land
  83. Ezekiel 7:13 Lit their life among the living ones
  84. Ezekiel 7:13 Lit return
  85. Ezekiel 7:14 Lit her
  86. Ezekiel 7:17 Heb idiom meaning to wet oneself
  87. Ezekiel 7:18 I.e., shaved as a sign of mourning
  88. Ezekiel 7:19 Lit soul
  89. Ezekiel 7:23 I.e., used for imprisonment
  90. Ezekiel 7:23 Lit judgment of blood
  91. Ezekiel 7:27 Lit be horrified
  92. Ezekiel 8:1 Heb YHWH, usually rendered Lord
  93. Ezekiel 8:2 As in LXX; MT fire
  94. Ezekiel 8:2 Heb uncertain; Gr indicates a gold and silver alloy
  95. Ezekiel 8:3 Lit facing north
  96. Ezekiel 8:14 I.e., a Babylonian god
  97. Ezekiel 8:16 I.e., worshiping
  98. Ezekiel 8:17 Possibly an obscene gesture toward God
  99. Ezekiel 9:1 Lit ears
  100. Ezekiel 9:1 Lit punishers
  101. Ezekiel 9:3 Lit house
  102. Ezekiel 9:5 Lit ears
  103. Ezekiel 9:6 Lit To destruction
  104. Ezekiel 9:6 Or old men
  105. Ezekiel 9:6 Lit house
  106. Ezekiel 9:7 Lit house
  107. Ezekiel 9:8 Lit and said
  108. Ezekiel 9:8 Heb YHWH, usually rendered Lord
  109. Ezekiel 9:8 Lit by Your pouring
  110. Ezekiel 9:11 Lit brought back word
  111. Ezekiel 10:1 Or firmament; i.e., atmosphere and space
  112. Ezekiel 10:2 As in LXX; MT cherub
  113. Ezekiel 10:3 Lit house, and so throughout the ch
  114. Ezekiel 10:5 Heb El Shaddai
  115. Ezekiel 10:9 Perhaps topaz
  116. Ezekiel 10:11 Lit sides
  117. Ezekiel 10:11 Lit the head turned
  118. Ezekiel 10:12 Lit full of
  119. Ezekiel 10:13 Lit in my ears
  120. Ezekiel 10:13 Heb galgal
  121. Ezekiel 10:17 Lit they
  122. Ezekiel 10:17 Lit they
  123. Ezekiel 10:17 Lit they
  124. Ezekiel 10:19 Lit over them from above
  125. Ezekiel 11:3 Or This is
  126. Ezekiel 11:5 Lit what comes up in your spirit
  127. Ezekiel 11:6 Lit the slain
  128. Ezekiel 11:7 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  129. Ezekiel 11:7 Lit it
  130. Ezekiel 11:7 As in LXX; MT he will bring you out
  131. Ezekiel 11:9 Lit it
  132. Ezekiel 11:15 As in LXX and some ancient versions; MT the men of your redemption
  133. Ezekiel 11:19 As in LXX and many mss; MT you
  134. Ezekiel 11:21 Lit And to the heart of their detestable things and their abominations their heart goes
  135. Ezekiel 11:21 Lit give...conduct on
  136. Ezekiel 11:22 Lit over them from above
  137. Ezekiel 11:24 I.e., Babylonia
  138. Ezekiel 11:24 Lit went up from
  139. Ezekiel 12:3 Or see that they are
  140. Ezekiel 12:5 Lit bring it out
  141. Ezekiel 12:10 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  142. Ezekiel 12:10 Lit in their midst
  143. Ezekiel 12:11 Lit your sign
  144. Ezekiel 12:12 I.e., the king’s attendants
  145. Ezekiel 12:16 Lit leave over men
  146. Ezekiel 12:16 Or they will know
  147. Ezekiel 12:19 Lit her
  148. Ezekiel 12:19 Lit deserted
  149. Ezekiel 12:23 Lit word
  150. Ezekiel 12:24 Lit worthless
  151. Ezekiel 12:27 Lit days
  152. Ezekiel 13:2 Lit heart
  153. Ezekiel 13:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  154. Ezekiel 13:9 Lit not be in
  155. Ezekiel 13:9 Or and you will know
  156. Ezekiel 13:15 Lit is not...are not
  157. Ezekiel 13:17 Lit heart
  158. Ezekiel 13:18 Lit all joints of the hand; MT of my hands
  159. Ezekiel 13:19 Lit souls
  160. Ezekiel 13:19 Lit souls
  161. Ezekiel 13:20 Or flying ones
  162. Ezekiel 13:20 Or flying ones
  163. Ezekiel 13:20 Or flying ones
  164. Ezekiel 13:22 Lit strengthened the hands of
  165. Ezekiel 14:4 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  166. Ezekiel 14:4 Lit it
  167. Ezekiel 14:5 Lit their
  168. Ezekiel 14:5 Or all turned away from Me due to their idols
  169. Ezekiel 14:8 Lit proverbs
  170. Ezekiel 14:13 Lit break its staff
  171. Ezekiel 14:15 Lit bereaved it of children
  172. Ezekiel 14:21 Lit evil
  173. Ezekiel 14:22 Lit a survivor
  174. Ezekiel 14:23 Lit in
  175. Ezekiel 15:2 Or of all the wood of the branches...what becomes of the wood of the vine
  176. Ezekiel 15:3 Lit a work
  177. Ezekiel 15:4 Lit a work
  178. Ezekiel 15:5 Lit a work
  179. Ezekiel 15:5 Lit a work
  180. Ezekiel 15:6 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  181. Ezekiel 16:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  182. Ezekiel 16:5 Lit face of the field
  183. Ezekiel 16:5 Lit in the loathing of your soul
  184. Ezekiel 16:7 Lit a myriad
  185. Ezekiel 16:8 Lit your time was
  186. Ezekiel 16:8 Lit hem (of a garment)
  187. Ezekiel 16:10 Meaning of the Heb uncertain
  188. Ezekiel 16:15 I.e., idolatrous practices with nations
  189. Ezekiel 16:16 I.e., pagan altars
  190. Ezekiel 16:17 Lit articles of beauty
  191. Ezekiel 16:19 Lit and you...offer it
  192. Ezekiel 16:20 Lit them
  193. Ezekiel 16:21 Lit them
  194. Ezekiel 16:26 Lit great of flesh
  195. Ezekiel 16:30 Lit mighty
  196. Ezekiel 16:36 Lit them
  197. Ezekiel 16:39 Lit their hands, and they
  198. Ezekiel 16:39 Lit articles of beauty
  199. Ezekiel 16:40 Lit bring up an assembly
  200. Ezekiel 16:41 Lit a prostitute’s fee
  201. Ezekiel 16:43 As in ancient versions; MT tremble at
  202. Ezekiel 16:44 Lit her mother, her daughter
  203. Ezekiel 16:46 Lit on your left
  204. Ezekiel 16:46 I.e., surrounding villages; so through v 55
  205. Ezekiel 16:46 Lit from your right
  206. Ezekiel 16:46 I.e., surrounding villages; so through v 55
  207. Ezekiel 16:47 Lit acted in their
  208. Ezekiel 16:49 Lit grasp the hand of
  209. Ezekiel 16:50 Some mss and ancient versions as you have seen
  210. Ezekiel 16:52 Lit mediated for
  211. Ezekiel 16:53 Lit in their midst
  212. Ezekiel 16:55 Heb includes will return...state after Sodom also
  213. Ezekiel 16:57 Lit as at the time of
  214. Ezekiel 16:57 As in many mss and one ancient version; MT Aram
  215. Ezekiel 16:63 Or made atonement for
  216. Ezekiel 17:3 Lit and you shall say
  217. Ezekiel 17:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  218. Ezekiel 17:3 I.e., Nebuchadnezzar
  219. Ezekiel 17:3 I.e., Jerusalem
  220. Ezekiel 17:3 I.e., the line of David
  221. Ezekiel 17:4 I.e., King Jehoiachin and the leaders
  222. Ezekiel 17:4 I.e., Babylon
  223. Ezekiel 17:5 I.e., Zedekiah
  224. Ezekiel 17:5 I.e., Zedekiah
  225. Ezekiel 17:5 Lit a field of seed
  226. Ezekiel 17:5 Or plant
  227. Ezekiel 17:7 As in several ancient versions; MT one
  228. Ezekiel 17:8 Lit field
  229. Ezekiel 17:9 Lit arm
  230. Ezekiel 17:13 Lit seed
  231. Ezekiel 17:13 Lit and caused him to enter into an oath
  232. Ezekiel 17:15 I.e., Zedekiah
  233. Ezekiel 17:15 I.e., Nebuchadnezzar
  234. Ezekiel 17:15 Lit people
  235. Ezekiel 17:16 Lit place
  236. Ezekiel 17:16 Lit made him king
  237. Ezekiel 17:16 Lit with him in Babylon
  238. Ezekiel 17:17 Lit act with
  239. Ezekiel 17:18 Lit gave his hand
  240. Ezekiel 17:19 Lit give it
  241. Ezekiel 17:21 As in many mss and ancient versions; MT refugees
  242. Ezekiel 17:22 Lit give
  243. Ezekiel 17:23 Lit every bird
  244. Ezekiel 17:23 Lit wing
  245. Ezekiel 17:23 Lit dwell
  246. Ezekiel 17:23 Lit dwell
  247. Ezekiel 18:2 Lit I.e., the children suffer for the fathers’ sins
  248. Ezekiel 18:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  249. Ezekiel 18:4 Or lives
  250. Ezekiel 18:4 Or life
  251. Ezekiel 18:4 Or life
  252. Ezekiel 18:4 Or person
  253. Ezekiel 18:8 Lit give
  254. Ezekiel 18:8 Or usury, and so throughout the ch; i.e., on other kinds of loans
  255. Ezekiel 18:13 I.e., on other kinds of loans
  256. Ezekiel 18:17 As in MT; LXX injustice
  257. Ezekiel 18:23 Lit is it not
  258. Ezekiel 19:2 Or Why did your mother, a lioness, lie down among lions; among young lions rear her cubs?
  259. Ezekiel 19:5 Lit one
  260. Ezekiel 19:7 As in Targum; MT knew
  261. Ezekiel 19:7 Or widows
  262. Ezekiel 19:9 Or iron
  263. Ezekiel 19:10 As in some mss; MT blood
  264. Ezekiel 19:11 Lit stems of strength
  265. Ezekiel 19:12 Lit The stem of her strength
  266. Ezekiel 19:12 As in LXX; MT were
  267. Ezekiel 19:12 As in LXX; MT they
  268. Ezekiel 19:14 Lit stem of strength
  269. Ezekiel 20:3 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  270. Ezekiel 20:5 Lit lifted up My hand, and so throughout the ch
  271. Ezekiel 20:5 Lit seed
  272. Ezekiel 20:5 Lit lifted up My hand, and so throughout the ch
  273. Ezekiel 20:6 Lit spied out
  274. Ezekiel 20:8 Lit said
  275. Ezekiel 20:8 Or finish
  276. Ezekiel 20:11 Lit the person
  277. Ezekiel 20:11 Lit does them
  278. Ezekiel 20:13 Lit the person
  279. Ezekiel 20:13 Lit does them
  280. Ezekiel 20:13 Lit said
  281. Ezekiel 20:18 Lit sons
  282. Ezekiel 20:19 Lit do
  283. Ezekiel 20:21 Lit do My
  284. Ezekiel 20:21 Lit the person
  285. Ezekiel 20:21 Lit does them
  286. Ezekiel 20:21 Lit said
  287. Ezekiel 20:21 Or finish
  288. Ezekiel 20:24 Lit done My
  289. Ezekiel 20:24 Lit after
  290. Ezekiel 20:26 Lit that which opens the womb
  291. Ezekiel 20:29 Or High Place
  292. Ezekiel 20:31 Lit in your lifting up
  293. Ezekiel 20:32 Lit upon your spirit
  294. Ezekiel 20:38 Lit ground; or soil
  295. Ezekiel 20:39 Or and afterward, if you will not listen to Me, but
  296. Ezekiel 20:41 Lit With
  297. Ezekiel 20:43 Lit faces
  298. Ezekiel 20:45 Ch 21:1 in Heb
  299. Ezekiel 20:46 Lit of the field
  300. Ezekiel 20:47 Lit moist
  301. Ezekiel 20:47 Or all the faces
  302. Ezekiel 20:48 Lit flesh
  303. Ezekiel 21:1 Ch 21:6 in Heb
  304. Ezekiel 21:2 Lit flow
  305. Ezekiel 21:4 Lit all flesh
  306. Ezekiel 21:5 Lit all flesh
  307. Ezekiel 21:6 Lit shaking hips
  308. Ezekiel 21:7 Heb idiom meaning to wet oneself
  309. Ezekiel 21:7 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
  310. Ezekiel 21:10 Lit that lightning may be to her
  311. Ezekiel 21:10 Or scepter
  312. Ezekiel 21:12 I.e., in grief
  313. Ezekiel 21:13 Or scepter
  314. Ezekiel 21:16 Lit face
  315. Ezekiel 21:19 Or set for yourself
  316. Ezekiel 21:19 Lit cut out a hand
  317. Ezekiel 21:19 Lit cut it
  318. Ezekiel 21:20 Lit set

The Vision of the Chariot

In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the exiles by the River Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God.(A) On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin),(B) the word of the Lord came to the priest Ezekiel son of Buzi in the land of the Chaldeans by the River Chebar, and the hand of the Lord was on him there.

As I looked, a stormy wind came out of the north: a great cloud with brightness around it and fire flashing forth continually and in the middle of the fire something like gleaming amber.(C) In the middle of it was something like four living creatures. This was their appearance: they were of human form.(D) Each had four faces, and each of them had four wings.(E) Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot, and they sparkled like burnished bronze.(F) Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus:(G) their wings touched one another; each of them moved straight ahead, without turning as they moved. 10 As for the appearance of their faces: the four had the face of a human being, the face of a lion on the right side, the face of an ox on the left side, and the face of an eagle;(H) 11 such were their faces. Their wings were spread out above; each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while two covered their bodies.(I) 12 Each moved straight ahead; wherever the spirit would go, they went, without turning as they went. 13 In the middle of[a] the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.(J) 14 The living creatures darted to and fro, like a flash of lightning.(K)

15 As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.[b](L) 16 As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl, and the four had the same form, their construction being something like a wheel within a wheel.(M) 17 When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved.(N) 18 Their rims were tall and awesome, for the rims of all four were full of eyes all around.(O) 19 When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.(P) 20 Wherever the spirit would go, they went, and the wheels rose along with them, for a living spirit was in the wheels.(Q) 21 When they moved, the others moved; when they stopped, the others stopped; and when they rose from the earth, the wheels rose along with them, for a living spirit was in the wheels.(R)

22 Over the heads of the living creatures there was something like a dome, shining like crystal,[c] spread out above their heads.(S) 23 Under the dome their wings were stretched out straight, one toward another, and each of the creatures had two wings covering its body. 24 When they moved, I heard the sound of their wings like the sound of mighty waters, like the thunder of the Almighty,[d] a sound of tumult like the sound of an army; when they stopped, they let down their wings.(T) 25 And there came a voice from above the dome over their heads; when they stopped, they let down their wings.

26 And above the dome over their heads there was something like a throne, in appearance like sapphire,[e] and seated above the likeness of the throne was something that seemed like a human form.(U) 27 Upward from what appeared like the loins I saw something like gleaming amber, something that looked like fire enclosed all around, and downward from what looked like the loins I saw something that looked like fire, and there was a splendor all around.(V) 28 Like the bow in a cloud on a rainy day, such was the appearance of the splendor all around. This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.

When I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of someone speaking.(W)

The Vision of the Scroll

He said to me: “O mortal,[f] stand up on your feet, and I will speak with you.”(X) And when he spoke to me, a spirit entered into me and set me on my feet, and I heard him speaking to me.(Y) He said to me, “Mortal, I am sending you to the people of Israel, to a nation[g] of rebels who have rebelled against me; they and their ancestors have transgressed against me to this very day.(Z) The descendants are impudent and stubborn. I am sending you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’(AA) Whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house), they shall know that there has been a prophet among them.(AB) And you, O mortal, do not be afraid of them, and do not be afraid of their words, though briers and thorns surround you and you live among scorpions; do not be afraid of their words, and do not be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.(AC) You shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear, for they are a rebellious house.(AD)

“But you, mortal, hear what I say to you; do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you.”(AE) I looked, and a hand was stretched out to me, and a written scroll was in it.(AF) 10 He spread it before me; it had writing on the front and on the back, and written on it were words of lamentation and mourning and woe.

He said to me, “O mortal, eat what is offered to you; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel.”(AG) So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat. He said to me, “Mortal, eat this scroll that I give you and fill your stomach with it.” Then I ate it, and in my mouth it was as sweet as honey.(AH)

He said to me, “Mortal, go to the house of Israel and speak my very words to them. For you are not sent to a people of obscure speech and difficult language but to the house of Israel, not to many peoples of obscure speech and difficult language whose words you cannot understand. Surely, if I sent you to them, they would listen to you.(AI) But the house of Israel will not be willing to listen to you, for they are not willing to listen to me, because all the house of Israel have a hard forehead and a stubborn heart.(AJ) See, I have made your face hard against their faces and your forehead hard against their foreheads. Like the hardest stone, harder than flint, I have made your forehead; do not fear them or be dismayed at their looks, for they are a rebellious house.”(AK) 10 He said to me, “Mortal, all my words that I shall speak to you receive in your heart and hear with your ears; 11 then go to the exiles, to your people, and speak to them. Say to them, ‘Thus says the Lord God,’ whether they hear or refuse to hear.”(AL)

Ezekiel at the River Chebar

12 Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose[h] from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling;(AM) 13 it was the sound of the wings of the living creatures brushing against one another and the sound of the wheels beside them that sounded like a loud rumbling. 14 The spirit lifted me up and bore me away; I went in bitterness in the heat of my spirit, the hand of the Lord being strong upon me.(AN) 15 I came to the exiles at Tel-abib, who lived by the River Chebar.[i] And I sat there among them, stunned, for seven days.(AO)

16 At the end of seven days, the word of the Lord came to me: 17 Mortal, I have made you a sentinel for the house of Israel; whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.(AP) 18 When I say to the wicked, “You shall surely die,” and you give them no warning and do not speak to warn the wicked from their wicked way in order to save their lives, those wicked persons shall die for their iniquity, but their blood I will require at your hand.(AQ) 19 But if you warn the wicked and they do not turn from their wickedness or from their wicked way, they shall die for their iniquity, but you will have saved your life.(AR) 20 Again, if the righteous turn from their righteousness and commit iniquity and I lay a stumbling block before them, they shall die; because you have not warned them, they shall die for their sin, and their righteous deeds that they have done shall not be remembered, but their blood I will require at your hand.(AS) 21 If, however, you warn the righteous not to sin and they do not sin, they shall surely live because they took warning, and you will have saved your life.(AT)

Ezekiel Isolated and Silenced

22 Then the hand of the Lord was upon me there, and he said to me, “Rise up, go out into the valley, and there I will speak with you.”(AU) 23 So I rose up and went out into the valley, and the glory of the Lord stood there, like the glory that I had seen by the River Chebar, and I fell on my face.(AV) 24 The spirit entered into me and set me on my feet, and he spoke with me and said to me: “Go, shut yourself inside your house.(AW) 25 As for you, mortal, cords shall be placed on you, and you shall be bound with them so that you cannot go out among the people,(AX) 26 and I will make your tongue cling to the roof of your mouth so that you shall be speechless and unable to reprove them, for they are a rebellious house.(AY) 27 But when I speak with you, I will open your mouth, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God’; let those who will hear, hear, and let those who refuse to hear, refuse, for they are a rebellious house.(AZ)

The Siege of Jerusalem Portrayed

“And you, O mortal, take a brick and set it before you. On it portray a city, Jerusalem,(BA) and put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a ramp against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.(BB) Then take an iron plate and place it as an iron wall between you and the city; set your face toward it, and let it be in a state of siege, and press the siege against it. This is a sign for the house of Israel.(BC)

“Then lie on your left side and place the guilt of the house of Israel upon it; you shall bear their guilt for the number of the days that you lie there.(BD) For I assign to you a number of days, three hundred ninety days, equal to the number of the years of their guilt, and so you shall bear the guilt of the house of Israel.(BE) When you have completed these, you shall lie down a second time, but on your right side, and bear the guilt of the house of Judah; forty days I assign you, one day for each year. You shall set your face toward the siege of Jerusalem, and with your arm bared you shall prophesy against it.(BF) See, I am putting cords on you so that you cannot turn from one side to the other until you have completed the days of your siege.(BG)

“And you, take wheat and barley, beans and lentils, millet and spelt; put them into one vessel and make bread for yourself. During the number of days that you lie on your side, three hundred ninety days, you shall eat it. 10 The food that you eat shall be twenty shekels a day by weight; at fixed times you shall eat it. 11 And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink. 12 You shall eat it as a barley cake, baking it in their sight on human dung.”(BH) 13 The Lord said, “Thus shall the people of Israel eat their bread, unclean, among the nations to which I will drive them.”(BI) 14 Then I said, “Ah Lord God! I have never defiled myself; from my youth up until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has carrion flesh come into my mouth.”(BJ) 15 Then he said to me, “See, I will let you have cow’s dung instead of human dung, on which you may prepare your bread.”

16 Then he said to me, “Mortal, I am going to cut off the supply of bread[j] in Jerusalem; they shall eat bread by weight and with fearfulness, and they shall drink water by measure and in dismay.(BK) 17 Lacking bread and water, they will look at one another in dismay and waste away under their punishment.(BL)

A Sword against Jerusalem

“And you, O mortal, take a sharp sword; use it as a barber’s razor and run it over your head and your beard; then take balances for weighing, and divide the hair.(BM) One third of the hair you shall burn in the fire inside the city when the days of the siege are completed; one third you shall take and strike with the sword all around the city;[k] and one third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.(BN) Then you shall take from these a small number and bind them in the hem of your robe.(BO) From these, again, you shall take some, throw them into the fire and burn them up; from there a fire will come out against all the house of Israel.(BP)

“Thus says the Lord God: This is Jerusalem; I have set her in the center of the nations, with countries all around her.(BQ) But she has rebelled against my ordinances and my statutes, becoming more wicked than the nations and the countries all around her, rejecting my ordinances and not following my statutes.(BR) Therefore thus says the Lord God: Because you are more turbulent than the nations that are all around you and have not followed my statutes or kept my ordinances and have not even acted according to the ordinances of the nations that are all around you,(BS) therefore thus says the Lord God: I, I myself, am coming against you; I will execute judgments among you in the sight of the nations.(BT) And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done and the like of which I will never do again.(BU) 10 Surely, parents shall eat their children in your midst, and children shall eat their parents; I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to every wind.(BV) 11 Therefore, as I live, says the Lord God, surely, because you have defiled my sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore I will withdraw; my eye will not spare, and I will have no pity.(BW) 12 One third of you shall die of pestilence or be consumed by famine among you; one third shall fall by the sword around you; and one third I will scatter to every wind and will unsheathe the sword after them.(BX)

13 “My anger shall spend itself, and I will vent my fury on them and satisfy myself, and they shall know that I, the Lord, have spoken in my jealousy when I spend my fury on them.(BY) 14 Moreover, I will make you a desolation and an object of mocking among the nations around you, in the sight of all who pass by.(BZ) 15 You shall be[l] a mockery and a taunt, a warning and a horror, to the nations around you when I execute judgments on you in anger and fury and with furious punishments—I, the Lord, have spoken(CA) 16 when I loose against you[m] my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will let loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and cut off your supply of bread.[n](CB) 17 I will send famine and wild animals against you, and they will rob you of your children; pestilence and bloodshed shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I, the Lord, have spoken.”(CC)

Judgment on Idolatrous Israel

The word of the Lord came to me: O mortal, set your face toward the mountains of Israel and prophesy against them and say: You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I, I myself, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.(CD) Your altars shall become desolate, and your incense stands shall be broken, and I will throw down your slain in front of your idols.(CE) I will lay the corpses of the people of Israel in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars. Wherever you live, your towns shall be waste and your high places ruined, so that your altars will be waste and ruined,[o] your idols broken and destroyed, your incense stands cut down, and your works wiped out.(CF) The slain shall fall in your midst; then you shall know that I am the Lord.(CG)

But I will spare some. Some of you shall escape the sword among the nations and be scattered through the countries.(CH) Your survivors shall remember me among the nations where they are carried captive, how I was crushed by their wanton heart that turned away from me and their wanton eyes that turned after their idols. Then they will be loathsome in their own sight for the evils that they have committed, for all their abominations.(CI) 10 And they shall know that I am the Lord; I did not threaten in vain to bring this disaster upon them.

11 Thus says the Lord God: Strike your hands together and stamp your foot and say Alas! for all the vile abominations of the house of Israel. For they shall fall by the sword, by famine, and by pestilence.(CJ) 12 Those far off shall die of pestilence, those nearby shall fall by the sword, and any who are left and are spared shall die of famine. Thus I will spend my fury upon them.(CK) 13 And you shall know that I am the Lord when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every leafy oak, wherever they offered pleasing odor to all their idols.(CL) 14 I will stretch out my hand against them and make the land desolate and waste, throughout all their settlements, from the wilderness to Riblah.[p] Then they shall know that I am the Lord.(CM)

Impending Disaster

The word of the Lord came to me: You, O mortal, thus says the Lord God to the land of Israel:

An end! The end has come
    upon the four corners of the land.(CN)
Now the end is upon you;
    I will let loose my anger upon you;
I will judge you according to your ways;
    I will punish you for all your abominations.
My eye will not spare you; I will have no pity.
    I will punish you for your ways
    while your abominations are among you.

Then you shall know that I am the Lord.(CO)

Thus says the Lord God:

Disaster after disaster! See, it comes.(CP)
    An end has come; the end has come.
It has awakened against you; see, it comes!
Your doom[q] has come to you,
    O inhabitant of the land.
The time has come; the day is near—
    of tumult, not of reveling on the mountains.(CQ)
Soon now I will pour out my wrath upon you;
    I will spend my anger against you.
I will judge you according to your ways
    and punish you for all your abominations.(CR)
My eye will not spare; I will have no pity.
    I will punish you according to your ways
    while your abominations are among you.

Then you shall know that it is I the Lord who strike.

10 See, the day! See, it comes!
    Your doom[r] has gone out.
The rod has blossomed; pride has budded.
11     Violence has grown into a rod of wickedness.
None of them shall remain,
    not their abundance, not their wealth;
    no preeminence among them.[s](CS)
12 The time has come; the day draws near;
    let not the buyer rejoice nor the seller mourn,
    for wrath is upon all their multitude.

13 For the sellers shall not return to what has been sold as long as they remain alive. For the vision concerns all their multitude; it shall not be revoked. Because of their iniquity, they cannot maintain their lives.[t]

14 They have blown the horn and made everything ready,
    but no one goes to battle,
    for my wrath is upon all their multitude.
15 The sword is outside; pestilence and famine are inside;
    those in the field die by the sword;
    those in the city—famine and pestilence devour them.(CT)
16 If any survivors escape,
    they shall be found on the mountains
    like doves of the valleys,
all of them moaning over their iniquity.(CU)
17 All hands shall grow feeble,
    all knees turn to water.(CV)
18 They shall put on sackcloth;
    horror shall cover them.
Shame shall be on all faces,
    baldness on all their heads.(CW)
19 They shall fling their silver into the streets;
    their gold shall be treated as unclean.

Their silver and gold cannot save them on the day of the wrath of the Lord. They shall not satisfy their hunger or fill their stomachs with it. For it was the stumbling block of their iniquity.(CX) 20 From their[u] beautiful ornament, in which they took pride, they made their abominable images, their detestable things; therefore I will make of it an unclean thing to them.(CY)

21 I will hand it over to strangers as plunder,
    to the wicked of the earth as spoil;
    they shall profane it.(CZ)
22 I will avert my face from them
    so that they may profane my treasured[v] place;
the violent shall enter it;
    they shall profane it.(DA)
23 Make a chain![w]
For the land is full of bloody crimes;
    the city is full of violence.(DB)
24 I will bring the worst of the nations
    to take possession of their houses.
I will put an end to the arrogance of the strong,
    and their holy places shall be profaned.(DC)
25 When anguish comes, they will seek peace,
    but there shall be none.(DD)
26 Disaster comes upon disaster;
    rumor follows rumor;
they shall keep seeking a vision from the prophet;
    instruction shall perish from the priest
    and counsel from the elders.(DE)
27 The king shall mourn,
    the prince shall be wrapped in despair,
    and the hands of the people of the land shall tremble.
According to their way I will deal with them;
    according to their own judgments I will judge them.

And they shall know that I am the Lord.(DF)

Abominations in the Temple

In the sixth year, in the sixth month, on the fifth day of the month, as I sat in my house with the elders of Judah sitting before me, the hand of the Lord God fell upon me there.(DG) I looked, and there was a figure that looked like a man;[x] below what appeared to be its loins the figure was fire, and above the loins it was like the appearance of brightness, like gleaming amber.(DH) It stretched out the form of a hand and took me by a lock of my head, and the spirit lifted me up between earth and heaven and brought me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the gateway of the inner court that faces north, to the seat of the image of jealousy that provokes to jealousy.(DI) And the glory of the God of Israel was there, like the vision that I had seen in the valley.(DJ)

Then God[y] said to me, “O mortal, lift up your eyes now in the direction of the north.” So I lifted up my eyes toward the north, and there, north of the altar gate, in the entrance, was this image of jealousy.(DK) He said to me, “Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations.”(DL)

And he brought me to the entrance of the court; I looked, and there was a hole in the wall. Then he said to me, “Mortal, dig through the wall,” and when I dug through the wall, there was an entrance. He said to me, “Go in and see the vile abominations that they are committing here.” 10 So I went in and looked; there, portrayed on the wall all around, were all kinds of creeping things and loathsome animals and all the idols of the house of Israel.(DM) 11 Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending.(DN) 12 Then he said to me, “Mortal, have you seen what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in his room of images? For they say, ‘The Lord does not see us; the Lord has forsaken the land.’ ” 13 He said also to me, “You will see still greater abominations that they are committing.”(DO)

14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the house of the Lord; women were sitting there weeping for Tammuz.(DP) 15 Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? You will see still greater abominations than these.”

16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord; there, at the entrance of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about twenty-five men with their backs to the temple of the Lord and their faces toward the east, prostrating themselves to the sun toward the east.(DQ) 17 Then he said to me, “Have you seen this, O mortal? Is it not bad enough that the house of Judah commits the abominations done here? Must they fill the land with violence and provoke my anger still further? See, they are putting the branch to their nose!(DR) 18 Therefore I will act in wrath; my eye will not spare, nor will I have pity, and though they cry in my hearing with a loud voice, I will not listen to them.”(DS)

The Slaughter of the Idolaters

Then he cried in my hearing with a loud voice, saying, “Draw near, you executioners of the city, each with his destroying weapon in his hand.” And six men came from the direction of the upper gate, which faces north, each with his weapon for slaughter in his hand; among them was a man clothed in linen with a writing case at his side. They went in and stood beside the bronze altar.(DT)

Now the glory of the God of Israel had gone up from the cherub on which it rested to the entryway of the temple. The Lord[z] called to the man clothed in linen who had the writing case at his side(DU) and said to him, “Go through the city, through Jerusalem, and put a mark on the foreheads of those who sigh and groan over all the abominations that are committed in it.”(DV) To the others he said in my hearing, “Pass through the city after him and kill; your eye shall not spare, and you shall show no pity.(DW) Cut down old men, young men and young women, little children and women, but touch no one who has the mark. And begin at my sanctuary.” So they began with the elders who were in front of the house.(DX) Then he said to them, “Defile the house and fill the courts with the slain. Go!” So they went out and killed in the city.(DY) While they were killing and I was left alone, I fell prostrate on my face and cried out, “Ah Lord God! Will you destroy all who remain of Israel as you pour out your wrath upon Jerusalem?”(DZ) He said to me, “The guilt of the house of Israel and Judah is exceedingly great; the land is full of bloodshed and the city full of perversity, for they say, ‘The Lord has forsaken the land, and the Lord does not see.’(EA) 10 As for me, my eye will not spare, nor will I have pity, but I will bring down their deeds upon their heads.”(EB)

11 Then the man clothed in linen with the writing case at his side brought back word, saying, “I have done as you commanded me.”

God’s Glory Leaves Jerusalem

10 Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire,[aa] in form resembling a throne.(EC) He said to the man clothed in linen, “Go within the wheelwork underneath the cherubim; fill your hands with burning coals from among the cherubim, and scatter them over the city.” He went in as I looked on.(ED) Now the cherubim were standing on the south side of the house when the man went in, and a cloud filled the inner court.(EE) Then the glory of the Lord rose up from the cherub to the entryway of the temple; the house was filled with the cloud, and the court was full of the brightness of the glory of the Lord.(EF) The sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty[ab] when he speaks.(EG)

When he commanded the man clothed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. And a cherub stretched out his hand from among the cherubim to the fire that was among the cherubim, took some of it, and put it into the hands of the man clothed in linen, who took it and went out. The cherubim appeared to have the form of a human hand under their wings.

I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.(EH) 10 And as for their appearance, the four looked alike, something like a wheel within a wheel. 11 When they moved, they moved in any of the four directions without veering as they moved, but in whatever direction the front wheel faced, the others followed without veering as they moved. 12 Their entire bodies—backs, hands, and wings—were covered with eyes all around, as were the wheels of the four of them.(EI) 13 As for the wheels, they were called in my hearing “the wheelwork.” 14 Each one had four faces: the first face was that of the cherub, the second face was that of a human, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.(EJ)

15 The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the River Chebar. 16 When the cherubim moved, the wheels moved beside them, and when the cherubim lifted up their wings to rise up from the earth, the wheels at their side did not veer.(EK) 17 When they stopped, the others stopped, and when they rose up, the others rose up with them, for a living spirit was in them.(EL)

18 Then the glory of the Lord went out from the entryway of the temple and stopped above the cherubim. 19 The cherubim lifted up their wings and rose up from the earth in my sight as they went out with the wheels beside them. They stopped at the entrance of the east gate of the house of the Lord, and the glory of the God of Israel was above them.(EM)

20 These were the living creatures that I saw underneath the God of Israel by the River Chebar, and I knew that they were cherubim.(EN) 21 Each had four faces, each four wings, and underneath their wings something like human hands.(EO) 22 As for what their faces were like, they were the same faces whose appearance I had seen by the River Chebar. Each one moved straight ahead.(EP)

Judgment on Wicked Counselors

11 The spirit lifted me up and brought me to the east gate of the house of the Lord, which faces east. There, at the entrance of the gateway, were twenty-five men; among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people.(EQ) He said to me, “Mortal, these are the men who devise iniquity and who give wicked counsel in this city;(ER) they say, ‘The time is not near to build houses; this city is the pot, and we are the meat.’(ES) Therefore prophesy against them; prophesy, O mortal.”(ET)

Then the spirit of the Lord fell upon me, and he said to me, “Say, Thus says the Lord: This is what you think, O house of Israel; I know the things that come into your mind.(EU) You have killed many in this city and have filled its streets with the slain.(EV) Therefore thus says the Lord God: The slain whom you have placed within it are the meat, and this city is the pot, but you shall be taken out of it.(EW) You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, says the Lord God. I will take you out of it and give you over to the hands of foreigners and execute judgments upon you.(EX) 10 You shall fall by the sword; I will judge you at the border of Israel. And you shall know that I am the Lord.(EY) 11 This city shall not be your pot, and you shall not be the meat inside it; I will judge you at the border of Israel. 12 Then you shall know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose ordinances you have not kept, but you have acted according to the ordinances of the nations that are around you.”(EZ)

13 Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell down on my face, cried with a loud voice, and said, “Ah Lord God! You are finishing off the remnant of Israel!”(FA)

God Will Restore Israel

14 Then the word of the Lord came to me: 15 Mortal, your kinsfolk, your own kin, your fellow exiles,[ac] the whole house of Israel, all of them, are those of whom the inhabitants of Jerusalem have said, “Stay far from the Lord; to us this land is given for a possession.”(FB) 16 Therefore say: Thus says the Lord God: Though I removed them far away among the nations and though I scattered them among the countries, yet I have been a sanctuary to them for a little while[ad] in the countries where they have gone.(FC) 17 Therefore say: Thus says the Lord God: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.(FD) 18 When they come there, they will remove from it all its detestable things and all its abominations.(FE) 19 I will give them one heart and put a new spirit within them;[ae] I will remove the heart of stone from their flesh and give them a heart of flesh,(FF) 20 so that they may follow my statutes and keep my ordinances and obey them. Then they shall be my people, and I will be their God.(FG) 21 But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations,[af] I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.(FH)

22 Then the cherubim lifted up their wings, with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel was above them.(FI) 23 And the glory of the Lord ascended from the middle of the city and stopped on the mountain east of the city.(FJ) 24 The spirit lifted me up and brought me in a vision by the spirit of God into Chaldea, to the exiles. Then the vision that I had seen left me. 25 And I told the exiles all the things that the Lord had shown me.

Judah’s Captivity Portrayed

12 The word of the Lord came to me: Mortal, you are living in the midst of a rebellious house who have eyes to see but do not see, who have ears to hear but do not hear,(FK) for they are a rebellious house. Therefore, mortal, prepare for yourself an exile’s baggage, and go into exile by day in their sight; you shall go like an exile from your place to another place in their sight. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.(FL) You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for exile, and you shall go out yourself at evening in their sight, as those do who go into exile.(FM) Dig through the wall in their sight, and carry the baggage through it. In their sight you shall lift the baggage on your shoulder and carry it out in the dark; you shall cover your face, so that you may not see the land, for I have made you a sign for the house of Israel.(FN)

I did just as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands; I brought it out in the dark, carrying it on my shoulder in their sight.

In the morning the word of the Lord came to me: Mortal, has not the house of Israel, the rebellious house, said to you, “What are you doing?”(FO) 10 Say to them, “Thus says the Lord God: This oracle concerns the prince in Jerusalem[ag] and all the house of Israel in it.”[ah](FP) 11 Say, “I am a sign for you: as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.”(FQ) 12 And the prince who is among them shall lift his baggage on his shoulder in the dark and shall go out; he[ai] shall dig through the wall and carry it through; he shall cover his face so that he may not see the land with his eyes.(FR) 13 I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, yet he shall not see it, and he shall die there.(FS) 14 I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops, and I will unsheathe the sword behind them.(FT) 15 And they shall know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.(FU) 16 But I will let a few of them escape from the sword, from famine and pestilence, so that they may tell of all their abominations among the nations where they go; then they shall know that I am the Lord.(FV)

Judgment Not Postponed

17 The word of the Lord came to me: 18 Mortal, eat your bread with quaking and drink your water with trembling and with fearfulness; 19 and say to the people of the land: “Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness and drink their water in dismay, because their land shall be stripped of all it contains, on account of the violence of all those who live in it.(FW) 20 The inhabited cities shall be laid waste, and the land shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord.”(FX)

21 The word of the Lord came to me: 22 Mortal, what is this proverb of yours about the land of Israel that says, “The days are prolonged, and every vision comes to nothing”?(FY) 23 Tell them therefore, “Thus says the Lord God: I will put an end to this proverb, and they shall use it no more as a proverb in Israel.” But say to them: “The days are near, and the fulfillment of every vision.(FZ) 24 For there shall no longer be any false vision or flattering divination within the house of Israel.(GA) 25 But I the Lord will speak the word that I speak, and it will be fulfilled. It will no longer be delayed, but in your days, O rebellious house, I will speak the word and fulfill it, says the Lord God.”(GB)

26 The word of the Lord came to me: 27 Mortal, the house of Israel is saying, “The vision that he sees is for many years ahead; he prophesies for distant times.”(GC) 28 Therefore say to them, “Thus says the Lord God: None of my words will be delayed any longer, but the word that I speak will be fulfilled, says the Lord God.”(GD)

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: Mortal, prophesy against the prophets of Israel who are prophesying; say to those who prophesy out of their own imaginations: “Hear the word of the Lord!”(GE) Thus says the Lord God: Alas for the senseless prophets who follow their own spirit and have seen nothing!(GF) Your prophets have been like jackals among ruins, O Israel. You have not gone up into the breaches or repaired a wall for the house of Israel, so that it might stand in battle on the day of the Lord.(GG) They have envisioned falsehood and lying divination; they say, “Says the Lord,” when the Lord has not sent them, and yet they wait for the fulfillment of their word!(GH) Have you not seen a false vision or uttered a lying divination when you have said, “Says the Lord,” even though I did not speak?

Therefore thus says the Lord God: Because you have uttered falsehood and envisioned lies, I am against you, says the Lord God. My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations; they shall not be in the council of my people nor be enrolled in the register of the house of Israel, nor shall they enter the land of Israel, and you shall know that I am the Lord God.(GI) 10 Because, in truth, because they have misled my people, saying, “Peace,” when there is no peace, and because, when the people build a flimsy wall, these prophets[aj] smear whitewash on it.(GJ) 11 Say to those who smear whitewash on it that it shall fall. There will be a deluge of rain,[ak] great hailstones will fall, and a stormy wind will break out.(GK) 12 When the wall falls, will it not be said to you, “Where is the whitewash you smeared on it?” 13 Therefore thus says the Lord God: In my wrath I will make a stormy wind break out, and in my anger there shall be a deluge of rain and hailstones in wrath to destroy it. 14 I will break down the wall that you have smeared with whitewash and bring it to the ground, so that its foundation will be laid bare; when the city falls, you shall perish within it, and you shall know that I am the Lord.(GL) 15 Thus I will spend my wrath upon the wall and upon those who have smeared it with whitewash, and I will say to you, “The wall is no more, nor those who smeared it— 16 the prophets of Israel who prophesied concerning Jerusalem and saw visions of peace for it when there was no peace, says the Lord God.”(GM)

17 As for you, mortal, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imaginations; prophesy against them(GN) 18 and say: Thus says the Lord God: Woe to the women who sew bands on all wrists and make veils for the heads of persons of every height, in the hunt for lives! Will you hunt down lives among my people and maintain your own lives?(GO) 19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, putting to death those who should not die and keeping alive those who should not live, by your lies to my people, who listen to lies.(GP)

20 Therefore thus says the Lord God: I am against your bands with which you hunt lives;[al] I will tear them from your arms and let the lives go free, the lives that you hunt down like birds. 21 I will tear off your veils and save my people from your hands; they shall no longer be prey in your hands, and you shall know that I am the Lord. 22 Because you have disheartened the righteous falsely, although I have not disheartened them, and you have encouraged the wicked not to turn from their wicked way and save their lives,(GQ) 23 therefore you shall no longer see false visions or practice divination; I will save my people from your hand. Then you will know that I am the Lord.(GR)

God’s Judgments Justified

14 Certain elders of Israel came to me and sat down before me.(GS) And the word of the Lord came to me: Mortal, these men have taken their idols into their hearts and placed their iniquity as a stumbling block before them; shall I let myself be consulted by them?(GT) Therefore speak to them, and say to them: Thus says the Lord God: Any of those of the house of Israel who take their idols into their hearts and place their iniquity as a stumbling block before them and yet come to the prophet, I the Lord will answer those who come with the multitude of their idols, in order that I may take hold of the hearts of the house of Israel, all of whom are estranged from me through their idols.(GU)

Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Repent and turn away from your idols, and turn away your faces from all your abominations.(GV) For any of those of the house of Israel or of the aliens who reside in Israel who separate themselves from me, taking their idols into their hearts and placing their iniquity as a stumbling block before them and yet come to a prophet to inquire of me by him, I the Lord will answer them myself.(GW) I will set my face against them; I will make them a sign and a byword and cut them off from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord.(GX)

If a prophet is deceived and speaks a word, I, the Lord, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand against him and will destroy him from the midst of my people Israel.(GY) 10 And they shall bear their punishment—the punishment of the inquirer and the punishment of the prophet shall be the same— 11 so that the house of Israel may no longer go astray from me nor defile themselves any more with all their transgressions. Then they shall be my people, and I will be their God, says the Lord God.(GZ)

12 The word of the Lord came to me: 13 Mortal, when a land sins against me by acting faithlessly and I stretch out my hand against it and cut off its supply of bread[am] and send famine upon it and cut off from it humans and animals,(HA) 14 even if Noah, Daniel,[an] and Job, these three, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, says the Lord God.(HB) 15 If I send wild animals through the land to ravage it so that it is made desolate and no one may pass through because of the animals,(HC) 16 even if these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters; they alone would be saved, but the land would be desolate. 17 Or if I bring a sword upon that land and say, “Let a sword pass through the land,” and I cut off humans and animals from it,(HD) 18 though these three men were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither sons nor daughters, but they alone would be saved. 19 Or if I send a pestilence into that land and pour out my wrath upon it with blood, to cut off humans and animals from it,(HE) 20 even if Noah, Daniel,[ao] and Job were in it, as I live, says the Lord God, they would save neither son nor daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

21 Therefore thus says the Lord God: How much more when I send upon Jerusalem my four deadly acts of judgment, sword, famine, wild animals, and pestilence, to cut off humans and animals from it!(HF) 22 Yet survivors shall be left in it, sons and daughters who will be brought out; they will come out to you. When you see their ways and their deeds, you will be consoled for the evil that I have brought upon Jerusalem, for all that I have brought upon it.(HG) 23 They shall console you when you see their ways and their deeds, and you shall know that it was not without cause that I did all that I have done in it, says the Lord God.(HH)

The Useless Vine

15 The word of the Lord came to me:

O mortal, how does the wood of the vine surpass all other wood,
    the vine branch that is among the trees of the forest?(HI)
Is wood taken from it to make anything?
    Does one take a peg from it on which to hang any object?
It is put in the fire for fuel;
    when the fire has consumed both ends of it
    and the middle of it is charred,
    is it useful for anything?(HJ)
When it was whole it was used for nothing;
    how much less—when the fire has consumed it,
    and it is charred—
    can it ever be used for anything!

Therefore thus says the Lord God: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem.(HK) I will set my face against them; although they escape from the fire, the fire shall still consume them, and you shall know that I am the Lord when I set my face against them.(HL) And I will make the land desolate because they have acted faithlessly, says the Lord God.(HM)

God’s Faithless Bride

16 The word of the Lord came to me: Mortal, make known to Jerusalem her abominations(HN) and say: Thus says the Lord God to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite.(HO) As for your birth, on the day you were born your navel cord was not cut, nor were you washed with water to cleanse you, nor rubbed with salt, nor wrapped in cloths.(HP) No eye pitied you to do any of these things for you out of compassion for you, but you were thrown out in the open field, for you were abhorred on the day you were born.(HQ)

I passed by you and saw you flailing about in your blood. As you lay in your blood, I said to you, “Live!(HR) and grow up[ap] like a plant of the field.” You grew up and became tall and arrived at full womanhood;[aq] your breasts were formed, and your hair had grown, yet you were naked and bare.(HS)

I passed by you again and looked on you; you were at the age for love. I spread the edge of my cloak over you and covered your nakedness: I pledged myself to you and entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.(HT) Then I bathed you with water and washed off the blood from you and anointed you with oil. 10 I clothed you with embroidered cloth and with sandals of fine leather; I bound you in fine linen and covered you with rich fabric.[ar] 11 I adorned you with ornaments: I put bracelets on your arms, a chain on your neck,(HU) 12 a ring on your nose, earrings in your ears, and a beautiful crown upon your head. 13 You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, rich fabric,[as] and embroidered cloth. You had choice flour and honey and oil for food. You grew exceedingly beautiful, fit to be a queen.(HV) 14 Your fame spread among the nations on account of your beauty, for it was perfect because of my splendor that I had bestowed on you, says the Lord God.

15 But you trusted in your beauty and prostituted yourself because of your fame and lavished your prostitutions on any passer-by.[at](HW) 16 You took some of your garments and made for yourself colorful high places and on them prostituted yourself; nothing like this has ever been or ever shall be.[au](HX) 17 You also took your beautiful jewels of my gold and my silver that I had given you and made for yourself male images and with them prostituted yourself,(HY) 18 and you took your embroidered garments to cover them and set my oil and my incense before them. 19 Also my bread that I gave you—I fed you with choice flour and oil and honey—you set it before them as a pleasing odor, and so it was, says the Lord God. 20 You took your sons and your daughters, whom you had borne to me, and these you sacrificed to them to be devoured. As if your prostitutions were not enough!(HZ) 21 You slaughtered my children and delivered them up as an offering to them.(IA) 22 And in all your abominations and your prostitutions you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare, flailing about in your blood.(IB)

23 After all your wickedness (woe, woe to you! says the Lord God), 24 you built yourself a platform and made yourself a lofty place in every square;(IC) 25 at the head of every street you built your lofty place and prostituted your beauty, offering yourself[av] to every passer-by and multiplying your prostitution.(ID) 26 You prostituted yourself with the Egyptians, your lustful neighbors,[aw] multiplying your prostitution, to provoke me to anger.(IE) 27 Therefore I stretched out my hand against you, reduced your rations, and gave you up to the will of your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your lewd behavior.(IF) 28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were insatiable; you prostituted yourself with them, and still you were not satisfied.(IG) 29 You multiplied your prostitution with Chaldea, the land of merchants, and even with this you were not satisfied.(IH)

30 How sick is your heart,[ax] says the Lord God, that you did all these things, the deeds of a brazen prostitute, 31 building your platform at the head of every street and making your lofty place in every square! Yet you were not like a prostitute because you scorned payment. 32 Adulterous wife who receives strangers instead of her husband! 33 Gifts are given to all prostitutes, but you gave your gifts to all your lovers, bribing them to come to you from all around for your prostitutions.(II) 34 So you were different from other women in your prostitutions: no one solicited you to prostitute yourself, and you gave payment, while no payment was given to you; you were different.

35 Therefore, O prostitute, hear the word of the Lord: 36 Thus says the Lord God: Because your lust was poured out and your nakedness uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your abominable idols, and because of the blood of your children that you gave to them,(IJ) 37 therefore, I will gather all your lovers with whom you took pleasure, all those you loved and all those you hated; I will gather them against you from all around and will uncover your nakedness to them so that they may see all your nakedness.(IK) 38 I will judge you as women who commit adultery and shed blood are judged and bring blood upon you in wrath and jealousy.(IL) 39 I will deliver you into their hands, and they shall throw down your platform and break down your lofty places; they shall strip you of your clothes and take your beautiful objects and leave you naked and bare.(IM) 40 They shall bring up a mob against you, and they shall stone you and cut you to pieces with their swords.(IN) 41 They shall burn your houses and execute judgments on you in the sight of many women; I will stop you from prostituting yourself, and you shall also make no more payments.(IO) 42 So I will satisfy my fury on you, and my jealousy shall turn away from you; I will be calm and will be angry no longer. 43 Because you have not remembered the days of your youth but have enraged me with all these things, therefore I have returned your deeds upon your head, says the Lord God.

Have you not committed lewdness beyond all your abominations?(IP) 44 See, everyone who uses proverbs will use this proverb about you, “Like mother, like daughter.”(IQ) 45 You are the daughter of your mother, who loathed her husband and her children, and you are the sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 46 Your big sister is Samaria, who lived with her daughters to the north of you; your little sister, who lived to the south of you, is Sodom with her daughters.(IR) 47 You not only followed their ways and acted according to their abominations; within a very little time you were more corrupt than they in all your ways.(IS) 48 As I live, says the Lord God, your sister Sodom and her daughters have not done as you and your daughters have done.(IT) 49 This was the guilt of your sister Sodom: she and her daughters had pride, excess of food, and prosperous ease but did not aid the poor and needy.(IU) 50 They were haughty and did abominable things before me; therefore I removed them when I saw it.(IV) 51 Samaria has not committed half your sins; you have committed more abominations than they and have made your sisters appear righteous by all the abominations that you have committed.(IW) 52 Bear your disgrace, you also, for you have brought about for your sisters a more favorable judgment; because of your sins in which you acted more abominably than they, they are more in the right than you. So be ashamed, you also, and bear your disgrace, for you have made your sisters appear righteous.

53 I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters, and I will restore your own fortunes along with theirs,(IX) 54 in order that you may bear your disgrace and be ashamed of all that you have done, becoming a consolation to them.(IY) 55 As for your sisters, Sodom and her daughters shall return to their former state; Samaria and her daughters shall return to their former state, and you and your daughters shall return to your former state. 56 Was not your sister Sodom a byword in your mouth in the day of your pride, 57 before your wickedness was uncovered? Now you are a mockery to the daughters of Edom[ay] and all her neighbors and to the daughters of the Philistines, those all around who despise you.(IZ) 58 You must bear the penalty of your lewdness and your abominations, says the Lord.(JA)

An Everlasting Covenant

59 Yes, thus says the Lord God: I will deal with you as you have done, you who have despised the oath, breaking the covenant,(JB) 60 yet I will remember my covenant with you in the days of your youth, and I will establish with you an everlasting covenant.(JC) 61 Then you will remember your ways and be ashamed when you receive your older and younger sisters and I give them to you as daughters, but not on account of my[az] covenant with you.(JD) 62 I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the Lord,(JE) 63 in order that you may remember and be confounded and never open your mouth again because of your shame, when I forgive you all that you have done, says the Lord God.(JF)

The Two Eagles and the Vine

17 The word of the Lord came to me: O mortal, propound a riddle and speak an allegory to the house of Israel.(JG) Say: Thus says the Lord God:

A great eagle with great wings and long pinions,
    rich in plumage of many colors,
    came to the Lebanon.
He took the top of the cedar,(JH)
    broke off its topmost shoot;
he carried it to a land of trade,
    set it in a city of merchants.
Then he took a seedling from the land,
    placed it in fertile soil;
a plant[ba] by abundant waters,
    he set it like a willow twig.(JI)
It sprouted and became a vine
    spreading out but low;
its branches turned toward him;
    its roots remained where it stood.
So it became a vine;
    it brought forth branches,
    put forth foliage.

There was another great eagle
    with great wings and much plumage.
And see! This vine stretched out
    its roots toward him;
it shot out its branches toward him
    from the bed where it was planted
    so that he might water it.(JJ)
It had been transplanted
    to good soil by abundant waters,
so that it might produce branches
    and bear fruit
    and become a noble vine.

Say: Thus says the Lord God:

Will it prosper?
Will he not pull up its roots,
    cause its fruit to rot[bb] and wither,
    its fresh sprouting leaves to fade?
No strong arm or mighty army will be needed
    to pull it from its roots.
10 Look, it has been transplanted. Will it thrive?
When the east wind strikes it,
    will it not utterly wither,
    wither on the bed where it grew?(JK)

11 Then the word of the Lord came to me: 12 Say now to the rebellious house: Do you not know what these things mean? Tell them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its officials, and brought them back with him to Babylon.(JL) 13 He took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (he had taken away the chief men of the land),(JM) 14 so that the kingdom might be humble and not lift itself up and that by keeping his covenant it might stand.(JN) 15 But he rebelled against him by sending ambassadors to Egypt, that they might give him horses and a large army. Will he succeed? Can one escape who does such things? Can he break the covenant and yet escape?(JO) 16 As I live, says the Lord God, surely in the place where the king resides who made him king, whose oath he despised and whose covenant with him he broke—in Babylon he shall die.(JP) 17 Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when ramps are cast up and siege walls built to cut off many lives.(JQ) 18 Because he despised the oath and broke the covenant, because he gave his hand and yet did all these things, he shall not escape.(JR) 19 Therefore thus says the Lord God: As I live, I will surely return upon his head my oath that he despised and my covenant that he broke. 20 I will spread my net over him, and he shall be caught in my snare; I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treason he has committed against me.(JS) 21 All the pick[bc] of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind, and you shall know that I, the Lord, have spoken.(JT)

Israel Exalted at Last

22 Thus says the Lord God:

I myself will take a sprig
    from the lofty top of the cedar;
    I will set it out.
I will break off a tender shoot
    from the topmost of its young twigs;
I myself will transplant it
    on a high and lofty mountain.(JU)
23 On the mountain height of Israel
    I will transplant it,
and it will produce boughs and bear fruit
    and become a noble cedar.
Under it every kind of bird will live;
    in the shade of its branches will nest
    winged creatures of every kind.(JV)
24 All the trees of the field shall know
    that I am the Lord.
I bring low the high tree;
    I make high the low tree;
I dry up the green tree
    and make the dry tree flourish.
I the Lord have spoken;
    I will accomplish it.(JW)

Individual Retribution

18 The word of the Lord came to me: What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?(JX) As I live, says the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel. Know that all lives are mine; the life of the parent as well as the life of the child is mine: it is only the person who sins who shall die.(JY)

If a man is righteous and does what is lawful and right— if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman during her menstrual period,(JZ) does not oppress anyone but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,(KA) does not take advance or accrued interest, withholds his hand from iniquity, executes true justice between contending parties,(KB) follows my statutes, and is careful to observe my ordinances, acting faithfully—such a one is righteous; he shall surely live, says the Lord God.(KC)

10 If he has a son who is violent, a shedder of blood,(KD) 11 who does any of these things (though his father[bd] does none of them), who eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,(KE) 13 takes advance or accrued interest, shall he then live? He shall not. He has done all these abominable things; he shall surely be put to death; his blood shall be upon himself.(KF)

14 But if this son has a son who sees all the sins that his father has done, considers, and does not do likewise,(KG) 15 who does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not wrong anyone, exacts no pledge, commits no robbery but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,(KH) 17 withholds his hand from iniquity,[be] takes no advance or accrued interest, observes my ordinances, and follows my statutes, he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, he died for his iniquity.

19 Yet you say, “Why should not the son suffer for the iniquity of the father?” When the son has done what is lawful and right and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.(KI) 20 The person who sins shall die. A child shall not suffer for the iniquity of a parent nor a parent suffer for the iniquity of a child; the righteousness of the righteous shall be their own, and the wickedness of the wicked shall be their own.(KJ)

21 But if the wicked turn away from all their sins that they have committed and keep all my statutes and do what is lawful and right, they shall surely live; they shall not die.(KK) 22 None of the transgressions that they have committed shall be remembered against them, for the righteousness that they have done they shall live.(KL) 23 Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live?(KM) 24 But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered, for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.(KN)

25 Yet you say, “The way of the Lord is unfair.” Hear now, O house of Israel: Is my way unfair? Is it not your ways that are unfair?(KO) 26 When the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity, they shall die for it; for the iniquity that they have committed, they shall die. 27 Again, when the wicked turn away from the wickedness they have committed and do what is lawful and right, they shall save their life. 28 Because they considered and turned away from all the transgressions that they had committed, they shall surely live; they shall not die. 29 Yet the house of Israel says, “The way of the Lord is unfair.” O house of Israel, are my ways unfair? Is it not your ways that are unfair?

30 Therefore I will judge you, O house of Israel, all of you according to your ways, says the Lord God. Repent and turn from all your transgressions; otherwise iniquity will be your ruin.[bf](KP) 31 Cast away from you all the transgressions that you have committed against me, and get yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel?(KQ) 32 For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live.(KR)

Israel Degraded

19 As for you, raise up a lamentation for the princes of Israel,(KS) and say:

What a lioness was your mother
    among lions!
She lay down among young lions,
    rearing her cubs.(KT)
She raised up one of her cubs;
    he became a young lion,
and he learned to catch prey;
    he devoured humans.(KU)
The nations heard about him;
    he was caught in their pit,
and they brought him with hooks
    to the land of Egypt.(KV)
When she saw that she was thwarted,
    that her hope was lost,
she took another of her cubs
    and made him a young lion.(KW)
He prowled among the lions;
    he became a young lion,
and he learned to catch prey;
    he devoured people.(KX)
And he ravaged their strongholds[bg]
    and laid waste their towns;
the land was appalled, and all in it,
    at the sound of his roaring.(KY)
The nations set upon him
    from the provinces all around;
they spread their net over him;
    he was caught in their pit.(KZ)
With hooks they put him in a neck collar
    and brought him to the king of Babylon;
    they brought him into custody,
so that his voice should be heard no more
    on the mountains of Israel.(LA)
10 Your mother was like a vine in a vineyard[bh]
    transplanted by the water,
fruitful and full of branches
    from abundant water.(LB)
11 Its strongest stem became
    a ruler’s scepter;[bi]
it towered aloft
    among the clouds;
it stood out in its height
    with its mass of branches.(LC)
12 But it was plucked up in fury,
    cast down to the ground;
the east wind dried it up;
    its fruit was stripped off;
its strong stem was withered;
    the fire consumed it.(LD)
13 Now it is transplanted into the wilderness,
    into a dry and thirsty land.(LE)
14 And fire has gone out from its stem,
    has consumed its branches and fruit,
so that there remains in it no strong stem,
    no scepter for ruling.

This is a lamentation, and it is used as a lamentation.(LF)

Israel’s Continuing Rebellion

20 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord and sat down before me.(LG) And the word of the Lord came to me: Mortal, speak to the elders of Israel, and say to them: Thus says the Lord God: Why are you coming? To consult me? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you. Will you judge them, mortal; will you judge them? Then let them know the abominations of their ancestors(LH) and say to them: Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob—making myself known to them in the land of Egypt—I swore to them, saying, “I am the Lord your God.”(LI) On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands.(LJ) And I said to them, “Cast away the detestable things on which your eyes feast, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.”(LK) But they rebelled against me and would not listen to me; not one of them cast away the detestable things on which their eyes feasted, nor did they forsake the idols of Egypt.

Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt.(LL) But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.(LM) 10 So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness.(LN) 11 I gave them my statutes and showed them my ordinances, by whose observance everyone shall live.(LO) 12 Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, so that they might know that I the Lord sanctify them.(LP) 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not observe my statutes but rejected my ordinances, by whose observance everyone shall live, and my Sabbaths they greatly profaned.

Then I thought I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make an end of them.(LQ) 14 But I acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands,(LR) 16 because they rejected my ordinances and did not observe my statutes and profaned my Sabbaths, for their heart went after their idols.(LS) 17 Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make an end of them in the wilderness.

18 I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents, nor observe their ordinances, nor defile yourselves with their idols. 19 I the Lord am your God; follow my statutes, be careful to observe my ordinances,(LT) 20 and hallow my Sabbaths that they may be a sign between me and you, so that you may know that I the Lord am your God.” 21 But the children rebelled against me; they did not follow my statutes and were not careful to observe my ordinances, by whose observance everyone shall live; they profaned my Sabbaths.

Then I thought I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness.(LU) 22 But I withheld my hand and acted for the sake of my name, so that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out.(LV) 23 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries,(LW) 24 because they had not executed my ordinances but had rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were set on their ancestors’ idols. 25 Moreover, I gave them statutes that were not good and ordinances by which they could not live.(LX) 26 I defiled them through their very gifts, in their offering up all their firstborn, in order that I might horrify them, so that they might know that I am the Lord.(LY)

27 Therefore, mortal, speak to the house of Israel and say to them: Thus says the Lord God: In this again your ancestors blasphemed me by dealing treacherously with me.(LZ) 28 For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing odors, and there they poured out their drink offerings.(MA) 29 (I said to them, “What is the high place to which you go? So it is called Bamah[bj] to this day.”) 30 Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your ancestors and go astray after their detestable things? 31 When you offer your gifts and make your children pass through the fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be consulted by you, O house of Israel? As I live, says the Lord God, I will not be consulted by you.(MB)

32 What is in your mind shall never happen—the thought, “Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.”

God Will Restore Israel

33 As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, I will be king over you.(MC) 34 I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out, 35 and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.(MD) 36 As I entered into judgment with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, says the Lord God.(ME) 37 I will make you pass under the staff and will bring you within the bond of the covenant.(MF) 38 I will purge out the rebels among you and those who transgress against me; I will bring them out of the land where they reside as aliens, but they shall not enter the land of Israel. Then you shall know that I am the Lord.(MG)

39 As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go serve your idols, every one of you now and hereafter, if you will not listen to me, but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.(MH)

40 For on my holy mountain, the mountain height of Israel, says the Lord God, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land; there I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred things.(MI) 41 As a pleasing odor I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered, and I will manifest my holiness among you in the sight of the nations.(MJ) 42 You shall know that I am the Lord when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your ancestors.(MK) 43 There you shall remember your ways and all the deeds by which you have polluted yourselves, and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed.(ML) 44 And you shall know that I am the Lord when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways or corrupt deeds, O house of Israel, says the Lord God.(MM)

A Prophecy against the Negeb

45 [bk]The word of the Lord came to me: 46 Mortal, set your face toward the south, preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb;(MN) 47 say to the forest of the Negeb: Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God: I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree; the blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it.(MO) 48 All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched.(MP) 49 Then I said, “Ah Lord God! They are saying of me, ‘Is he not a maker of allegories?’ ”(MQ)

The Drawn Sword of God

21 [bl]The word of the Lord came to me: Mortal, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel(MR) and say to the land of Israel: Thus says the Lord: I am coming against you and will draw my sword out of its sheath and will cut off from you both righteous and wicked.(MS) Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall go out of its sheath against all flesh from south to north, and all flesh shall know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath; it shall not be sheathed again. Moan, therefore, mortal; moan with body collapsed and bitter grief before their eyes.(MT) And when they say to you, “Why do you moan?” you shall say, “Because of the news that has come. Every heart will melt, and all hands will be feeble, every spirit will faint, and all knees will turn to water. See, it comes and it will be fulfilled,” says the Lord God.

And the word of the Lord came to me: Mortal, prophesy and say: Thus says the Lord; say:

A sword, a sword is sharpened;
    it is also polished;(MU)
10 it is sharpened for slaughter,
    honed to flash like lightning!
How can we make merry?
    You have despised the rod
    and all discipline.[bm]
11 The sword[bn] is given to be polished
    to be grasped in the hand;
it is sharpened; the sword is polished
    to be placed in the slayer’s hand.
12 Cry and wail, O mortal,
    for it is against my people;
it is against all Israel’s princes;
    they are thrown to the sword,
    together with my people.
    Ah! Strike the thigh!(MV)

13 For consider: What! If you despise the rod, will it not happen?[bo] says the Lord God.

14 And you, mortal, prophesy;
    strike hand to hand.
Let the sword fall twice, thrice;
    it is a sword for killing.
A sword for great slaughter—
    it surrounds them;(MW)
15 therefore hearts melt,
    and many stumble.
At all their gates I have set
    the point[bp] of the sword.
Ah! It is made for flashing;
    it is drawn for slaughter.
16 Attack to the right!
    Engage to the left!
    —wherever your edge is directed.
17 I, too, will strike hand to hand;
    I will satisfy my fury;
    I the Lord have spoken.(MX)

18 The word of the Lord came to me: 19 Mortal, mark out two roads for the sword of the king of Babylon to come; both of them shall issue from the same land. And make a signpost; make it for a fork in the road leading to a city;(MY) 20 mark out the road for the sword to come to Rabbah of the Ammonites or to Judah and to[bq] Jerusalem the fortified.(MZ)

Footnotes

  1. 1.13 Gk OL: Heb And the appearance of
  2. 1.15 Heb of their faces
  3. 1.22 Gk: Heb like the awesome crystal
  4. 1.24 Traditional rendering of Heb Shaddai
  5. 1.26 Or lapis lazuli
  6. 2.1 Heb son of man (and so throughout the book when Ezekiel is addressed)
  7. 2.3 Syr: Heb to nations
  8. 3.12 Cn: Heb and blessed be the glory of the Lord
  9. 3.15 Heb mss Syr: MT Chebar, and to where they lived
  10. 4.16 Heb staff of bread
  11. 5.2 Heb it
  12. 5.15 Q ms Gk Syr Vg Tg: MT It shall be
  13. 5.16 Heb them
  14. 5.16 Heb staff of bread
  15. 6.6 Syr Vg Tg: Heb and will bear their punishment
  16. 6.14 Cn: Heb Diblah
  17. 7.7 Meaning of Heb uncertain
  18. 7.10 Meaning of Heb uncertain
  19. 7.11 Meaning of Heb uncertain
  20. 7.13 Gk: Meaning of Heb uncertain
  21. 7.20 Syr Symmachus: Heb its
  22. 7.22 Or secret
  23. 7.23 Meaning of Heb uncertain
  24. 8.2 Gk: Heb like fire
  25. 8.5 Heb he
  26. 9.3 Heb he
  27. 10.1 Or lapis lazuli
  28. 10.5 Traditional rendering of Heb El Shaddai
  29. 11.15 Gk Syr: Heb people of your kindred
  30. 11.16 Or a little sanctuary
  31. 11.19 Heb mss Gk Syr Vg: MT you
  32. 11.21 Cn: Heb And to the heart of their detestable things and their abominations their heart goes
  33. 12.10 Tg: Meaning of Heb uncertain
  34. 12.10 Heb in them
  35. 12.12 Gk Syr: Heb they
  36. 13.10 Heb they
  37. 13.11 Heb rain and you
  38. 13.20 Gk Syr: Heb lives for birds
  39. 14.13 Heb staff of bread
  40. 14.14 Or Danel
  41. 14.20 Or Danel
  42. 16.7 Gk Syr: Heb Live! I made you a myriad
  43. 16.7 Cn: Heb ornament of ornaments
  44. 16.10 Meaning of Heb uncertain
  45. 16.13 Meaning of Heb uncertain
  46. 16.15 Heb adds Let it be his
  47. 16.16 Meaning of Heb uncertain
  48. 16.25 Heb spreading your legs
  49. 16.26 Heb large-membered neighbors
  50. 16.30 Or How furious I am with you
  51. 16.57 Heb mss Syr: MT Aram
  52. 16.61 Heb lacks my
  53. 17.5 Meaning of Heb uncertain
  54. 17.9 Gk: Meaning of Heb uncertain
  55. 17.21 Or fugitives
  56. 18.11 Heb he
  57. 18.17 Gk: Heb the poor
  58. 18.30 Or so that they shall not be a stumbling block of iniquity to you
  59. 19.7 Tg: Heb his widows
  60. 19.10 Cn: Heb in your blood
  61. 19.11 Heb Its strongest stems became rulers’ scepters
  62. 20.29 That is, high place
  63. 20.45 21.1 in Heb
  64. 21.1 21.6 in Heb
  65. 21.10 Meaning of Heb uncertain
  66. 21.11 Heb It
  67. 21.13 Meaning of Heb uncertain
  68. 21.15 Meaning of Heb uncertain
  69. 21.20 Gk Syr: Heb Judah in

Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, when I was in the midst of the captives by the river Chobar, the heavens were opened, and I saw the visions of God.

On the fifth day of the month, the same was the fifth year of the captivity of king Joachin,

The word of the Lord came to Ezechiel the priest the son of Buzi in the land of the Chaldeans, by the river Chobar: and the hand of the Lord was there upon him.

And I saw, and behold a whirlwind came out of the north: and a great cloud, and a fire infolding it, and brightness was about it: and out of the midst thereof, that is, out of the midst of the fire, as it were the resemblance of amber:

And in the midst thereof the likeness of four living creatures: and this was their appearance: there was the likeness of a man in them.

Every one had four faces, and every one four wings.

Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like the appearance of glowing brass.

And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they had faces, and wings on the four sides,

And the wings of one were joined to the wings of another. They turned not when they went: but every one went straight forward.

10 And as for the likeness of their faces: there was the face of a man, and the face of a lion on the right side of all the four: and the face of an ox, on the left side of all the four: and the face of an eagle over all the four.

11 And their faces, and their wings were stretched upward: two wings of every one were joined, and two covered their bodies:

12 And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went.

13 And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire.

14 And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.

15 Now as I beheld the living creatures, there appeared upon the earth by the living creatures one wheel with four faces.

16 And the appearance of the wheels, and the work of them was like the appearance of the sea: and the four had all one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the midst of a wheel.

17 When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.

18 The wheels had also a size, and a height, and a dreadful appearance: and the whole body was full of eyes round about all the four.

19 And when the living creatures went, the wheels also went together by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up with them.

20 Whithersoever the spirit went, thither as the spirit went the wheels also were lifted up withal, and followed it: for the spirit of life was in the wheels.

21 When those went these went, and when those stood these stood, and when those were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up together, and followed them: for the spirit of life was in the wheels.

22 And over the heads of the living creatures was the likeness of the firmament, as the appearance of crystal terrible to behold, and stretched out over their heads above.

23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner.

24 And I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, as it were the voice of the most high God: when they walked, it was like the voice of a multitude, like the noise of an army, and when they stood, their wings were let down.

25 For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.

26 And above the firmament that was over their heads, was the likeness of a throne, as the appearance of the sapphire stone, and upon the likeness of the throne, was a likeness as of the appearance of a man above upon it.

27 And I saw as it were the resemblance of amber as the appearance of fire within it round about: from his loins and upward, and from his loins downward, I saw as it were the resemblance of fire shining round about.

28 As the appearance of the rainbow when it is in a cloud on a rainy day: this was the appearance of the brightness round about.

This was the vision of the likeness of the glory of the Lord. And I saw, and I fell upon my face, and I heard the voice of one that spoke. And he said to me: Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to thee.

And the spirit entered into me after that he spoke to me, and he set me upon my feet: and I heard him speaking to me,

And saying: Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious people, that hath revolted from me, they, and their fathers, have transgressed my covenant even unto this day.

And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:

If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.

And thou, O son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions. Fear not their words, neither be thou dismayed at their looks: for they are a provoking house.

And thou shalt speak my words to them, if perhaps they will hear, and forbear: for they provoke me to anger.

But thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee.

And I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up: and he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe.

And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel.

And I opened my mouth, and he caused me to eat that book:

And he said to me: Son of man, thy belly shall eat, and thy bowels shall be filled with this book, which I give thee. And I did eat it: and it was sweet as honey in my mouth.

And he said to me: Son of man, go to the house of Israel, and thou shalt speak my words to them.

For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel:

Nor to many nations of a strange speech, and of an unknown tongue, whose words thou canst not understand: and if thou wert sent to them, they would hearken to thee.

But the house of Israel will not hearken to thee: because they will not hearken to me: for all the house of Israel are of a hard forehead and an obstinate heart.

Behold I have made thy face stronger than their faces: and thy forehead harder than their foreheads.

I have made thy face like an adamant and like flint: fear them not, neither be thou dismayed at their presence: for they are a provoking house.

10 And he said to me: Son of man, receive in thy heart, and hear with thy ears, all the words that I speak to thee:

11 And go get thee in to them of the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and shalt say to them: Thus saith the Lord: If so be they will hear and will forbear.

12 And the spirit took me up, and I heard behind me the voice of a great commotion, saying: Blessed be the glory of the Lord, from his place.

13 And the noise of the wings of the living creatures striking one against another, and the noise of the wheels following the living creatures, and the noise of a great commotion.

14 The spirit also lifted me, and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me.

15 And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them.

16 And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:

17 Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: and thou shalt hear the word out of my mouth, and shalt tell it them from me.

18 If, when I say to the wicked, Thou shalt surely die: thou declare it not to him, nor speak to him, that he may be converted from his wicked way, and live: the same wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand.

19 But if thou give warning to the wicked, and he be not converted from his wickedness, and from his evil way: he indeed shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.

20 Moreover if the just man shall turn away from his justice, and shall commit iniquity: I will lay a stumblingblock before him, he shall die, because thou hast not given him warning: he shall die in his sin, and his justices which he hath done, shall not be remembered: but I will require his blood at thy hand.

21 But if thou warn the just man, that the just may not sin, and he doth not sin: living he shall live, because thou hast warned him, and thou hast delivered thy soul.

22 And the hand of the Lord was upon me, and he said to me: Rise and go forth into the plain, and there I will speak to thee.

23 And I rose up, and went forth into the plain: and behold the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the river Chobar: and I fell upon my face.

24 And the spirit entered into me, and set me upon my feet: and he spoke to me, and said to me: Go in; and shut thyself up in the midst of thy house.

25 And thou, O son of man, behold they shall put bands upon thee, and they shall bind thee with them: and thou shalt not go forth from the midst of them.

26 And I will make thy tongue stick fast to the roof of thy mouth, and thou shalt be dumb, and not as a man that reproveth: because they are a provoking house.

27 But when I shall speak to thee, I will open thy mouth, and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: He that heareth, let him hear: and he that forbeareth, let him forbear: for they are a provoking house.

And thou, O son of man, take thee a tile, and lay it before thee: and draw upon it the plan of the city of Jerusalem.

And lay siege against it, and build forts, and cast up a mount, and set a camp against it, and place battering rams round about it.

And take unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face resolutely against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: it is a sign to the house of Israel.

And thou shalt sleep upon thy left side, and shalt lay the iniquities of the house of Israel upon it, according to the number of the days that thou shalt sleep upon it, and thou shalt take upon thee their iniquity.

And I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days three hundred and ninety days: and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.

And when thou hast accomplished this, thou shalt sleep again upon thy right side, and thou shalt take upon thee the iniquity of the house of Juda forty days: a day for a year, yea, a day for a year I have appointed to thee.

And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem, and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.

Behold I have encompassed thee with bands: and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege.

And take to thee wheat and barley, and beans, and lentils, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.

10 And thy meat that thou shalt eat, shall be in weight twenty staters a day: from time to time thou shalt eat it.

11 And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time thou shalt drink it,

12 And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.

13 And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.

14 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.

15 And he said to me: Behold I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith.

16 And he said to me: Son of man: Behold, I will break in pieces the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care: and they shall drink water by measure, and in distress.

17 So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities.

And thou, son of man, take thee a sharp knife that shaveth the hair: and cause it to pass over thy head, and over thy beard: and take thee a balance to weigh in, and divide the hair.

A third part thou shalt burn with fire in the midst of the city, according to the fulfilling of the days of the siege: and thou shalt take a third part, and cut it in pieces with the knife all round about: and the other third part thou shalt scatter in the wind, and I will draw out the sword after them.

And thou shalt take thereof a small number: and shalt bind them in the skirt of thy cloak.

And thou shalt take of them again, and shalt cast them in the midst of the fire, and shalt burn them with fire: and out of it shall come forth a fire into all the house of Israel.

Thus saith the Lord God: This is Jerusalem, I have set her in the midst of the nations, and the countries round about her.

And she hath despised my judgments, so as to be more wicked than the Gentiles; and my commandments, more than the countries that are round about her: for they have cast off my judgments, and have not walked in my commandments.

Therefore thus saith the Lord God: Because you have surpassed the Gentiles that are round about you, and have not walked in my commandments, and have not kept my judgments, and have not done according to the judgments of the nations that are round about you:

Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.

And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.

10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers: and I will execute judgments in thee, and I will scatter thy whole remnant into every wind.

11 Therefore as I live, saith the Lord God: Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with all thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity.

12 A third part of thee shall die with the pestilence, and shall be consumed with famine in the midst of thee: and a third part of thee shall fall by the sword round about thee: and a third part of thee will I scatter into every wind, and I will draw out a sword after them.

13 And I will accomplish my fury, and will cause my indignation to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I shall have accomplished my indignation in them.

14 And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.

15 And thou shalt be a reproach, and a scoff, an example, and an astonishment amongst the nations that are round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger, and in indignation, and in wrathful rebukes.

16 I the Lord have spoken it: When I shall send upon them the grievous arrows of famine, which shall bring death, and which I will send to destroy you: and I will gather together famine against you: and I will break among you the staff of bread.

17 And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, set thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them.

And say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, and to the rocks, and the valleys: Behold, I will bring upon you the sword, and I will destroy your high places.

And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.

And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter your bones round about your altars,

In all your dwelling places. The cities shall be laid waste, and the high places shall be thrown down, and destroyed, and your altars shall be abolished, and shall be broken in pieces: and your idols shall be no more, and your temples shall be destroyed, and your works shall be defaced.

And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.

And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries.

And they that are saved of you shall remember me amongst the nations to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.

10 And they shall know that I the Lord have not spoken in vain that I would do this evil to them.

11 Thus saith the Lord God: Strike with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas, for all the abominations of the evils of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine and by the pestilence.

12 He that is far off shall die of the pestilence: and he that is near, shall fall by the sword: and he that remaineth, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my indignation upon them.

13 And you shall know that I am the Lord, when your slain shall be amongst your idols, round about your altars, in every high hill, and on all the tops of mountains, and under every woody tree, and under every thick oak, the place where they burnt sweet smelling frankincense to all their idols.

14 And I will stretch forth my hand upon them: and I will make the land desolate, and abandoned from the desert of Deblatha in all their dwelling places: and they shall know that I am the Lord.

And the word of the Lord came to me, saying:

And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.

Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee.

And my eye shall not spare thee, and I will shew thee no pity: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord.

Thus saith the Lord God: One affliction, behold an affliction is come.

An end is come, the end is come, it hath awaked against thee: behold it is come.

Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains.

Now very shortly I will pour out my wrath upon thee, and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways, and I will lay upon thee all thy crimes.

And my eye shall not spare, neither will I shew mercy: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord that strike.

10 Behold the day, behold it is come: destruction is gone forth, the rod hath blossomed, pride hath budded.

11 Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.

12 The time is come, the day is at hand: let not the buyer rejoice: nor the seller mourn: for wrath is upon all the people thereof.

13 For the seller shall not return to that which he hath sold, although their life be yet among the living. For the vision which regardeth all the multitude thereof, shall not go back: neither shall man be strengthened in the iniquity of his life.

14 Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.

15 The sword without: and the pestilence, and the famine within: he that is in the field shall die by the sword: and they that are in the city, shall be devoured by the pestilence, and the famine.

16 And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.

17 All hands shall be made feeble, and all knees shall run with water.

18 And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them, and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.

19 Their silver shall be cast forth, and their gold shall become a dunghill. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They shall not satisfy their soul, and their bellies shall not be filled: because it hath been the stumblingblock of their iniquity.

20 And they have turned the ornament of their jewels into pride, and have made of it the images of their abominations, and idols: therefore I have made it an uncleanness to them.

21 And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.

22 And I will turn away my face from them, and they shall violate my secret place: and robbers shall enter into it, and defile it.

23 Make a shutting up: for the land is full of the judgment of blood, and the city is full of iniquity.

24 And I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: and I will make the pride of the mighty to cease, and they shall possess their sanctuary.

25 When distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none.

26 Trouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with sorrow, and the hands of the people of the land shall be troubled. I will do to them according to their way, and will judge them according to their judgments: and they shall know that I am the Lord.

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.

And I saw, and behold a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins, and downward, fire: and from his loins, and upward, as the appearance of brightness, as the appearance of amber.

And the likeness of a hand was put forth and took me by a lock of my head: and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate, that looked toward the north, where was set the idol of jealousy to provoke to jealousy.

And behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain.

And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry.

And he said to me: Son of man, dost thou see, thinkest thou, what these are doing, the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should depart far off from my sanctuary? and turn thee yet again and thou shalt see greater abominations.

And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall.

And he said to me: Son of man, dig in the wall. And when I had digged in the wall, behold a door.

And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here.

10 And I went in and saw, and behold every form of creeping things, and of living creatures, the abomination, and all the idols of the house of Israel, were painted on the wall all round about.

11 And seventy men of the ancients of the house of Israel, and Jezonias the son of Saaphan stood in the midst of them, that stood before the pictures: and every one had a censer in his hand: and a cloud of smoke went up from the incense.

12 And he said to me: Surely thou seest, O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth.

13 And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit.

14 And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.

15 And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again, and thou shalt see greater abominations than these.

16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun.

17 And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: is this a light thing to the house of Juda, that they should commit these abominations which they have committed here: because they have filled the land with iniquity, and have turned to provoke me to anger? and behold they put a branch to their nose.

18 Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.

And he cried in my ears with a loud voice, saying: The visitations of the city are at hand, and every one hath a destroying weapon in his hand.

And behold six men came from the way of the upper gate, which looketh to the north: and each one had his weapon of destruction in his hand: and there was one man in the midst of them clothed with linen, with a writer's inkhorn at his reins: and they went in, and stood by the brazen altar.

And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins.

And the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof.

And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity.

Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who were before the house.

And he said to them: Defile the house, and ill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew them that were in the city.

And the slaughter being ended I was left: and I fell upon my face, and crying, I said: Alas, alas, alas, O Lord God, wilt thou then destroy all the remnant of Israel, by pouring out thy fury upon Jerusalem?

And he said to me: The iniquity of the house of Israel, and of Juda, is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness: for they have said: The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.

10 Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head.

11 And behold the man that was clothed with linen, that had the inkhorn at his back, returned the word, saying: I have done as thou hast commanded me.

10 And I saw and behold in the firmament that was over the heads of the cherubims, there appeared over them as it were the sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

And he spoke to the man, that was clothed with linen, and said: Go in between the wheels that are under the cherubims and fill thy hand with the coals of fire that are between the cherubims, and pour them out upon the city. And he went in, in my sight:

And the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.

And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.

And the sound of the wings of the cherubims was heard even to the outward court as the voice of God Almighty speaking.

And when he had commanded the man that was clothed with linen, saying: Take fire from the midst of the wheels that are between the cherubims: he went in and stood beside the wheel.

And one cherub stretched out his arm from the midst of the cherubims to the fire that was between the cherubims: and he took, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it and went forth.

And there appeared in the cherubims the likeness of a man's hand under their wings.

And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:

10 And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel.

11 And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned, the rest also followed, and did not turn back.

12 And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels.

13 And these wheels he called voluble, in my hearing.

14 And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle.

15 And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.

16 And when the cherubims went, the wheels also went by them: and when the cherubims lifted up their wings, to mount up from the earth, the wheels stayed not behind, but were by them.

17 When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.

18 And the glory of the Lord went forth from the threshold of the temple: and stood over the cherubims.

19 And the cherubims lifting up their wings, were raised from the earth before me: and as they went out, the wheels also followed: and it stood in the entry of the east gate of the house of the Lord: and the glory of the God of Israel was over them.

20 This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.

21 Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man's hand was under their wings.

22 And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward.

11 And the spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of the Lord, which looketh towards the rising of the sun: and behold in the entry of the gate five and twenty men: and I saw in the midst of them Jezonias the son of Azur, and Pheltias the son of Banaias, princes of the people.

And he said to me: Son of man, these are the men that study iniquity, and frame a wicked counsel in this city,

Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh.

Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man.

And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me: Speak: Thus saith the Lord: Thus have you spoken, O house of Israel, for I know the thoughts of your heart.

You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.

Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, and this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.

You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.

And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.

10 You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.

11 This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.

12 And you shall know that I am the Lord: because you have not walked in my commandments, and have not done my judgments, but you have done according to the judgments of the nations that; are round about you.

13 And it came to pass, when I prophesied, that Pheltias the son of Banaias died: and I fell down upon my face, and cried with a loud voice: and said: Alas, alas, alas, O Lord God: wilt thou make an end of all the remnant of Israel?

14 And the word of the Lord came to me, saying:

15 Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us.

16 Therefore thus saith the Lord God: Because I have removed them far off among the Gentiles, and because I have scattered them among the countries: I will be to them a little sanctuary in the countries whither they are come.

17 Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.

18 And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence.

19 And I will give them one heart, and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:

20 That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God.

21 But as for them whose heart walketh after their scandals and abominations, I will lay their way upon their head, saith the Lord God.

22 And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.

23 And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city.

24 And the spirit lifted me up, and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me.

25 And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me.

12 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.

Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.

And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling.

Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.

In their sight thou shalt be carried out upon men's shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.

I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand: and I went forth in the dark, and was carried on men's shoulders in their sight.

And the word of the Lord came to me in the morning, saying:

Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?

10 Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.

11 Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.

12 And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.

13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.

14 And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.

15 And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.

16 And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.

17 And the word of the Lord came to me, saying:

18 Son of man, eat thy bread in trouble: and drink thy water in hurry and sorrow.

19 And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.

20 And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord.

21 And the word of the Lord came to me, saying:

22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.

23 Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.

24 For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.

25 For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.

26 And the word of the Lord came to me, saying:

27 Son of man, behold the house of Israel, they that say: The vision that this man seeth, is for many days to come: and this man prophesieth of times afar off.

28 Therefore say to them: Thus saith the Lord God: Not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God.

13 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, prophesy thou against the prophets of Israel that prophesy: and thou shalt say to them that prophesy out of their own heart: Hear ye the word of the Lord:

Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.

Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.

You have not gone up to face the enemy, nor have you set up a wall for the house of Israel, to stand in battle in the day of the Lord.

They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.

Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.

Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.

And my hand shall be upon the prophets that see vain things, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel, and you shall know that I am the Lord God.

10 Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.

11 Say to them that daub without tempering, that it shall fall: for there shall be an overflowing shower, and I will cause great hailstones to fall violently from above, and a stormy wind to throw it down.

12 Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?

13 Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.

14 And I will break down the wall that you have daubed with untempered mortar: and I will make it even with the ground, and the foundation thereof shall be laid bare: and it shall fall, and shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord.

15 And I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that daub it without tempering the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and they that daub it are no more.

16 Even the prophets of Israel that prophesy to Jerusalem, and that see visions of peace for her: and there is no peace, saith the Lord God.

17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,

18 And say: Thus saith the Lord God: Woe to them that sew cushions under every elbow: and make pillows for the heads of persons of every age to catch souls: and when they caught the souls of my people, they gave life to their souls.

19 And they violated me among my people, for a handful of barley, and a piece of bread, to kill souls which should not die, and to save souls alive which should not live, telling lies to my people that believe lies.

20 Therefore thus saith the Lord God: Behold I declare against your cushions, wherewith you catch flying souls: and I will tear them off from your arms: and I will let go the souls that you catch, the souls that should fly.

21 And I will tear your pillows, and will deliver my people out of your hand, neither shall they be any more in your hands to be a prey: and you shall know that I am the Lord.

22 Because with lies you have made the heart of the just to mourn, whom I have not made sorrowful: and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his evil way, and live.

23 Therefore you shall not see vain things, nor divine divinations any more, and I will deliver my people out of your hand: and you shall know that I am the Lord.

14 And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, these men have placed their uncleannesses in their hearts, and have set up before their face the stumblingblock of their iniquity: and shall I answer when they inquire of me?

Therefore speak to them, and say to them: Thus saith the Lord God: Man, man of the house of Israel that shall place his uncleannesses in his heart, and set up the stumblingblock of his iniquity before his face, and shall come to the prophet inquiring of me by him: I the Lord will answer him according to the multitude of his uncleannesses:

That the house of Israel may be caught in their own heart, with which they have departed from me through all their idols.

Therefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Be converted, and depart from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

For every man of the house of Israel, and every stranger among the proselytes in Israel, if he separate himself from me, and place his idols in his heart, and set the stumblingblock of his iniquity before his face, and come to the prophet to inquire of me by him: I the Lord will answer him by myself.

And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.

And when the prophet shall err, and speak a word: I the Lord have deceived that prophet: and I will stretch forth my hand upon him, and will cut him off from the midst of my people Israel.

10 And they shall bear their iniquity: according to the iniquity of him that inquireth, so shall the iniquity of the prophet be.

11 That the house of Israel may go no more astray from me, nor be polluted with all their transgressions: but may be my people, and I may be their God, saith the Lord of hosts.

12 And the word of the Lord came to me, saying:

13 Son of man, when a land shall sin against me, so as to transgress grievously, I will stretch forth my hand upon it, and will break the staff of the bread thereof: and I will send famine upon it, and will destroy man and beast out of it.

14 And if these three men, Noe, Daniel, and Job, shall be in it: they shall deliver their own souls by their justice, saith the Lord of hosts.

15 And if I shall bring mischievous beasts also upon the land to waste it, and it be desolate, so that there is none that can pass because of the beasts:

16 If these three men shall be in it, as I live, saith the Lord, they shall deliver neither sons nor daughters: but they only shall be delivered, and the land shall be made desolate.

17 Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:

18 And these three men be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they themselves alone shall be delivered.

19 Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:

20 And Noe, and Daniel, and Job be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter: but they shall only deliver their own souls by their justice.

21 For thus saith the Lord: Although I shall send in upon Jerusalem my four grievous judgments, the sword, and the famine, and the mischievous beasts, and the pestilence, to destroy out of it man and beast,

22 Yet there shall be left in it some that shall be saved, who shall bring away their sons and daughters: behold they shall come among you, and you shall see their way, and their doings: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, in all things that I have brought upon it.

23 And they shall comfort you, when you shall see their ways, and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.

15 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?

Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?

Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?

Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?

Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.

And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.

And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.

16 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, make known to Jerusalem her abominations.

And thou shalt say: Thus saith the Lord God to Jerusalem: Thy root, and thy nativity is of the land of Chanaan, thy father was an Amorrhite, and thy mother a Cethite.

And when thou wast born, in the day of thy nativity thy navel was not cut, neither wast thou washed with water for thy health, nor salted with salt, nor swaddled with clouts.

No eye had pity on thee to do any of these things for thee, out of compassion to thee: but thou wast cast out upon the face of the earth in the abjection of thy soul, in the day that thou wast born.

And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood.

I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great, and advancedst, and camest to woman's ornament: thy breasts were fashioned, and thy hair grew: and thou wast naked, and full of confusion.

And I passed by thee, and saw thee: and behold thy time was the time of lovers: and I spread my garment over thee, and covered thy ignominy. And I swore to thee, and I entered into a covenant with thee, saith the Lord God: and thou becamest mine.

And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil.

10 And I clothed thee with embroidery, and shod thee with violet coloured shoes: and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments.

11 I decked thee also with ornaments, and put bracelets on thy hands, and a chain about thy neck.

12 And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.

13 And thou wast adorned with gold, and silver, and wast clothed with fine linen, and embroidered work, and many colours: thou didst eat fine flour, and honey, and oil, and wast made exceeding beautiful: and wast advanced to be a queen.

14 And thy renown went forth among the nations for thy beauty: for thou wast perfect through my beauty, which I had put upon thee, saith the Lord God.

15 But trusting in thy beauty, thou playedst the harlot because of thy renown, and thou hast prostituted thyself to every passenger, to be his.

16 And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter.

17 And thou tookest thy beautiful vessels, of my gold, and my silver, which I gave thee, and thou madest thee images of men, and hast committed fornication with them.

18 And thou tookest thy garments of divers colours, and coveredst them: and settest my oil and my sweet incense before them.

19 And my bread which I gave thee, the fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour; and it was done, saith the Lord God.

20 And thou hast taken thy sons, and thy daughters, whom thou hast borne to me: and hast sacrificed the same to them to be devoured. Is thy fornication small?

21 Thou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.

22 And after all thy abominations, and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked, and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.

23 And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)

24 That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street.

25 At every head of the way thou hast set up a sign of thy prostitution: and hast made thy beauty to be abominable: and hast prostituted thyself to every one that passed by, and hast multiplied thy fornications.

26 And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me.

27 Behold, I will stretch out my hand upon thee, and will take away thy justification: and I will deliver thee up to the will of the daughters of the Philistines that hate thee, that are ashamed of thy wicked way.

28 Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.

29 Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast thou satisfied.

30 Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute?

31 Because thou hast built thy brothel house at the head of every way, and thou hast made thy high place in every street: and wast not as a harlot that by disdain enhanceth her price,

32 But as an adulteress, that bringeth in strangers over her husband.

33 Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.

34 And it hath happened in thee contrary to the custom of women in thy fornications, and after thee there shall be no such fornication: for in that thou gavest rewards, and didst not take rewards, the contrary hath been done in thee.

35 Therefore, O harlot, hear the word of the Lord.

36 Thus saith the Lord God: Because thy money hath been poured out, and thy shame discovered through thy fornications with thy lovers, and with the idols of thy abominations, by the blood of thy children whom thou gavest them:

37 Behold, I will gather together all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all whom thou hast loved, with all whom thou hast hated: and I will gather them together against thee on every side, and will discover thy shame in their sight, and they shall see all thy nakedness.

38 And I will judge thee as adulteresses, and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.

39 And I will deliver thee into their hands, and they shall destroy thy brothel house, and throw down thy stews: and they shall strip thee of thy garments, and shall take away the vessels of thy beauty: and leave thee naked, and full of disgrace.

40 And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.

41 And they shall burn thy houses with fire, and shall execute judgments upon thee in the sight of many women: and thou shalt cease from fornication, and shalt give no hire any more.

42 And my indignation shall rest in thee: and my jealousy shall depart from thee, and I will cease and be angry no more.

43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast provoked me in all these things: wherefore I also have turned thy ways upon thy head, saith the Lord God, and I have not done according to thy wicked deeds in all thy abominations.

44 Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.

45 Thou art thy mother's daughter, that cast off her husband, and her children: and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands, and their children: your mother was a Cethite, and your father an Amorrhite.

46 And thy elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister that dwelleth at thy right hand is Sodom, and her daughters.

47 But neither hast thou walked in their ways, nor hast thou done a little less than they according to their wickednesses: thou hast done almost more wicked things than they in all thy ways.

48 As I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.

49 Behold this was the iniquity of Sodom thy sister, pride, fulness of bread, and abundance, and the idleness of her, and of her daughters: and they did not put forth their hand to the needy, and to the poor.

50 And they were lifted up, and committed abominations before me: and I took them away as thou hast seen.

51 And Samaria committed not half thy sins: but thou hast surpassed them with thy crimes, and hast justified thy sisters by all thy abominations which thou hast done.

52 Therefore do thou also bear thy confusion, thou that hast surpassed thy sisters with thy sins, doing more wickedly than they: for they are justified above thee, therefore be thou also confounded, and bear thy shame, thou that hast justified thy sisters.

53 And I will bring back and restore them by bringing back Sodom, with her daughters, and by bringing back Samaria, and her daughters: and I will bring those that return of thee in the midst of them.

54 That thou mayest bear thy shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them.

55 And thy sister Sodom and her daughters shall return to their ancient state: and Samaria and her daughters shall return to their ancient state: and thou and thy daughters shall return to your ancient state.

56 And Sodom thy sister was not heard of in thy mouth, in the day of thy pride,

57 Before thy malice was laid open: as it is at this time, making thee a reproach of the daughters of Syria, and of all the daughters of Palestine round about thee, that encompass thee on all sides.

58 Thou hast borne thy wickedness, and thy disgrace, saith the Lord God.

59 For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:

60 And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant.

61 And thou shalt remember thy ways, and be ashamed: when thou shalt receive thy sisters, thy elder and thy younger: and I will give them to thee for daughters, but not by thy covenant.

62 And I will establish my covenant with thee: and thou shalt know that I am the Lord,

63 That thou mayest remember, and be confounded, and mayest no more open thy mouth because of thy confusion, when I shall be pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.

17 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,

And say: Thus saith the Lord God: A large eagle with great wings, long-limbed, full of feathers, and of variety, came to Libanus, and took away the marrow of the cedar.

He cropped off the top of the twigs thereof: and carried it away into the land of Chanaan, and he set it in a city of merchants.

And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.

And it sprung up and grew into a spreading vine of low stature, and the branches thereof looked towards him: and the roots thereof were under him. So it became a vine, and grew into branches, and shot forth sprigs.

And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation.

It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.

Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? shall he not pull up the roots thereof, and strip off its fruit, and dry up all the branches it hath shot forth, and make it wither: and this without a strong arm, or many people, to pluck it up by the root?

10 Behold, it is planted: shall it prosper then? shall it not be dried up when the burning wind shall touch it, and shall it not wither in the furrows where it grew?

11 And the word of the Lord came to me, saying:

12 Say to the provoking house: Know you not what these things mean? Tell them: Behold the king of Babylon cometh to Jerusalem: and he shall take away the king and the princes thereof, and carry them with him to Babylon.

13 And he shall take one of the king's seed, and make a covenant with him, and take an oath of him. Yea, and he shall take away the mighty men of the land,

14 That it may be a low kingdom and not lift itself up, but keep his covenant, and observe it.

15 But he hath revolted from him and sent ambassadors to Egypt, that it might give him horses, and much people. And shall he that hath done thus prosper, or be saved? and shall he escape that hath broken the covenant?

16 As I live, saith the Lord God: In the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he hath made void, and whose covenant he broke, even in the midst of Babylon shall he die.

17 And not with a great army, nor with much people shall Pharao fight against him: when he shall cast up mounts, and build forts, to cut off many souls.

18 For he had despised the oath, breaking his covenant, and behold he hath given his hand: and having done all these things, he shall not escape.

19 Therefore thus saith the Lord God: As I live, I will lay upon his head the oath he hath despised, and the covenant he hath broken.

20 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, and will judge him there for the transgression by which he hath despised me.

21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword: and the residue shall be scattered into every wind: and you shall know that I the Lord have spoken.

22 Thus saith the Lord God: I myself will take of the marrow of the high cedar, and will set it: I will crop off a tender twig from the top of the branches thereof, and I will plant it on a mountain high and eminent.

23 On the high mountains of Israel will I plant it, and it shall shoot forth into branches, and shall bear fruit, and it shall become a great cedar: and all birds shall dwell under it, and every fowl shall make its nest under the shadow of the branches thereof.

24 And all the trees of the country shall know that I the Lord have brought down the high tree, and exalted the low tree: and have dried up the green tree, and have caused the dry tree to flourish. I the Lord have spoken and have done it.

18 And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?

That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.

As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.

Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die.

And if a man be just, and do judgment and justice,

And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour's wife, nor come near to a menstruous woman:

And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:

Hath not lent upon usury, nor taken any increase: hath withdrawn his hand from iniquity, and hath executed true judgment between man and man:

Hath walked in my commandments, and kept my judgments, to do truth: he is just, he shall surely live, saith the Lord God.

10 And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:

11 Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife:

12 That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:

13 That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him.

14 But if he beget a son, who, seeing all his father's sins, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them:

15 That hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, and hath not defiled his neighbour's wife:

16 And hath not grieved any man, nor withholden the pledge, nor taken away with violence, but hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment:

17 That hath turned away his hand from injuring the poor, hath not taken usury and increase, but hath executed my judgments, and hath walked in my commandments: this man shall not die for the iniquity of his father, but living he shall live.

18 As for his father, because he oppressed and offered violence to his brother, and wrought evil in the midst of his people, behold he is dead in his own iniquity.

19 And you say: Why hath not the son borne the iniquity of his father? Verily, because the son hath wrought judgment and justice, hath kept all my commandments, and done them, living, he shall live.

20 The soul that sinneth, the same shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, and the father shall not bear the iniquity of the son: the justice of the just shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

21 But if the wicked do penance for all his sins which he hath committed, and keep all my commandments, and do judgment, and justice, living he shall live, and shall not die.

22 I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.

23 Is it my will that a sinner should die, saith the Lord God, and not that he should be converted from his ways, and live?

24 But if the just man turn himself away from his justice, and do iniquity according to all the abominations which the wicked man useth to work, shall he live? all his justices which he hath done, shall not be remembered: in the prevarication, by which he hath prevaricated, and in his sin, which he hath committed, in them he shall die.

25 And you have said: The way of the Lord is not right. Hear ye, therefore, O house of Israel: Is it my way that is not right, and are not rather your ways perverse?

26 For when the just turneth himself away from his justice, and committeth iniquity, he shall die therein: in the injustice that he hath wrought he shall die.

27 And when the wicked turneth himself away from his wickedness, which he hath wrought, and doeth judgment, and justice: he shall save his soul alive.

28 Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.

29 And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?

30 Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin.

31 Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?

32 For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.

19 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?

And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

And the nations heard of him, and took him, but not without receiving wounds: and they brought him in chains into the land of Egypt.

But she seeing herself weakened, and that her hope was lost, took one of her young lions, and set him up for a lion.

And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.

And the nations came together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.

And they put him into a cage, they brought him in chains to the king of Babylon: and they cast him into prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters.

11 And she hath strong rods to make sceptres for them that bear rule, and her stature was exalted among the branches: and she saw her height in the multitude of her branches.

12 But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her.

13 And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.

14 And a fire is gone out from a rod of her branches, which hath devoured her fruit: so that she now hath no strong rod, to be a sceptre of rulers. This is a lamentation, and it shall be for a lamentation.

20 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month: there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord, and they sat before me.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, speak to the ancients of Israel, and say to them: Thus saith the Lord God: Are you come to inquire of me? As I live, I will not answer you, saith the Lord God.

If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers.

And say to them: Thus saith the Lord God: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand for the race of the house of Jacob: and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God:

In that day I lifted up my hand for them, to bring them out of the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which excelleth amongst all lands.

And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.

But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt.

But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.

10 Therefore I brought them out from the land of Egypt, and brought them into the desert.

11 And I gave them my statutes, and I shewed them my judgments, which if a man do, he shall live in them.

12 Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.

13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes, and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them: and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert, and would consume them.

14 But I spared them for the sake of my name, lest it should be profaned before the nations, from which I brought them out, in their sight.

15 So I lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which I had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.

16 Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.

17 Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.

18 And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

19 I am the Lord your God: walk ye in my statutes, and observe my judgments, and do them.

20 And sanctify my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and that you may know that I am the Lord your God.

21 But their children provoked me, they walked not in my commandments, nor observed my judgments to do them: which if a man do, he shall live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my indignation upon them, and to accomplish my wrath in them in the desert.

22 But I turned away my hand, and wrought for my name's sake, that it might not be violated before the nations, out of which I brought them forth in their sight.

23 Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries:

24 Because they had not done my judgments, and had cast off my statutes, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers.

25 Therefore I also gave them statutes that were not good, and judgments, in which they shall not live.

26 And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

27 Wherefore speak to the house of Israel, O son of man, and say to them: Thus saith the Lord God: Moreover in this also your fathers blasphemed me, when they had despised and contemned me;

28 And I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it them: they saw every high hill, and every shady tree, and there they sacrificed their victims: and there they presented the provocation of their offerings, and there they set their sweet odours, and poured forth their libations.

29 And I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day.

30 Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.

31 And you defile yourselves with all your: idols unto this day, in the offering of your gifts, when you make your children pass through the fire: and shall I answer you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not answer you.

32 Neither shall the thought of your mind come to pass, by which you say: We will be as the Gentiles, and as the families of the earth, to worship stocks and stones.

33 As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

34 And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

35 And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.

36 As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.

37 And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant.

38 And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord.

39 And as for you, O house of Israel: thus saith the Lord God: Walk ye every one after your idols, and serve them. But if in this also you hear me not, but defile my holy name any more with your gifts, and with your idols;

40 In my holy mountain, in the high mountain of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel serve me; all of them I say, in the land in which they shall please me, and there will I require your firstfruits, and the chief of your tithes with all your sanctifications.

41 I will accept of you for an odour of sweetness, when I shall have brought you out from the people, and shall have gathered you out of the lands into which you are scattered, and I will be sanctified in you in the sight of the nations.

42 And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.

43 And there you shall remember your ways, and all your wicked doings with which you have been defiled; and you shall be displeased with yourselves in your own sight, for all your wicked deeds which you committed.

44 And you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name's sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God.

45 And the word of the Lord came to me, saying:

46 Son of man, set thy face against the way of the south, and drop towards the south, and prophesy against the forest of the south field.

47 And say to the south forest: Hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God: Behold I will kindle a fire in thee, and will burn in thee every green tree, and every dry tree: the flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the south even to the north.

48 And all flesh shall see, that I the Lord have kindled it, and it shall not be quenched.

49 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?

21 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, set thy face toward Jerusalem, and let thy speech flow towards the holy places, and prophesy against the land of Israel:

And say to the land of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off in thee the just, and the wicked.

And forasmuch as I have cut off in thee the just, and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.

That all flesh may know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath not to be turned back.

And thou, son of man, mourn with the breaking of thy loins, and with bitterness sigh before them.

And when they shall say to thee: Why mournest thou? thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee: behold it cometh, and it shall be done, saith the Lord God.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword is sharpened, and furbished.

10 It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.

11 And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.

12 Cry, and howl, O son of man, for this sword is upon my people, it is upon all the princes of Israel, that are fled: they are delivered up to the sword with my people, strike therefore upon thy thigh,

13 Because it is tried: and that when it shall overthrow the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God.

14 Thou therefore, O son of man, prophesy, and strike thy hands together, and let the sword be doubled, and let the sword of the slain be tripled: this is the sword of a great slaughter, that maketh them stand amazed,

15 And languish in heart, and that multiplieth ruins. In all their gates I have set the dread of the sharp sword, the sword that is furbished to glitter, that is made ready for slaughter.

16 Be thou sharpened, go to the right hand, or to the left, which way soever thou hast a mind to set thy face.

17 And I will clap my hands together, and will satisfy my indignation: I the Lord have spoken.

18 And the word of the Lord came to me, saying:

19 And thou son of man, set thee two ways, for the sword of the king of Babylon to come: both shall come forth out of one land: and with his hand he shall draw lots, he shall consult at the head of the way of the city.

20 Thou shalt make a way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda unto Jerusalem the strong city.

21 For the king of Babylon stood in the highway, at the head of two ways, seeking divination, shuffling arrows: he inquired of the idols, and consulted entrails.

22 On his right hand was the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in slaughter, to lift up the voice in howling, to set engines against the gates, to cast up a mount, to build forts.

23 And he shall be in their eyes as one consulting the oracle in vain, and imitating the leisure of sabbaths: but he will call to remembrance the iniquity that they may be taken.

24 Therefore thus saith the Lord God: Because you have remembered your iniquity, and have discovered your prevarications, and your sins have appeared in all your devices: because, I say, you have remembered, you shall be taken with the hand.

25 But thou profane wicked prince of Israel, whose day is come that hath been appointed in the time of iniquity:

26 Thus saith the Lord God: Remove the diadem, take off the crown: is it not this that hath exalted the low one, and brought down him that was high?

27 I will shew it to be iniquity, iniquity, iniquity: but this was not done till he came to whom judgment belongeth, and I will give it him.

28 And thou son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God concerning the children of Ammon, and concerning their reproach, and thou shalt say: O sword, O sword, come out of the scabbard to kill, be furbished to destroy, and to glitter,

29 Whilst they see vain things in thy regard, and they divine lies: to bring thee upon the necks of the wicked that are wounded, whose appointed day is come in the time of iniquity.

30 Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity.

31 And I will pour out upon thee my indignation: in the fire of my rage will I blow upon thee, and will give thee into the hands of men that are brutish and contrive thy destruction.

32 Thou shalt be fuel for the fire, thy blood shall be in the midst of the land, thou shalt be forgotten: for I the Lord have spoken it.

Wheels Within Wheels, Like a Gyroscope

When I was thirty years of age, I was living with the exiles on the Kebar River. On the fifth day of the fourth month, the sky opened up and I saw visions of God.

2-3 (It was the fifth day of the month in the fifth year of the exile of King Jehoiachin that God’s Word came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, on the banks of the Kebar River in the country of Babylon. God’s hand came upon him that day.)

* * *

4-9 I looked: I saw an immense dust storm come from the north, an immense cloud with lightning flashing from it, a huge ball of fire glowing like bronze. Within the fire were what looked like four creatures vibrant with life. Each had the form of a human being, but each also had four faces and four wings. Their legs were as sturdy and straight as columns, but their feet were hoofed like those of a calf and sparkled from the fire like burnished bronze. On all four sides under their wings they had human hands. All four had both faces and wings, with the wings touching one another. They turned neither one way nor the other; they went straight forward.

10-12 Their faces looked like this: In front a human face, on the right side the face of a lion, on the left the face of an ox, and in back the face of an eagle. So much for the faces. The wings were spread out with the tips of one pair touching the creature on either side; the other pair of wings covered its body. Each creature went straight ahead. Wherever the spirit went, they went. They didn’t turn as they went.

13-14 The four creatures looked like a blazing fire, or like fiery torches. Tongues of fire shot back and forth between the creatures, and out of the fire, bolts of lightning. The creatures flashed back and forth like strikes of lightning.

15-16 As I watched the four creatures, I saw something that looked like a wheel on the ground beside each of the four-faced creatures. This is what the wheels looked like: They were identical wheels, sparkling like diamonds in the sun. It looked like they were wheels within wheels, like a gyroscope.

17-21 They went in any one of the four directions they faced, but straight, not veering off. The rims were immense, circled with eyes. When the living creatures went, the wheels went; when the living creatures lifted off, the wheels lifted off. Wherever the spirit went, they went, the wheels sticking right with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. When the creatures went, the wheels went; when the creatures stopped, the wheels stopped; when the creatures lifted off, the wheels lifted off, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

22-24 Over the heads of the living creatures was something like a dome, shimmering like a sky full of cut glass, vaulted over their heads. Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies. When they moved I heard their wings—it was like the roar of a great waterfall, like the voice of The Strong God, like the noise of a battlefield. When they stopped, they folded their wings.

25-28 And then, as they stood with folded wings, there was a voice from above the dome over their heads. Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne. From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere! The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day—that’s what it was like. It turned out to be the Glory of God!

When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice.

* * *

It said, “Son of man, stand up. I have something to say to you.”

The moment I heard the voice, the Spirit entered me and put me on my feet. As he spoke to me, I listened.

3-7 He said, “Son of man, I’m sending you to the family of Israel, a rebellious nation if there ever was one. They and their ancestors have fomented rebellion right up to the present. They’re a hard case, these people to whom I’m sending you—hardened in their sin. Tell them, ‘This is the Message of God, the Master.’ They are a defiant bunch. Whether or not they listen, at least they’ll know that a prophet’s been here. But don’t be afraid of them, son of man, and don’t be afraid of anything they say. Don’t be afraid when living among them is like stepping on thorns or finding scorpions in your bed. Don’t be afraid of their mean words or their hard looks. They’re a bunch of rebels. Your job is to speak to them. Whether they listen is not your concern. They’re hardened rebels.

“Only take care, son of man, that you don’t rebel like these rebels. Open your mouth and eat what I give you.”

9-10 When I looked he had his hand stretched out to me, and in the hand a book, a scroll. He unrolled the scroll. On both sides, front and back, were written lamentations and mourning and doom.

Warn These People

He told me, “Son of man, eat what you see. Eat this book. Then go and speak to the family of Israel.”

2-3 As I opened my mouth, he gave me the scroll to eat, saying, “Son of man, eat this book that I am giving you. Make a full meal of it!”

So I ate it. It tasted so good—just like honey.

4-6 Then he told me, “Son of man, go to the family of Israel and speak my Message. Look, I’m not sending you to a people who speak a hard-to-learn language with words you can hardly pronounce. If I had sent you to such people, their ears would have perked up and they would have listened immediately.

7-9 “But it won’t work that way with the family of Israel. They won’t listen to you because they won’t listen to me. They are, as I said, a hard case, hardened in their sin. But I’ll make you as hard in your way as they are in theirs. I’ll make your face as hard as rock, harder than granite. Don’t let them intimidate you. Don’t be afraid of them, even though they’re a bunch of rebels.”

10-11 Then he said, “Son of man, get all these words that I’m giving you inside you. Listen to them obediently. Make them your own. And now go. Go to the exiles, your people, and speak. Tell them, ‘This is the Message of God, the Master.’ Speak your piece, whether they listen or not.”

12-13 Then the Spirit picked me up. Behind me I heard a great commotion—“Blessed be the Glory of God in his Sanctuary!”—the wings of the living creatures beating against each other, the whirling wheels, the rumble of a great earthquake.

14-15 The Spirit lifted me and took me away. I went bitterly and angrily. I didn’t want to go. But God had me in his grip. I arrived among the exiles who lived near the Kebar River at Tel Aviv. I came to where they were living and sat there for seven days, appalled.

16 At the end of the seven days, I received this Message from God:

17-19 “Son of man, I’ve made you a watchman for the family of Israel. Whenever you hear me say something, warn them for me. If I say to the wicked, ‘You are going to die,’ and you don’t sound the alarm warning them that it’s a matter of life or death, they will die and it will be your fault. I’ll hold you responsible. But if you warn the wicked and they keep right on sinning anyway, they’ll most certainly die for their sin, but you won’t die. You’ll have saved your life.

20-21 “And if the righteous turn back from living righteously and take up with evil when I step in and put them in a hard place, they’ll die. If you haven’t warned them, they’ll die because of their sins, and none of the right things they’ve done will count for anything—and I’ll hold you responsible. But if you warn these righteous people not to sin and they listen to you, they’ll live because they took the warning—and again, you’ll have saved your life.”

22 God grabbed me by the shoulder and said, “Get up. Go out on the plain. I want to talk with you.”

23 So I got up and went out on the plain. I couldn’t believe my eyes: the Glory of God! Right there! It was like the Glory I had seen at the Kebar River. I fell to the ground, prostrate.

24-26 Then the Spirit entered me and put me on my feet. He said, “Go home and shut the door behind you.” And then something odd: “Son of man: They’ll tie you hand and foot with ropes so you can’t leave the house. I’ll make your tongue stick to the roof of your mouth so you won’t be able to talk and tell the people what they’re doing wrong, even though they are a bunch of rebels.

27 “But then when the time is ripe, I’ll free your tongue and you’ll say, ‘This is what God, the Master, says: . . .’ From then on it’s up to them. They can listen or not listen, whichever they like. They are a bunch of rebels!”

This Is What Sin Does

1-3 “Now, son of man, take a brick and place it before you. Draw a picture of the city Jerusalem on it. Then make a model of a military siege against the brick: Build siege walls, construct a ramp, set up army camps, lay in battering rams around it. Then get an iron skillet and place it upright between you and the city—an iron wall. Face the model: The city shall be under siege and you shall be the besieger. This is a sign to the family of Israel.

4-5 “Next lie on your left side and place the sin of the family of Israel on yourself. You will bear their sin for as many days as you lie on your side. The number of days you bear their sin will match the number of years of their sin, namely, 390. For 390 days you will bear the sin of the family of Israel.

6-7 “Then, after you have done this, turn over and lie down on your right side and bear the sin of the family of Judah. Your assignment this time is to lie there for forty days, a day for each year of their sin. Look straight at the siege of Jerusalem. Roll up your sleeve, shake your bare arm, and preach against her.

“I will tie you up with ropes, tie you so you can’t move or turn over until you have finished the days of the siege.

9-12 “Next I want you to take wheat and barley, beans and lentils, dried millet and spelt, and mix them in a bowl to make a flat bread. This is your food ration for the 390 days you lie on your side. Measure out about half a pound for each day and eat it on schedule. Also measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule. Eat the bread as you would a muffin. Bake the muffins out in the open where everyone can see you, using dried human dung for fuel.”

13 God said, “This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people.”

14 I said, “God, my Master! Never! I’ve never contaminated myself with food like that. Since my youth I’ve never eaten anything forbidden by law, nothing found dead or violated by wild animals. I’ve never taken a single bite of forbidden food.”

15 “All right,” he said. “I’ll let you bake your bread over cow dung instead of human dung.”

16-17 Then he said to me, “Son of man, I’m going to cut off all food from Jerusalem. The people will live on starvation rations, worrying where the next meal’s coming from, scrounging for the next drink of water. Famine conditions. People will look at one another, see nothing but skin and bones, and shake their heads. This is what sin does.”

A Jealous God, Not to Be Trifled With

1-2 “Now, son of man, take a sharp sword and use it as a straight razor, shaving your head and your beard. Then, using a set of balancing scales, divide the hair into thirds. When the days of the siege are over, take one-third of the hair and burn it inside the city. Take another third, chop it into bits with the sword and sprinkle it around the city. The final third you’ll throw to the wind. Then I’ll go after them with a sword.

3-4 “Retrieve a few of the hairs and slip them into your pocket. Take some of them and throw them into the fire—burn them up. From them, fire will spread to the whole family of Israel.

5-6 “This is what God, the Master, says: This means Jerusalem. I set her at the center of the world, all the nations ranged around her. But she rebelled against my laws and ordinances, rebelled far worse than the nations ranged around her—sheer wickedness!—refused my guidance, ignored my directions.

“Therefore this is what God, the Master, says: You’ve been more headstrong and willful than any of the nations around you, refusing my guidance, ignoring my directions. You’ve sunk to the gutter level of those around you.

8-10 “Therefore this is what God, the Master, says: I’m setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I’m going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols, I’m going to do something to you that I’ve never done before and will never do again: turn families into cannibals—parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever’s left over I’ll throw to the winds.

11-12 “Therefore, as sure as I am the living God—Decree of God, the Master—because you’ve polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I’m pulling out. Not an ounce of pity will I show you. A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers.

13 “Only then will I calm down and let my anger cool. Then you’ll know that I was serious about this all along, that I’m a jealous God and not to be trifled with.

14-15 “When I get done with you, you’ll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes. When I finish my angry punishment and searing rebukes, you’ll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God, have spoken.

16-17 “When I shoot my lethal famine arrows at you, I’ll shoot to kill. Then I’ll step up the famine and cut off food supplies. Famine and more famine—and then I’ll send in the wild animals to finish off your children. Epidemic disease, unrestrained murder, death—and I will have sent it! I, God, have spoken.”

Turn Israel into Wasteland

1-7 Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.

8-10 “‘But I’ll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations. In the foreign countries where they’re taken as prisoners of war, they’ll remember me. They’ll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They’ll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they’ve lived. They’ll know that I am God. They’ll know that my judgment against them was no empty threat.

11-14 “‘This is what God, the Master, says: Clap your hands, stamp your feet, yell out, “No, no, no!” because of all the evil obscenities rife in Israel. They’re going to be killed, dying of hunger, dying of disease—death everywhere you look, people dropping like flies, people far away dying, people nearby dying, and whoever’s left in the city starving to death. Why? Because I’m angry, furiously angry. They’ll realize that I am God when they see their people’s corpses strewn over and around all their ruined sex-and-religion shrines on the bare hills and in the lush fertility groves, in all the places where they indulged their sensual rites. I’ll bring my hand down hard on them, demolish the country wherever they live, turn it into wasteland from one end to the other, from the wilderness to Riblah. Then they’ll know that I am God!’”

Fate Has Caught Up with You

1-4 God’s Word came to me, saying, “You, son of man—God, the Master, has this Message for the land of Israel:

“‘Endtime.
    The end of business as usual for everyone.
It’s all over. The end is upon you.
    I’ve launched my anger against you.
I’ve issued my verdict on the way you live.
    I’ll make you pay for your disgusting obscenities.
I won’t look the other way,
    I won’t feel sorry for you.
I’ll make you pay for the way you’ve lived:
    Your disgusting obscenities will boomerang on you,
    and you’ll realize that I am God.’

5-9 “I, God, the Master, say:
    ‘Disaster after disaster! Look, it comes!
Endtime—
    the end comes.
The end is ripe. Watch out, it’s coming!
    This is your fate, you who live in this land.
Time’s up.
    It’s zero hour.
No dragging of feet now,
    no bargaining for more time.
Soon now I’ll pour my wrath on you,
    pay out my anger against you,
Render my verdict on the way you’ve lived,
    make you pay for your disgusting obscenities.
I won’t look the other way,
    I won’t feel sorry for you.
I’ll make you pay for the way you’ve lived.
    Your disgusting obscenities will boomerang on you.
Then you’ll realize
    that it is I, God, who have hit you.

10-13 “‘Judgment Day!
    Fate has caught up with you.
The scepter outsized and pretentious,
    pride bursting all bounds,
Violence strutting,
    brandishing the evil scepter.
But there’s nothing to them,
    and nothing will be left of them.
Time’s up.
    Countdown: five, four, three, two . . . 
Buyer, don’t boast; seller, don’t worry:
    Judgment wrath has turned the world topsy-turvy.
The bottom has dropped out of buying and selling.
    It will never be the same again.
But don’t fantasize an upturn in the market.
    The country is bankrupt because of its sins,
    and it’s not going to get any better.

14-16 “‘The trumpet signals the call to battle:
    “Present arms!”
But no one marches into battle.
    My wrath has them paralyzed!
On the open roads you’re killed,
    or else you go home and die of hunger and disease.
Either get murdered out in the country
    or die of sickness or hunger in town.
Survivors run for the hills.
    They moan like doves in the valleys,
Each one moaning
    for his own sins.

17-18 “‘Every hand hangs limp,
    every knee turns to rubber.
They dress in rough burlap—
    sorry scarecrows,
Shifty and shamefaced,
    with their heads shaved bald.

19-27 “‘They throw their money into the gutters.
    Their hard-earned cash stinks like garbage.
They find that it won’t buy a thing
    they either want or need on Judgment Day.
They tripped on money
    and fell into sin.
Proud and pretentious with their jewels,
    they deck out their vile and vulgar no-gods in finery.
    I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils.
I’ll give away their religious junk—
    strangers will pick it up for free,
    the godless spit on it and make jokes.
I’ll turn my face so I won’t have to look
    as my treasured place and people are violated,
As violent strangers walk in
    and desecrate place and people—
A bloody massacre,
    as crime and violence fill the city.
I’ll bring in the dregs of humanity
    to move into their houses.
I’ll put a stop to the boasting and strutting
    of the high-and-mighty,
And see to it that there’ll be nothing holy
    left in their holy places.
Catastrophe descends. They look for peace,
    but there’s no peace to be found—
Disaster on the heels of disaster,
    one rumor after another.
They clamor for the prophet to tell them what’s up,
    but nobody knows anything.
Priests don’t have a clue;
    the elders don’t know what to say.
The king holds his head in despair;
    the prince is devastated.
The common people are paralyzed.
    Gripped by fear, they can’t move.
I’ll deal with them where they are,
    judge them on their terms.
    They’ll know that I am God.’”

The Spirit Carried Me in Visions

1-4 In the sixth year, in the sixth month and the fifth day, while I was sitting at home meeting with the leaders of Judah, it happened that the hand of my Master, God, gripped me. When I looked, I was astonished. What I saw looked like a man—from the waist down like fire and from the waist up like highly burnished bronze. He reached out what looked like a hand and grabbed me by the hair. The Spirit swept me high in the air and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the Temple’s inside court where the image of the sex goddess that makes God so angry had been set up. Right before me was the Glory of the God of Israel, exactly like the vision I had seen out on the plain.

He said to me, “Son of man, look north.” I looked north and saw it: Just north of the entrance loomed the altar of the sex goddess, Asherah, that makes God so angry.

Then he said, “Son of man, do you see what they’re doing? Outrageous obscenities! And doing them right here! It’s enough to drive me right out of my own Temple. But you’re going to see worse yet.”

* * *

He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.

He said, “Son of man, dig through the wall.”

I dug through the wall and came upon a door.

He said, “Now walk through the door and take a look at the obscenities they’re engaging in.”

10-11 I entered and looked. I couldn’t believe my eyes: Painted all over the walls were pictures of reptiles and animals and monsters—the whole pantheon of Egyptian gods and goddesses—being worshiped by Israel. In the middle of the room were seventy of the leaders of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing in the middle. Each held his censer with the incense rising in a fragrant cloud.

12 He said, “Son of man, do you see what the elders are doing here in the dark, each one before his favorite god-picture? They tell themselves, ‘God doesn’t see us. God has forsaken the country.’”

13 Then he said, “You’re going to see worse yet.”

* * *

14-15 He took me to the entrance at the north gate of the Temple of God. I saw women sitting there, weeping for Tammuz, the Babylonian fertility god. He said, “Have you gotten an eyeful, son of man? You’re going to see worse yet.”

* * *

16 Finally, he took me to the inside court of the Temple of God. There between the porch and the altar were about twenty-five men. Their backs were to God’s Temple. They were facing east, bowing in worship to the sun.

17-18 He said, “Have you seen enough, son of man? Isn’t it bad enough that Judah engages in these outrageous obscenities? They fill the country with violence and now provoke me even further with their obscene gestures. That’s it. They have an angry God on their hands! From now on, no mercy. They can shout all they want, but I’m not listening.”

A Mark on the Forehead

Then I heard him call out loudly, “Executioners, come! And bring your deadly weapons with you.”

Six men came down the road from the upper gate that faces north, each carrying his lethal weapon. With them was a man dressed in linen with a writing case slung from his shoulder. They entered and stood by the bronze altar.

3-4 The Glory of the God of Israel ascended from his usual place above the cherubim-angels, moved to the threshold of the Temple, and called to the man with the writing case who was dressed in linen: “Go through the streets of Jerusalem and put a mark on the forehead of everyone who is in anguish over the outrageous obscenities being done in the city.”

5-6 I listened as he went on to address the executioners: “Follow him through the city and kill. Feel sorry for no one. Show no compassion. Kill old men and women, young men and women, mothers and children. But don’t lay a hand on anyone with the mark. Start at my Temple.”

They started with the leaders in front of the Temple.

7-8 He told the executioners, “Desecrate the Temple. Fill it with corpses. Then go out and continue the killing.” So they went out and struck the city.

While the massacre went forward, I was left alone. I fell on my face in prayer: “Oh, oh, God, my Master! Are you going to kill everyone left in Israel in this pouring out of your anger on Jerusalem?”

9-10 He said, “The guilt of Israel and Judah is enormous. The land is swollen with murder. The city is bloated with injustice. They all say, ‘God has forsaken the country. He doesn’t see anything we do.’ Well, I do see, and I’m not feeling sorry for any of them. They’re going to pay for what they’ve done.”

11 Just then, the man dressed in linen and carrying the writing case came back and reported, “I’ve done what you told me.”

The Temple, Filled with the Presence of God

10 When I next looked, oh! Above the dome over the heads of the cherubim-angels was what looked like a throne, sky-blue, like a sapphire!

2-5 God said to the man dressed in linen, “Enter the place of the wheels under the cherubim-angels. Fill your hands with burning coals from beneath the cherubim and scatter them over the city.”

I watched as he entered. The cherubim were standing on the south side of the Temple when the man entered. A cloud filled the inside courtyard. Then the Glory of God ascended from the cherubim and moved to the threshold of the Temple. The cloud filled the Temple. Court and Temple were both filled with the blazing presence of the Glory of God. And the sound! The wings of the cherubim were audible all the way to the outer court—the sound of the voice was like The Strong God in thunder.

6-8 When God commanded the man dressed in linen, “Take fire from among the wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. One of the cherubim reached into the fire, took some coals, and put them in the hands of the man dressed in linen. He took them and went out. Something that looked like a human hand could be seen under the wings of the cherubim.

9-13 And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called “wheels within wheels.”

14 Each of the cherubim had four faces: the first, of an angel; the second, a human; the third, a lion; the fourth, an eagle.

15-17 Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.

18-19 Then the Glory of God left the Temple entrance and hovered over the cherubim. I watched as the cherubim spread their wings and left the ground, the wheels right with them. They stopped at the entrance of the east gate of the Temple. The Glory of the God of Israel was above them.

20-22 These were the same living creatures I had seen previously beneath the God of Israel at the Kebar River. I recognized them as cherubim. Each had four faces and four wings. Under their wings were what looked like human hands. Their faces looked exactly like those I had seen at the Kebar River. Each went straight ahead.

A New Heart and a New Spirit

11 Then the Spirit picked me up and took me to the gate of the Temple that faces east. There were twenty-five men standing at the gate. I recognized the leaders, Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah.

2-3 God said, “Son of man, these are the men who draw up blueprints for sin, who think up new programs for evil in this city. They say, ‘We can make anything happen here. We’re the best. We’re the choice pieces of meat in the soup pot.’

“Oppose them, son of man. Preach against them.”

5-6 Then the Spirit of God came upon me and told me what to say: “This is what God says: ‘That’s a fine public speech, Israel, but I know what you are thinking. You’ve murdered a lot of people in this city. The streets are piled high with corpses.’

7-12 “Therefore this is what God, the Master, says: ‘The corpses that you’ve piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you’re not even in the pot! I’m throwing you out! You fear war, but war is what you’re going to get. I’m bringing war against you. I’m throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You’ll be killed in battle. I’ll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you’ll realize that I am God. This city will not be your soup pot and you won’t be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you’ll realize that I am God, for you haven’t followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you’ve sunk to the level of the laws of the nations around you.’”

13 Even while I was preaching, Pelatiah son of Benaiah died. I fell down, face to the ground, and prayed loudly, “O Master, God! Will you completely wipe out what’s left of Israel?”

14-15 The answer from God came back: “Son of man, your brothers—I mean the whole people of Israel who are in exile with you—are the people of whom the citizens of Jerusalem are saying, ‘They’re in the far country, far from God. This land has been given to us to own.’

16-20 “Well, tell them this, ‘This is your Message from God, the Master. True, I sent you to the far country and scattered you through other lands. All the same, I’ve provided you a temporary sanctuary in the countries where you’ve gone. I will gather you back from those countries and lands where you’ve been scattered and give you back the land of Israel. You’ll come back and clean house, throw out all the rotten images and obscene idols. I’ll give you a new heart. I’ll put a new spirit in you. I’ll cut out your stone heart and replace it with a red-blooded, firm-muscled heart. Then you’ll obey my statutes and be careful to obey my commands. You’ll be my people! I’ll be your God!

21 “‘But not those who are self-willed and addicted to their rotten images and obscene idols! I’ll see that they’re paid in full for what they’ve done.’ Decree of God, the Master.”

22-23 Then the cherubim spread their wings, with the wheels beside them and the Glory of the God of Israel hovering over them. The Glory of God ascended from within the city and rested on the mountain to the east of the city.

* * *

24-25 Then, still in the vision given me by the Spirit of God, the Spirit took me and carried me back to the exiles in Babylon. And then the vision left me. I told the exiles everything that God had shown me.

Put the Bundle on Your Shoulder and Walk into the Night

12 1-6 God’s Message came to me: “Son of man, you’re living with a bunch of rebellious people. They have eyes but don’t see a thing, they have ears but don’t hear a thing. They’re rebels all. So, son of man, pack up your exile duffel bags. Leave in broad daylight with everyone watching and go off, as if into exile. Maybe then they’ll understand what’s going on, rebels though they are. You’ll take up your baggage while they watch, a bundle of the bare necessities of someone going into exile, and toward evening leave, just like a person going off into exile. As they watch, dig through the wall of the house and carry your bundle through it. In full sight of the people, put the bundle on your shoulder and walk out into the night. Cover your face so you won’t have to look at what you’ll never see again. I’m using you as a sign for the family of Israel.”

I did exactly as he commanded me. I got my stuff together and brought it out in the street where everyone could see me, bundled it up the way someone being taken off into exile would, and then, as the sun went down, made a hole in the wall of the house with my hands. As it grew dark and as they watched, I left, throwing my bundle across my shoulders.

8-10 The next morning God spoke to me: “Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?’ Tell them, ‘God, the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.’

11 “Also tell them, ‘I am drawing a picture for you. As I am now doing, it will be done to all the people of Israel. They will go into exile as captives.’

12-15 “The prince will put his bundle on his shoulders in the dark and leave. He’ll dig through the wall of the house, covering his face so he won’t have to look at the land he’ll never see again. But I’ll make sure he gets caught and is taken to Babylon. Blinded, he’ll never see that land in which he’ll die. I’ll scatter to the four winds those who helped him escape, along with his troops, and many will die in battle. They’ll realize that I am God when I scatter them among foreign countries.

16 “I’ll permit a few of them to escape the killing, starvation, and deadly sickness so that they can confess among the foreign countries all the disgusting obscenities they’ve been involved in. They will realize that I am God.”

* * *

17-20 God’s Message came to me: “Son of man, eat your meals shaking in your boots, drink your water trembling with fear. Tell the people of this land, everyone living in Jerusalem and Israel, God’s Message: ‘You’ll eat your meals shaking in your boots and drink your water in terror because your land is going to be stripped bare as punishment for the brutality rampant in it. All the cities and villages will be emptied out and the fields destroyed. Then you’ll realize that I am God.’”

* * *

21-22 God’s Message came to me: “Son of man, what’s this proverb making the rounds in the land of Israel that says, ‘Everything goes on the same as ever; all the prophetic warnings are false alarms’?

23-25 “Tell them, ‘God, the Master, says, This proverb’s going to have a short life!’

“Tell them, ‘Time’s about up. Every warning is about to come true. False alarms and easygoing preaching are a thing of the past in the life of Israel. I, God, am doing the speaking. What I say happens. None of what I say is on hold. What I say, I’ll do—and soon, you rebels!’ Decree of God the Master.”

* * *

26-28 God’s Message came to me: “Son of man, do you hear what Israel is saying: that the alarm the prophet raises is for a long time off, that he’s preaching about the far-off future? Well, tell them, ‘God, the Master, says, “Nothing of what I say is on hold. What I say happens.”’ Decree of God, the Master.”

People Who Love Listening to Lies

13 1-2 God’s Message came to me: “Son of man, preach against the prophets of Israel who are making things up out of their own heads and calling it ‘prophesying.’

2-6 “Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God’s Message!’ God, the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what’s going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven’t lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God’s Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘God says . . .’ when God hasn’t so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen.

7-9 “Haven’t you fantasized sheer nonsense? Aren’t your sermons tissues of lies, saying ‘God says . . .’ when I’ve done nothing of the kind? Therefore—and this is the Message of God, the Master, remember—I’m dead set against prophets who substitute illusions for visions and use sermons to tell lies. I’m going to ban them from the council of my people, remove them from membership in Israel, and outlaw them from the land of Israel. Then you’ll realize that I am God, the Master.

10-12 “The fact is that they’ve lied to my people. They’ve said, ‘No problem; everything’s just fine,’ when things are not at all fine. When people build a wall, they’re right behind them slapping on whitewash. Tell those who are slapping on the whitewash, ‘When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in and the wall collapses, what’s the good of the whitewash that you slapped on so liberally, making it look so good?’

13-14 “And that’s exactly what will happen. I, God, the Master, say so: ‘I’ll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger. I’ll make that wall you’ve slapped with whitewash collapse. I’ll level it to the ground so that only the foundation stones will be left. And in the ruin you’ll all die. You’ll realize then that I am God.

15-16 “‘I’ll dump my wrath on that wall, all of it, and on those who plastered it with whitewash. I will say to them, There is no wall, and those who did such a good job of whitewashing it wasted their time, those prophets of Israel who preached to Jerusalem and announced all their visions telling us things were just fine when they weren’t at all fine. Decree of God, the Master.’

17-19 “And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom’ to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn’t live. You’ve lied to people who love listening to lies.’

20-21 “Therefore God says, ‘I am against all the devices and techniques you use to hunt down souls. I’ll rip them out of your hands. I’ll free the souls you’re trying to catch. I’ll rip your magic bracelets and scarves to shreds and deliver my people from your influence so they’ll no longer be victimized by you. That’s how you’ll come to realize that I am God.

22-23 “‘Because you’ve confounded and confused good people, unsuspecting and innocent people, with your lies, and because you’ve made it easy for others to persist in evil so that it wouldn’t even dawn on them to turn to me so I could save them, as of now you’re finished. No more delusion-mongering from you, no more sermonic lies. I’m going to rescue my people from your clutches. And you’ll realize that I am God.’”

Idols in Their Hearts

14 1-5 Some of the leaders of Israel approached me and sat down with me. God’s Message came to me: “Son of Man, these people have installed idols in their hearts. They have embraced the wickedness that will ruin them. Why should I even bother with their prayers? Therefore tell them, ‘The Message of God, the Master: All in Israel who install idols in their hearts and embrace the wickedness that will ruin them and still have the gall to come to a prophet, be on notice: I, God, will step in and personally answer them as they come dragging along their mob of idols. I am ready to go to work on the hearts of the house of Israel, all of whom have left me for their idols.’

6-8 “Therefore, say to the house of Israel: ‘God, the Master, says, Repent! Turn your backs on your no-god idols. Turn your backs on all your outrageous obscenities. To every last person from the house of Israel, including any of the resident aliens who live in Israel—all who turn their backs on me and embrace idols, who install the wickedness that will ruin them at the center of their lives and then have the gall to go to the prophet to ask me questions—I, God, will step in and give the answer myself. I’ll oppose those people to their faces, make an example of them—a warning lesson—and get rid of them so you will realize that I am God.

9-11 “‘If a prophet is deceived and tells these idolaters the lies they want to hear, I, God, get blamed for those lies. He won’t get by with it. I’ll grab him by the scruff of the neck and get him out of there. They’ll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet, so that the house of Israel will never again wander off my paths and make themselves filthy in their rebellions, but will rather be my people, just as I am their God. Decree of God, the Master.’”

* * *

12-14 God’s Message came to me: “Son of man, when a country sins against me by living faithlessly and I reach out and destroy its food supply by bringing on a famine, wiping out humans and animals alike, even if Noah, Daniel, and Job—the Big Three—were alive at the time, it wouldn’t do the population any good. Their righteousness would only save their own lives.” Decree of God, the Master.

15-16 “Or, if I make wild animals go through the country so that everyone has to leave and the country becomes wilderness and no one dares enter it anymore because of the wild animals, even if these three men were living there, as sure as I am the living God, neither their sons nor daughters would be rescued, but only those three, and the country would revert to wilderness.

17-18 “Or, if I bring war on that country and give the order, ‘Let the killing begin!’ leaving both people and animals dead, even if those three men were alive at the time, as sure as I am the living God, neither sons nor daughters would be rescued, but only these three.

19-20 “Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.

21-23 “Now then, that’s the picture,” says God, the Master, “once I’ve sent my four catastrophic judgments on Jerusalem—war, famine, wild animals, disease—to kill off people and animals alike. But look! Believe it or not, there’ll be survivors. Some of their sons and daughters will be brought out. When they come out to you and their salvation is right in your face, you’ll see for yourself the life they’ve been saved from. You’ll know that this severe judgment I brought on Jerusalem was worth it, that it had to be. Yes, when you see in detail the kind of lives they’ve been living, you’ll feel much better. You’ll see the reason behind all that I’ve done in Jerusalem.” Decree of God, the Master.

Used as Fuel for the Fire

15 1-3 God’s Message came to me: “Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you’d find in the forest? Is vine wood ever used to make anything? Is it used to make pegs to hang things from?

“I don’t think so. At best it’s good for fuel. Look at it: A flimsy piece of vine, thrown in the fire and then rescued—the ends burned off and the middle charred. Now is it good for anything?

“Hardly. When it was whole it wasn’t good for anything. Half-burned is no improvement. What’s it good for?

6-8 “So here’s the Message of God, the Master: Like the wood of the vine I selected from among the trees of the forest and used as fuel for the fire, just so I’ll treat those who live in Jerusalem. I am dead set against them. Even though at one time they got out of the fire charred, the fire’s going to burn them up. When I take my stand against them, you’ll realize that I am God. I’ll turn this country into a wilderness because they’ve been faithless.” Decree of God, the Master.

Your Beauty Went to Your Head

16 1-3 God’s Message came to me: “Son of man, confront Jerusalem with her outrageous violations. Say this: ‘The Message of God, the Master, to Jerusalem: You were born and bred among Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.

4-5 “‘On the day you were born your umbilical cord was not cut, you weren’t bathed and cleaned up, you weren’t rubbed with salt, you weren’t wrapped in a baby blanket. No one cared a fig for you. No one did one thing to care for you tenderly in these ways. You were thrown out into a vacant lot and left there, dirty and unwashed—a newborn nobody wanted.

6-7 “‘And then I came by. I saw you all miserable and bloody. Yes, I said to you, lying there helpless and filthy, “Live! Grow up like a plant in the field!” And you did. You grew up. You grew tall and matured as a woman, full-breasted, with flowing hair. But you were naked and vulnerable, fragile and exposed.

8-14 “‘I came by again and saw you, saw that you were ready for love and a lover. I took care of you, dressed you and protected you. I promised you my love and entered the covenant of marriage with you. I, God, the Master, gave my word. You became mine. I gave you a good bath, washing off all that old blood, and anointed you with aromatic oils. I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing. I adorned you with jewelry: I placed bracelets on your wrists, fitted you out with a necklace, emerald rings, sapphire earrings, and a diamond tiara. You were provided with everything precious and beautiful: with exquisite clothes and elegant food, garnished with honey and oil. You were absolutely stunning. You were a queen! You became world-famous, a legendary beauty brought to perfection by my adornments. Decree of God, the Master.

15-16 “‘But your beauty went to your head and you became a common whore, grabbing anyone coming down the street and taking him into your bed. You took your fine dresses and made “tents” of them, using them as brothels in which you practiced your trade. This kind of thing should never happen, never.

What a Sick Soul!

17-19 “‘And then you took all that fine jewelry I gave you, my gold and my silver, and made pornographic images of them for your brothels. You decorated your beds with fashionable silks and cottons, and perfumed them with my aromatic oils and incense. And then you set out the wonderful foods I provided—the fresh breads and fruits, with fine herbs and spices, which were my gifts to you—and you served them as delicacies in your whorehouses. That’s what happened, says God, the Master.

20-21 “‘And then you took your sons and your daughters, whom you had given birth to as my children, and you killed them, sacrificing them to idols. Wasn’t it bad enough that you had become a whore? And now you’re a murderer, killing my children and sacrificing them to idols.

22 “‘Not once during these years of outrageous obscenities and whorings did you remember your infancy, when you were naked and exposed, a blood-smeared newborn.

23-24 “‘And then to top off all your evil acts, you built your bold brothels in every town square. Doom! Doom to you, says God, the Master! At every major intersection you built your bold brothels and exposed your sluttish sex, spreading your legs for everyone who passed by.

25-27 “‘And then you went international with your whoring. You fornicated with the Egyptians, seeking them out in their sex orgies. The more promiscuous you became, the angrier I got. Finally, I intervened, reduced your borders and turned you over to the rapacity of your enemies. Even the Philistine women—can you believe it?—were shocked at your sluttish life.

28-29 “‘You went on to fornicate with the Assyrians. Your appetite was insatiable. But still you weren’t satisfied. You took on the Babylonians, a country of businessmen, and still you weren’t satisfied.

30-31 “‘What a sick soul! Doing all this stuff—the champion whore! You built your bold brothels at every major intersection, opened up your whorehouses in every neighborhood, but you were different from regular whores in that you wouldn’t accept a fee.

32-34 “‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for their favors! You even pervert whoredom!

35-38 “‘Therefore, whore, listen to God’s Message: I, God, the Master, say, Because you’ve been unrestrained in your promiscuity, stripped down for every lover, flaunting your sex, and because of your pornographic idols and all the slaughtered children you offered to them, therefore, because of all this, I’m going to get all your lovers together, all those you’ve used for your own pleasure, the ones you loved and the ones you loathed. I’ll assemble them as a courtroom of spectators around you. In broad daylight I’ll strip you naked before them—they’ll see what you really look like. Then I’ll sentence you to the punishment for an adulterous woman and a murderous woman. I’ll give you a taste of my wrath!

39-41 “‘I’ll gather all your lovers around you and turn you over to them. They’ll tear down your bold brothels and sex shrines. They’ll rip off your clothes, take your jewels, and leave you naked and exposed. Then they’ll call for a mass meeting. The mob will stone you and hack you to pieces with their swords. They’ll burn down your houses. A massive judgment—with all the women watching!

41-42 “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.

43 “‘Because you didn’t remember what happened when you were young but made me angry with all this behavior, I’ll make you pay for your waywardness. Didn’t you just exponentially compound your outrageous obscenities with all your sluttish ways?

44-45 “‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: “Like mother, like daughter.” You’re the daughter of your mother, who couldn’t stand her husband and children. And you’re a true sister of your sisters, who couldn’t stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

46-48 “‘Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters. Haven’t you lived just like they did? Haven’t you engaged in outrageous obscenities just like they did? In fact, it didn’t take you long to catch up and pass them! As sure as I am the living God!—Decree of God, the Master—your sister Sodom and her daughters never even came close to what you and your daughters have done.

49-50 “‘The sin of your sister Sodom was this: She lived with her daughters in the lap of luxury—proud, gluttonous, and lazy. They ignored the oppressed and the poor. They put on airs and lived obscene lives. And you know what happened: I did away with them.

51-52 “‘And Samaria. Samaria didn’t sin half as much as you. You’ve committed far more obscenities than she ever did. Why, you make your two sisters look good in comparison with what you’ve done! Face it, your sisters look mighty good compared with you. Because you’ve outsinned them so completely, you’ve actually made them look righteous. Aren’t you ashamed? But you’re going to have to live with it. What a reputation to carry into history: outsinning your two sisters!

53-58 “‘But I’m going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you’re going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you’re going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you’re the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of God, the Master.

59-63 “‘God, the Master, says, I’ll do to you just as you have already done, you who have treated my oath with contempt and broken the covenant. All the same, I’ll remember the covenant I made with you when you were young and I’ll make a new covenant with you that will last forever. You’ll remember your sorry past and be properly contrite when you receive back your sisters, both the older and the younger. I’ll give them to you as daughters, but not as participants in your covenant. I’ll firmly establish my covenant with you and you’ll know that I am God. You’ll remember your past life and face the shame of it, but when I make atonement for you, make everything right after all you’ve done, it will leave you speechless.’” Decree of God, the Master.

The Great Tree Is Made Small and the Small Tree Great

17 1-6 God’s Message came to me: “Son of man, make a riddle for the house of Israel. Tell them a story. Say, ‘God, the Master, says:

“‘A great eagle
    with a huge wingspan and long feathers,
In full plumage and bright colors,
    came to Lebanon
And took the top off a cedar,
    broke off the top branch,
Took it to a land of traders,
    and set it down in a city of shopkeepers.
Then he took a cutting from the land
    and planted it in good, well-watered soil,
    like a willow on a riverbank.
It sprouted into a flourishing vine,
    low to the ground.
Its branches grew toward the eagle
    and the roots became established—
A vine putting out shoots,
    developing branches.

7-8 “‘There was another great eagle
    with a huge wingspan and thickly feathered.
This vine sent out its roots toward him
    from the place where it was planted.
Its branches reached out to him
    so he could water it
    from a long distance.
It had been planted
    in good, well-watered soil,
And it put out branches and bore fruit,
    and became a noble vine.

9-10 “‘God, the Master, says,
    Will it thrive?
Won’t he just pull it up by the roots
    and leave the grapes to rot
And the branches to shrivel up,
    a withered, dead vine?
It won’t take much strength
    or many hands to pull it up.
Even if it’s transplanted,
    will it thrive?
When the hot east wind strikes it,
    won’t it shrivel up?
Won’t it dry up and blow away
    from the place where it was planted?’”

* * *

11-12 God’s Message came to me: “Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?’

12-14 “Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn’t get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future.

15 “‘But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that’s going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free?

16-18 “‘As sure as I am the living God, this king who broke his pledge of loyalty and his covenant will die in that country, in Babylon. Pharaoh with his big army—all those soldiers!—won’t lift a finger to fight for him when Babylon sets siege to the city and kills everyone inside. Because he broke his word and broke the covenant, even though he gave his solemn promise, because he went ahead and did all these things anyway, he won’t escape.

19-21 “‘Therefore, God, the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I’ll bring the consequences crashing down on his head. I’ll send out a search party and catch him. I’ll take him to Babylon and have him brought to trial because of his total disregard for me. All his elite soldiers, along with the rest of the army, will be killed in battle, and whoever is left will be scattered to the four winds. Then you’ll realize that I, God, have spoken.

22-24 “‘God, the Master, says, I personally will take a shoot from the top of the towering cedar, a cutting from the crown of the tree, and plant it on a high and towering mountain, on the high mountain of Israel. It will grow, putting out branches and fruit—a majestic cedar. Birds of every sort and kind will live under it. They’ll build nests in the shade of its branches. All the trees of the field will recognize that I, God, made the great tree small and the small tree great, made the green tree turn dry and the dry tree sprout green branches. I, God, said it—and I did it.’”

Judged According to the Way You Live

18 1-2 God’s Message to me: “What do you people mean by going around the country repeating the saying,

    The parents ate green apples,
    The children got the stomachache?

3-4 “As sure as I’m the living God, you’re not going to repeat this saying in Israel any longer. Every soul—man, woman, child—belongs to me, parent and child alike. You die for your own sin, not another’s.

5-9 “Imagine a person who lives well, treating others fairly, keeping good relationships—

doesn’t eat at the pagan shrines,

doesn’t worship the idols so popular in Israel,

doesn’t seduce a neighbor’s spouse,

doesn’t indulge in casual sex,

doesn’t bully anyone,

doesn’t pile up bad debts,

doesn’t steal,

doesn’t refuse food to the hungry,

doesn’t refuse clothing to the ill-clad,

doesn’t exploit the poor,

doesn’t live by impulse and greed,

doesn’t treat one person better than another,

But lives by my statutes and faithfully

honors and obeys my laws.

This person who lives upright and well

shall live a full and true life.

Decree of God, the Master.

10-13 “But if this person has a child who turns violent and murders and goes off and does any of these things, even though the parent has done none of them—

eats at the pagan shrines,

seduces his neighbor’s spouse,

bullies the weak,

steals,

piles up bad debts,

admires idols,

commits outrageous obscenities,

exploits the poor

“—do you think this person, the child, will live? Not a chance! Because he’s done all these vile things, he’ll die. And his death will be his own fault.

14-17 “Now look: Suppose that this child has a child who sees all the sins done by his parent. The child sees them, but doesn’t follow in the parent’s footsteps—

doesn’t eat at the pagan shrines,

doesn’t worship the popular idols of Israel,

doesn’t seduce his neighbor’s spouse,

doesn’t bully anyone,

doesn’t refuse to loan money,

doesn’t steal,

doesn’t refuse food to the hungry,

doesn’t refuse to give clothes to the ill-clad,

doesn’t live by impulse and greed,

doesn’t exploit the poor.

He does what I say;

he performs my laws and lives by my statutes.

17-18 “This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of—

oppressing the weak,

robbing brothers and sisters,

doing what is dead wrong in the community.

19-20 “Do you need to ask, ‘So why does the child not share the guilt of the parent?’

“Isn’t it plain? It’s because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well. The soul that sins is the soul that dies. The child does not share the guilt of the parent, nor the parent the guilt of the child. If you live upright and well, you get the credit; if you live a wicked life, you’re guilty as charged.

21-23 “But a wicked person who turns his back on that life of sin and keeps all my statutes, living a just and righteous life, he’ll live, really live. He won’t die. I won’t keep a list of all the things he did wrong. He will live. Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn’t it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right—really living?

24 “The same thing goes for a good person who turns his back on an upright life and starts sinning, plunging into the same vile obscenities that the wicked person practices. Will this person live? I don’t keep a list of all the things this person did right, like money in the bank he can draw on. Because of his defection, because he accumulates sin, he’ll die.

25-28 “Do I hear you saying, ‘That’s not fair! God’s not fair!’?

“Listen, Israel. I’m not fair? You’re the ones who aren’t fair! If a good person turns away from his good life and takes up sinning, he’ll die for it. He’ll die for his own sin. Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life. Because he faces up to all the wrongs he’s committed and puts them behind him, he will live, really live. He won’t die.

29 “And yet Israel keeps on whining, ‘That’s not fair! God’s not fair.’

“I’m not fair, Israel? You’re the ones who aren’t fair.

30-32 “The upshot is this, Israel: I’ll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won’t drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone’s death. Decree of God, the Master.

“Make a clean break! Live!”

A Story of Two Lions

19 1-4 Sing the blues over the princes of Israel. Say:

What a lioness was your mother
    among lions!
She crouched in a pride of young lions.
    Her cubs grew large.
She reared one of her cubs to maturity,
    a robust young lion.
He learned to hunt.
    He ate men.
Nations sounded the alarm.
    He was caught in a trap.
They took him with hooks
    and dragged him to Egypt.

5-9 When the lioness saw she was luckless,
    that her hope for that cub was gone,
She took her other cub
    and made him a strong young lion.
He prowled with the lions,
    a robust young lion.
He learned to hunt.
    He ate men.
He rampaged through their defenses,
    left their cities in ruins.
The country and everyone in it
    was terrorized by the roars of the lion.
The nations got together to hunt him.
    Everyone joined the hunt.
They set out their traps
    and caught him.
They put a wooden collar on him
    and took him to the king of Babylon.
No more would that voice be heard
    disturbing the peace in the mountains of Israel!

10-14 Here’s another way to put it:
    Your mother was like a vine in a vineyard,
    transplanted alongside streams of water,
Luxurious in branches and grapes
    because of the ample water.
It grew sturdy branches
    fit to be carved into a royal scepter.
It grew high, reaching into the clouds.
    Its branches filled the horizon,
    and everyone could see it.
Then it was ripped up in a rage
    and thrown to the ground.
The hot east wind shriveled it up
    and stripped its fruit.
The sturdy branches dried out,
    fit for nothing but kindling.
Now it’s a stick stuck out in the desert,
    a bare stick in a desert of death,
Good for nothing but making fires,
    campfires in the desert.
Not a hint now of those sturdy branches
    fit for use as a royal scepter!

(This is a sad song, a text for singing the blues.)

Get Rid of All the Things You’ve Become Addicted To

20 In the seventh year, the fifth month, on the tenth day of the month, some of the leaders of Israel came to ask for guidance from God. They sat down before me.

2-3 Then God’s Message came to me: “Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘God, the Master, says, “Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I’ll not put up with questions from you. Decree of God, the Master.”’

4-5 “Son of man, why don’t you do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents. Tell them that God, the Master, says:

5-6 “‘On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, “I am God, your personal God.” On the same day that I raised my hand in the solemn oath, I promised them that I would take them out of the country of Egypt and bring them into a country that I had searched out just for them, a country flowing with milk and honey, a jewel of a country.

“‘At that time I told them, “Get rid of all the vile things that you’ve become addicted to. Don’t make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I alone am God, your God.”

8-10 “‘But they rebelled against me, wouldn’t listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt. Then I thought better of it. I acted out of who I was, not by how I felt. And I acted in a way that would evoke honor, not blasphemy, from the nations around them, nations who had seen me reveal myself by promising to lead my people out of Egypt. And then I did it: I led them out of Egypt into the desert.

11-12 “‘I gave them laws for living, showed them how to live well and obediently before me. I also gave them my weekly holy rest days, my “Sabbaths,” a kind of signpost erected between me and them to show them that I, God, am in the business of making them holy.

13-17 “‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn’t follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn’t go all the way: I didn’t wipe them out, didn’t finish them off in the desert.

18-20 “‘Then I addressed myself to their children in the desert: “Don’t do what your parents did. Don’t take up their practices. Don’t make yourselves filthy with their no-god idols. I myself am God, your God: Keep my statutes and live by my laws. Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am God, your God.”

21-22 “‘But the children also rebelled against me. They neither followed my statutes nor kept my laws for living upright and well. And they desecrated my Sabbaths. I seriously considered dumping my anger on them, right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out.

23-26 “‘But I did lift my hand in solemn oath there in the desert, and swore that I would scatter them all over the world, disperse them every which way because they didn’t keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. Since they were determined to live bad lives, I myself gave them statutes that could not produce goodness and laws that did not produce life. I abandoned them. Filthy in the gutter, they perversely sacrificed their firstborn children in the fire. The very horror should have shocked them into recognizing that I am God.’

27-29 “Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’)

30-31 “Therefore, say to Israel, ‘The Message of God, the Master: You’re making your lives filthy by copying the ways of your parents. In repeating their vile practices, you’ve become whores yourselves. In burning your children as sacrifices, you’ve become as filthy as your no-god idols—as recently as today!

“‘Am I going to put up with questions from people like you, Israel? As sure as I am the living God, I, God, the Master, refuse to be called into question by you!

32 “‘What you’re secretly thinking is never going to happen. You’re thinking, “We’re going to be like everybody else, just like the other nations. We’re going to worship gods we can make and control.”

33-35 “‘As sure as I am the living God, says God, the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I’ll bring you back from the nations, collect you out of the countries to which you’ve been scattered, with a mighty show of strength and a terrifying rush of anger. I’ll bring you to the desert of nations and haul you into court, where you’ll be face-to-face with judgment.

36-38 “‘As I faced your parents with judgment in the desert of Egypt, so I’ll face you with judgment. I’ll scrutinize and search every person as you arrive, and I’ll bring you under the bond of the covenant. I’ll cull out the rebels and traitors. I’ll lead them out of their exile, but I won’t bring them back to Israel.

“‘Then you’ll realize that I am God.

39-43 “‘But you, people of Israel, this is the Message of God, the Master, to you: Go ahead, serve your no-god idols! But later, you’ll think better of it and quit throwing filth and mud on me with your pagan offerings and no-god idols. For on my holy mountain, the high mountain of Israel, I, God, the Master, tell you that the entire people of Israel will worship me. I’ll receive them there with open arms. I’ll demand your best gifts and offerings, all your holy sacrifices. What’s more, I’ll receive you as the best kind of offerings when I bring you back from all the lands and countries in which you’ve been scattered. I’ll demonstrate in the eyes of the world that I am The Holy. When I return you to the land of Israel, the land that I solemnly promised with upraised arm to give to your parents, you’ll realize that I am God. Then and there you’ll remember all that you’ve done, the way you’ve lived that has made you so filthy—and you’ll loathe yourselves.

44 “‘But, dear Israel, you’ll also realize that I am God when I respond to you out of who I am, not by what I feel about the evil lives you’ve lived, the corrupt history you’ve compiled. Decree of God, the Master.’”

Nobody Will Put Out the Fire

45-46 God’s Message came to me: “Son of man, face south. Let the Message roll out against the south. Prophesy against the wilderness forest of the south.

47-48 “Tell the forest of the south, ‘Listen to the Message of God! God, the Master, says, I’ll set a fire in you that will burn up every tree, dead trees and live trees alike. Nobody will put out the fire. The whole country from south to north will be blackened by it. Everyone is going to see that I, God, started the fire and that it’s not going to be put out.’”

49 And I said, “O God, everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.’”

A Sword! A Sword!

21 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, now face Jerusalem and let the Message roll out against the Sanctuary. Prophesy against the land of Israel. Say, ‘God’s Message: I’m against you. I’m pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. Because I’m treating everyone the same, good and bad, everyone from south to north is going to feel my sword! Everyone will know that I mean business.’

“So, son of man, groan! Double up in pain. Make a scene!

“When they ask you, ‘Why all this groaning, this carrying on?’ say, ‘Because of the news that’s coming. It’ll knock the breath out of everyone. Hearts will stop cold, knees turn to rubber. Yes, it’s coming. No stopping it. Decree of God, the Master.’”

* * *

8-10 God’s Message to me: “Son of man, prophesy. Tell them, ‘The Master says:

“‘A sword! A sword!
    razor-sharp and polished,
Sharpened to kill,
    polished to flash like lightning!

“‘My child, you’ve despised the scepter of Judah
    by worshiping every tree-idol.

11 “‘The sword is made to glisten,
    to be held and brandished.
It’s sharpened and polished,
    ready to be brandished by the killer.’

12 “Yell out and wail, son of man.
    The sword is against my people!
The princes of Israel
    and my people—abandoned to the sword!
Wring your hands!
    Tear out your hair!

13 “‘Testing comes.
    Why have you despised discipline?
You can’t get around it.
    Decree of God, the Master.’

14-17 “So, prophesy, son of man!
    Clap your hands. Get their attention.
Tell them that the sword’s coming down
    once, twice, three times.
It’s a sword to kill,
    a sword for a massacre,
A sword relentless,
    a sword inescapable—
People collapsing right and left,
    going down like dominoes.
I’ve stationed a murderous sword
    at every gate in the city,
Flashing like lightning,
    brandished murderously.
Cut to the right, thrust to the left,
    murderous, sharp-edged sword!
Then I’ll clap my hands,
    a signal that my anger is spent.
        I, God, have spoken.”

* * *

18-22 God’s Message came to me: “Son of man, lay out two roads for the sword of the king of Babylon to take. Start them from the same place. Place a signpost at the beginning of each road. Post one sign to mark the road of the sword to Rabbah of the Ammonites. Post the other to mark the road to Judah and Fort Jerusalem. The king of Babylon stands at the fork in the road and he decides by divination which of the two roads to take. He draws straws, he throws god-dice, he examines a goat liver. He opens his right hand: The omen says, ‘Head for Jerusalem!’ So he’s on his way with battering rams, roused to kill, sounding the battle cry, pounding down city gates, building siege works.

23 “To the Judah leaders, who themselves have sworn oaths, it will seem like a false divination, but he will remind them of their guilt, and so they’ll be captured.

24 “So this is what God, the Master, says: ‘Because your sin is now out in the open so everyone can see what you’ve been doing, you’ll be taken captive.

25-27 “‘O Zedekiah, blasphemous and evil prince of Israel: Time’s up. It’s “punishment payday.” God says, Take your royal crown off your head. No more “business as usual.” The underdog will be promoted and the top dog will be demoted. Ruins, ruins, ruins! I’ll turn the whole place into ruins. And ruins it will remain until the one comes who has a right to it. Then I’ll give it to him.’

28-32 “But, son of man, your job is to prophesy. Tell them, ‘This is the Message from God, the Master, against the Ammonites and against their cruel taunts:

“‘A sword! A sword!
    Bared to kill,
Sharp as a razor,
    flashing like lightning.
Despite false sword propaganda
    circulated in Ammon,
The sword will sever Ammonite necks,
    for whom it’s punishment payday.
Return the sword to the sheath! I’ll judge you in your home country,
    in the land where you grew up.
I’ll empty out my wrath on you,
    breathe hot anger down your neck.
I’ll give you to vicious men
    skilled in torture.
You’ll end up as stove-wood.
    Corpses will litter your land.
Not so much as a memory will be left of you.
    I, God, have said so.’”

'Ezekiel 1-39' not found for the version: New American Standard Bible.
'Ezekiel 1-39' not found for the version: New Revised Standard Version Updated Edition.

Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, when I was in the midst of the captives by the river Chobar, the heavens were opened, and I saw the visions of God.

On the fifth day of the month, the same was the fifth year of the captivity of king Joachin,

The word of the Lord came to Ezechiel the priest the son of Buzi in the land of the Chaldeans, by the river Chobar: and the hand of the Lord was there upon him.

And I saw, and behold a whirlwind came out of the north: and a great cloud, and a fire infolding it, and brightness was about it: and out of the midst thereof, that is, out of the midst of the fire, as it were the resemblance of amber:

And in the midst thereof the likeness of four living creatures: and this was their appearance: there was the likeness of a man in them.

Every one had four faces, and every one four wings.

Their feet were straight feet, and the sole of their foot was like the sole of a calf's foot, and they sparkled like the appearance of glowing brass.

And they had the hands of a man under their wings on their four sides: and they had faces, and wings on the four sides,

And the wings of one were joined to the wings of another. They turned not when they went: but every one went straight forward.

10 And as for the likeness of their faces: there was the face of a man, and the face of a lion on the right side of all the four: and the face of an ox, on the left side of all the four: and the face of an eagle over all the four.

11 And their faces, and their wings were stretched upward: two wings of every one were joined, and two covered their bodies:

12 And every one of them went straight forward: whither the impulse of the spirit was to go, thither they went: and they turned not when they went.

13 And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire.

14 And the living creatures ran and returned like flashes of lightning.

15 Now as I beheld the living creatures, there appeared upon the earth by the living creatures one wheel with four faces.

16 And the appearance of the wheels, and the work of them was like the appearance of the sea: and the four had all one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the midst of a wheel.

17 When they went, they went by their four parts: and they turned not when they went.

18 The wheels had also a size, and a height, and a dreadful appearance: and the whole body was full of eyes round about all the four.

19 And when the living creatures went, the wheels also went together by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up with them.

20 Whithersoever the spirit went, thither as the spirit went the wheels also were lifted up withal, and followed it: for the spirit of life was in the wheels.

21 When those went these went, and when those stood these stood, and when those were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up together, and followed them: for the spirit of life was in the wheels.

22 And over the heads of the living creatures was the likeness of the firmament, as the appearance of crystal terrible to behold, and stretched out over their heads above.

23 And under the firmament were their wings straight, the one toward the other, every one with two wings covered his body, and the other was covered in like manner.

24 And I heard the noise of their wings, like the noise of many waters, as it were the voice of the most high God: when they walked, it was like the voice of a multitude, like the noise of an army, and when they stood, their wings were let down.

25 For when a voice came from above the firmament, that was over their heads, they stood, and let down their wings.

26 And above the firmament that was over their heads, was the likeness of a throne, as the appearance of the sapphire stone, and upon the likeness of the throne, was a likeness as of the appearance of a man above upon it.

27 And I saw as it were the resemblance of amber as the appearance of fire within it round about: from his loins and upward, and from his loins downward, I saw as it were the resemblance of fire shining round about.

28 As the appearance of the rainbow when it is in a cloud on a rainy day: this was the appearance of the brightness round about.

This was the vision of the likeness of the glory of the Lord. And I saw, and I fell upon my face, and I heard the voice of one that spoke. And he said to me: Son of man, stand upon thy feet, and I will speak to thee.

And the spirit entered into me after that he spoke to me, and he set me upon my feet: and I heard him speaking to me,

And saying: Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious people, that hath revolted from me, they, and their fathers, have transgressed my covenant even unto this day.

And they to whom I send thee are children of a hard face, and of an obstinate heart: and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God:

If so be they at least will hear, and if so be they will forbear, for they are a provoking house: and they shall know that there hath been a prophet in the midst of them.

And thou, O son of man, fear not, neither be thou afraid of their words: for thou art among unbelievers and destroyers, and thou dwellest with scorpions. Fear not their words, neither be thou dismayed at their looks: for they are a provoking house.

And thou shalt speak my words to them, if perhaps they will hear, and forbear: for they provoke me to anger.

But thou, O son of man, hear all that I say to thee: and do not thou provoke me, as that house provoketh me: open thy mouth, and eat what I give thee.

And I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up: and he spread it before me, and it was written within and without: and there were written in it lamentations, and canticles, and woe.

And he said to me: Son of man, eat all that thou shalt find: eat this book, and go speak to the children of Israel.

And I opened my mouth, and he caused me to eat that book:

And he said to me: Son of man, thy belly shall eat, and thy bowels shall be filled with this book, which I give thee. And I did eat it: and it was sweet as honey in my mouth.

And he said to me: Son of man, go to the house of Israel, and thou shalt speak my words to them.

For thou art not sent to a people of a profound speech, and of an unknown tongue, but to the house of Israel:

Nor to many nations of a strange speech, and of an unknown tongue, whose words thou canst not understand: and if thou wert sent to them, they would hearken to thee.

But the house of Israel will not hearken to thee: because they will not hearken to me: for all the house of Israel are of a hard forehead and an obstinate heart.

Behold I have made thy face stronger than their faces: and thy forehead harder than their foreheads.

I have made thy face like an adamant and like flint: fear them not, neither be thou dismayed at their presence: for they are a provoking house.

10 And he said to me: Son of man, receive in thy heart, and hear with thy ears, all the words that I speak to thee:

11 And go get thee in to them of the captivity, to the children of thy people, and thou shalt speak to them, and shalt say to them: Thus saith the Lord: If so be they will hear and will forbear.

12 And the spirit took me up, and I heard behind me the voice of a great commotion, saying: Blessed be the glory of the Lord, from his place.

13 And the noise of the wings of the living creatures striking one against another, and the noise of the wheels following the living creatures, and the noise of a great commotion.

14 The spirit also lifted me, and took me up: and I went away in bitterness in the indignation of my spirit: for the hand of the Lord was with me, strengthening me.

15 And I came to them of the captivity, to the heap of new corn, to them that dwelt by the river Chobar, and I sat where they sat: and I remained there seven days mourning in the midst of them.

16 And at the end of seven days the word of the Lord came to me, saying:

17 Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: and thou shalt hear the word out of my mouth, and shalt tell it them from me.

18 If, when I say to the wicked, Thou shalt surely die: thou declare it not to him, nor speak to him, that he may be converted from his wicked way, and live: the same wicked man shall die in his iniquity, but I will require his blood at thy hand.

19 But if thou give warning to the wicked, and he be not converted from his wickedness, and from his evil way: he indeed shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.

20 Moreover if the just man shall turn away from his justice, and shall commit iniquity: I will lay a stumblingblock before him, he shall die, because thou hast not given him warning: he shall die in his sin, and his justices which he hath done, shall not be remembered: but I will require his blood at thy hand.

21 But if thou warn the just man, that the just may not sin, and he doth not sin: living he shall live, because thou hast warned him, and thou hast delivered thy soul.

22 And the hand of the Lord was upon me, and he said to me: Rise and go forth into the plain, and there I will speak to thee.

23 And I rose up, and went forth into the plain: and behold the glory of the Lord stood there, like the glory which I saw by the river Chobar: and I fell upon my face.

24 And the spirit entered into me, and set me upon my feet: and he spoke to me, and said to me: Go in; and shut thyself up in the midst of thy house.

25 And thou, O son of man, behold they shall put bands upon thee, and they shall bind thee with them: and thou shalt not go forth from the midst of them.

26 And I will make thy tongue stick fast to the roof of thy mouth, and thou shalt be dumb, and not as a man that reproveth: because they are a provoking house.

27 But when I shall speak to thee, I will open thy mouth, and thou shalt say to them: Thus saith the Lord God: He that heareth, let him hear: and he that forbeareth, let him forbear: for they are a provoking house.

And thou, O son of man, take thee a tile, and lay it before thee: and draw upon it the plan of the city of Jerusalem.

And lay siege against it, and build forts, and cast up a mount, and set a camp against it, and place battering rams round about it.

And take unto thee an iron pan, and set it for a wall of iron between thee and the city: and set thy face resolutely against it, and it shall be besieged, and thou shalt lay siege against it: it is a sign to the house of Israel.

And thou shalt sleep upon thy left side, and shalt lay the iniquities of the house of Israel upon it, according to the number of the days that thou shalt sleep upon it, and thou shalt take upon thee their iniquity.

And I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days three hundred and ninety days: and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.

And when thou hast accomplished this, thou shalt sleep again upon thy right side, and thou shalt take upon thee the iniquity of the house of Juda forty days: a day for a year, yea, a day for a year I have appointed to thee.

And thou shalt turn thy face to the siege of Jerusalem, and thy arm shall be stretched out: and thou shalt prophesy against it.

Behold I have encompassed thee with bands: and thou shalt not turn thyself from one side to the other, till thou hast ended the days of thy siege.

And take to thee wheat and barley, and beans, and lentils, and millet, and fitches, and put them in one vessel, and make thee bread thereof according to the number of the days that thou shalt lie upon thy side: three hundred and ninety days shalt thou eat thereof.

10 And thy meat that thou shalt eat, shall be in weight twenty staters a day: from time to time thou shalt eat it.

11 And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time thou shalt drink it,

12 And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.

13 And the Lord said: So shall the children of Israel eat their bread all filthy among the nations whither I will cast them out.

14 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.

15 And he said to me: Behold I have given thee neat's dung for man's dung, and thou shalt make thy bread therewith.

16 And he said to me: Son of man: Behold, I will break in pieces the staff of bread in Jerusalem: and they shall eat bread by weight, and with care: and they shall drink water by measure, and in distress.

17 So that when bread and water fail, every man may fall against his brother, and they may pine away in their iniquities.

And thou, son of man, take thee a sharp knife that shaveth the hair: and cause it to pass over thy head, and over thy beard: and take thee a balance to weigh in, and divide the hair.

A third part thou shalt burn with fire in the midst of the city, according to the fulfilling of the days of the siege: and thou shalt take a third part, and cut it in pieces with the knife all round about: and the other third part thou shalt scatter in the wind, and I will draw out the sword after them.

And thou shalt take thereof a small number: and shalt bind them in the skirt of thy cloak.

And thou shalt take of them again, and shalt cast them in the midst of the fire, and shalt burn them with fire: and out of it shall come forth a fire into all the house of Israel.

Thus saith the Lord God: This is Jerusalem, I have set her in the midst of the nations, and the countries round about her.

And she hath despised my judgments, so as to be more wicked than the Gentiles; and my commandments, more than the countries that are round about her: for they have cast off my judgments, and have not walked in my commandments.

Therefore thus saith the Lord God: Because you have surpassed the Gentiles that are round about you, and have not walked in my commandments, and have not kept my judgments, and have not done according to the judgments of the nations that are round about you:

Therefore thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I myself will execute judgments in the midst of thee in the sight of the Gentiles.

And I will do in thee that which I have not done: and the like to which I will do no more, because of all thy abominations.

10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers: and I will execute judgments in thee, and I will scatter thy whole remnant into every wind.

11 Therefore as I live, saith the Lord God: Because thou hast violated my sanctuary with all thy offences, and with all thy abominations: I will also break thee in pieces, and my eye shall not spare, and I will not have any pity.

12 A third part of thee shall die with the pestilence, and shall be consumed with famine in the midst of thee: and a third part of thee shall fall by the sword round about thee: and a third part of thee will I scatter into every wind, and I will draw out a sword after them.

13 And I will accomplish my fury, and will cause my indignation to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I shall have accomplished my indignation in them.

14 And I will make thee desolate, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of every one that passeth by.

15 And thou shalt be a reproach, and a scoff, an example, and an astonishment amongst the nations that are round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger, and in indignation, and in wrathful rebukes.

16 I the Lord have spoken it: When I shall send upon them the grievous arrows of famine, which shall bring death, and which I will send to destroy you: and I will gather together famine against you: and I will break among you the staff of bread.

17 And I will send in upon you famine, and evil beasts unto utter destruction: and pestilence, and blood shall pass through thee, and I will bring in the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, set thy face towards the mountains of Israel, and prophesy against them.

And say: Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, and to the rocks, and the valleys: Behold, I will bring upon you the sword, and I will destroy your high places.

And I will throw down your altars, and your idols shall be broken in pieces: and I will cast down your slain before your idols.

And I will lay the dead carcasses of the children of Israel before your idols: and I will scatter your bones round about your altars,

In all your dwelling places. The cities shall be laid waste, and the high places shall be thrown down, and destroyed, and your altars shall be abolished, and shall be broken in pieces: and your idols shall be no more, and your temples shall be destroyed, and your works shall be defaced.

And the slain shall fall in the midst of you: and you shall know that I am the Lord.

And I will leave in you some that shall escape the sword among the nations, when I shall have scattered you, through the countries.

And they that are saved of you shall remember me amongst the nations to which they are carried captives: because I have broken their heart that was faithless, and revolted from me: and their eyes that went a fornicating after their idols: and they shall be displeased with themselves because of the evils which they have committed in all their abominations.

10 And they shall know that I the Lord have not spoken in vain that I would do this evil to them.

11 Thus saith the Lord God: Strike with thy hand, and stamp with thy foot, and say: Alas, for all the abominations of the evils of the house of Israel: for they shall fall by the sword, by the famine and by the pestilence.

12 He that is far off shall die of the pestilence: and he that is near, shall fall by the sword: and he that remaineth, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my indignation upon them.

13 And you shall know that I am the Lord, when your slain shall be amongst your idols, round about your altars, in every high hill, and on all the tops of mountains, and under every woody tree, and under every thick oak, the place where they burnt sweet smelling frankincense to all their idols.

14 And I will stretch forth my hand upon them: and I will make the land desolate, and abandoned from the desert of Deblatha in all their dwelling places: and they shall know that I am the Lord.

And the word of the Lord came to me, saying:

And thou son of man, thus saith the Lord God to the land of Israel: The end is come, the end is come upon the four quarters of the land.

Now is an end come upon thee, and I will send my wrath upon thee, and I will judge thee according to thy ways: and I will set all thy abominations against thee.

And my eye shall not spare thee, and I will shew thee no pity: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord.

Thus saith the Lord God: One affliction, behold an affliction is come.

An end is come, the end is come, it hath awaked against thee: behold it is come.

Destruction is come upon thee that dwellest in the land: the time is come, the day of slaughter is near, and not of the joy of mountains.

Now very shortly I will pour out my wrath upon thee, and I will accomplish my anger in thee: and I will judge thee according to thy ways, and I will lay upon thee all thy crimes.

And my eye shall not spare, neither will I shew mercy: but I will lay thy ways upon thee, and thy abominations shall be in the midst of thee: and you shall know that I am the Lord that strike.

10 Behold the day, behold it is come: destruction is gone forth, the rod hath blossomed, pride hath budded.

11 Iniquity is risen up into a rod of impiety: nothing of them shall remain, nor of their people, nor of the noise of them: and there shall be no rest among them.

12 The time is come, the day is at hand: let not the buyer rejoice: nor the seller mourn: for wrath is upon all the people thereof.

13 For the seller shall not return to that which he hath sold, although their life be yet among the living. For the vision which regardeth all the multitude thereof, shall not go back: neither shall man be strengthened in the iniquity of his life.

14 Blow the trumpet, let all be made ready, yet there is none to go to the battle: for my wrath shall be upon all the people thereof.

15 The sword without: and the pestilence, and the famine within: he that is in the field shall die by the sword: and they that are in the city, shall be devoured by the pestilence, and the famine.

16 And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.

17 All hands shall be made feeble, and all knees shall run with water.

18 And they shall gird themselves with haircloth, and fear shall cover them, and shame shall be upon every face, and baldness upon all their heads.

19 Their silver shall be cast forth, and their gold shall become a dunghill. Their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They shall not satisfy their soul, and their bellies shall not be filled: because it hath been the stumblingblock of their iniquity.

20 And they have turned the ornament of their jewels into pride, and have made of it the images of their abominations, and idols: therefore I have made it an uncleanness to them.

21 And I will give it into the hands of strangers for spoil, and to the wicked of the earth for a prey, and they shall defile it.

22 And I will turn away my face from them, and they shall violate my secret place: and robbers shall enter into it, and defile it.

23 Make a shutting up: for the land is full of the judgment of blood, and the city is full of iniquity.

24 And I will bring the worst of the nations, and they shall possess their houses: and I will make the pride of the mighty to cease, and they shall possess their sanctuary.

25 When distress cometh upon them, they will seek for peace and there shall be none.

26 Trouble shall come upon trouble, and rumour upon rumour, and they shall seek a vision of the prophet, and the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.

27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with sorrow, and the hands of the people of the land shall be troubled. I will do to them according to their way, and will judge them according to their judgments: and they shall know that I am the Lord.

And it came to pass in the sixth year, in the sixth month, in the fifth day of the month, as I sat in my house, and the ancients of Juda sat before me, that the hand of the Lord God fell there upon me.

And I saw, and behold a likeness as the appearance of fire: from the appearance of his loins, and downward, fire: and from his loins, and upward, as the appearance of brightness, as the appearance of amber.

And the likeness of a hand was put forth and took me by a lock of my head: and the spirit lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the vision of God into Jerusalem, near the inner gate, that looked toward the north, where was set the idol of jealousy to provoke to jealousy.

And behold the glory of the God of Israel was there, according to the vision which I had seen in the plain.

And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. And I lifted up my eyes towards the way of the north: and behold on the north side of the gate of the altar the idol of jealousy in the very entry.

And he said to me: Son of man, dost thou see, thinkest thou, what these are doing, the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should depart far off from my sanctuary? and turn thee yet again and thou shalt see greater abominations.

And he brought me in to the door of the court: and I saw, and behold a hole in the wall.

And he said to me: Son of man, dig in the wall. And when I had digged in the wall, behold a door.

And he said to me: Go in, and see the wicked abominations which they commit here.

10 And I went in and saw, and behold every form of creeping things, and of living creatures, the abomination, and all the idols of the house of Israel, were painted on the wall all round about.

11 And seventy men of the ancients of the house of Israel, and Jezonias the son of Saaphan stood in the midst of them, that stood before the pictures: and every one had a censer in his hand: and a cloud of smoke went up from the incense.

12 And he said to me: Surely thou seest, O son of man, what the ancients of the house of Israel do in the dark, every one in private in his chamber: for they say: The Lord seeth us not, the Lord hath forsaken the earth.

13 And he said to me: If thou turn thee again, thou shalt see greater abominations which these commit.

14 And he brought me in by the door of the gate of the Lord's house, which looked to the north: and behold women sat there mourning for Adonis.

15 And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: but turn thee again, and thou shalt see greater abominations than these.

16 And he brought me into the inner court of the house of the Lord: and behold at the door of the temple of the Lord, between the porch and the altar, were about five and twenty men having their backs towards the temple of the Lord, and their faces to the east: and they adored towards the rising of the sun.

17 And he said to me: Surely thou hast seen, O son of man: is this a light thing to the house of Juda, that they should commit these abominations which they have committed here: because they have filled the land with iniquity, and have turned to provoke me to anger? and behold they put a branch to their nose.

18 Therefore I also will deal with them in my wrath: my eye shall not spare them, neither will I shew mercy: and when they shall cry to my ears with a loud voice, I will not hear them.

And he cried in my ears with a loud voice, saying: The visitations of the city are at hand, and every one hath a destroying weapon in his hand.

And behold six men came from the way of the upper gate, which looketh to the north: and each one had his weapon of destruction in his hand: and there was one man in the midst of them clothed with linen, with a writer's inkhorn at his reins: and they went in, and stood by the brazen altar.

And the glory of the Lord of Israel went up from the cherub, upon which he was, to the threshold of the house: and he called to the man that was clothed with linen, and had a writer's inkhorn at his loins.

And the Lord said to him: Go through the midst of the city, through the midst of Jerusalem: and mark Thau upon the foreheads of the men that sigh, and mourn for all the abominations that are committed in the midst thereof.

And to the others he said in my hearing: Go ye after him through the city, and strike: let not your eyes spare, nor be ye moved with pity.

Utterly destroy old and young, maidens, children and women: but upon whomsoever you shall see Thau, kill him not, and begin ye at my sanctuary. So they began at the ancient men who were before the house.

And he said to them: Defile the house, and ill the courts with the slain: go ye forth. And they went forth, and slew them that were in the city.

And the slaughter being ended I was left: and I fell upon my face, and crying, I said: Alas, alas, alas, O Lord God, wilt thou then destroy all the remnant of Israel, by pouring out thy fury upon Jerusalem?

And he said to me: The iniquity of the house of Israel, and of Juda, is exceeding great, and the land is filled with blood, and the city is filled with perverseness: for they have said: The Lord hath forsaken the earth, and the Lord seeth not.

10 Therefore neither shall my eye spare, nor will I have pity: I will requite their way upon their head.

11 And behold the man that was clothed with linen, that had the inkhorn at his back, returned the word, saying: I have done as thou hast commanded me.

10 And I saw and behold in the firmament that was over the heads of the cherubims, there appeared over them as it were the sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

And he spoke to the man, that was clothed with linen, and said: Go in between the wheels that are under the cherubims and fill thy hand with the coals of fire that are between the cherubims, and pour them out upon the city. And he went in, in my sight:

And the cherubims stood on the right side of the house, when the man went in, and a cloud filled the inner court.

And the glory of the Lord was lifted up from above the cherub to the threshold of the house: and the house was filled with the cloud, and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.

And the sound of the wings of the cherubims was heard even to the outward court as the voice of God Almighty speaking.

And when he had commanded the man that was clothed with linen, saying: Take fire from the midst of the wheels that are between the cherubims: he went in and stood beside the wheel.

And one cherub stretched out his arm from the midst of the cherubims to the fire that was between the cherubims: and he took, and put it into the hands of him that was clothed with linen: who took it and went forth.

And there appeared in the cherubims the likeness of a man's hand under their wings.

And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:

10 And as to their appearance, all four were alike: as if a wheel were in the midst of a wheel.

11 And when they went, they went by four ways: and they turned not when they went: but to the place whither they first turned, the rest also followed, and did not turn back.

12 And their whole body, and their necks, and their hands, and their wings, and the circles were full of eyes, round about the four wheels.

13 And these wheels he called voluble, in my hearing.

14 And every one had four faces: one face was the face of a cherub, and the second face, the face of a man: and in the third was the face of a lion: and in the fourth the face of an eagle.

15 And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.

16 And when the cherubims went, the wheels also went by them: and when the cherubims lifted up their wings, to mount up from the earth, the wheels stayed not behind, but were by them.

17 When they stood, these stood: and when they were lifted up, these were lifted up: for the spirit of life was in them.

18 And the glory of the Lord went forth from the threshold of the temple: and stood over the cherubims.

19 And the cherubims lifting up their wings, were raised from the earth before me: and as they went out, the wheels also followed: and it stood in the entry of the east gate of the house of the Lord: and the glory of the God of Israel was over them.

20 This is the living creature, which I saw under the God of Israel by the river Chobar: and I understood that they were cherubims.

21 Each one had four faces, and each one had four wings: and the likeness of a man's hand was under their wings.

22 And as to the likeness of their faces, they were the same faces which I had seen by the river Chobar, and their looks, and the impulse of every one to go straight forward.

11 And the spirit lifted me up, and brought me into the east gate of the house of the Lord, which looketh towards the rising of the sun: and behold in the entry of the gate five and twenty men: and I saw in the midst of them Jezonias the son of Azur, and Pheltias the son of Banaias, princes of the people.

And he said to me: Son of man, these are the men that study iniquity, and frame a wicked counsel in this city,

Saying: Were not houses lately built? This city is the caldron, and we the flesh.

Therefore prophesy against them, prophesy, thou son of man.

And the spirit of the Lord fell upon me, and said to me: Speak: Thus saith the Lord: Thus have you spoken, O house of Israel, for I know the thoughts of your heart.

You have killed a great many in this city, and you have filled the streets thereof with the slain.

Therefore thus saith the Lord God: Your slain, whom you have laid in the midst thereof, they are the flesh, and this is the caldron: and I will bring you forth out of the midst thereof.

You have feared the sword, and I will bring the sword upon you, saith the Lord God.

And I will cast you out of the midst thereof, and I will deliver you into the hand of the enemies, and I will execute judgments upon you.

10 You shall fall by the sword: I will judge you in the borders of Israel, and you shall know that I am the Lord.

11 This shall not be as a caldron to you, and you shall not be as flesh in the midst thereof: I will judge you in the borders of Israel.

12 And you shall know that I am the Lord: because you have not walked in my commandments, and have not done my judgments, but you have done according to the judgments of the nations that; are round about you.

13 And it came to pass, when I prophesied, that Pheltias the son of Banaias died: and I fell down upon my face, and cried with a loud voice: and said: Alas, alas, alas, O Lord God: wilt thou make an end of all the remnant of Israel?

14 And the word of the Lord came to me, saying:

15 Son of man, thy brethren, thy brethren, thy kinsmen, and all the house of Israel, all they to whom the inhabitants of Jerusalem have said: Get ye far from the Lord, the land is given in possession to us.

16 Therefore thus saith the Lord God: Because I have removed them far off among the Gentiles, and because I have scattered them among the countries: I will be to them a little sanctuary in the countries whither they are come.

17 Therefore speak to them: Thus saith the Lord God: I will gather you from among the peoples, and assemble you out of the countries wherein you are scattered, and I will give you the land of Israel.

18 And they shall go in thither, and shall take away all the scandals, and all the abominations thereof from thence.

19 And I will give them one heart, and will put a new spirit in their bowels: and I will take away the stony heart out of their flesh, and will give them a heart of flesh:

20 That they may walk in my commandments, and keep my judgments, and do them: and that they may be my people, and I may be their God.

21 But as for them whose heart walketh after their scandals and abominations, I will lay their way upon their head, saith the Lord God.

22 And the cherubims lifted up their wings, and the wheels with them: and the glory of the God of Israel was over them.

23 And the glory of the Lord went up from the midst of the city, and stood over the mount that is on the east side of the city.

24 And the spirit lifted me up, and brought me into Chaldea, to them of the captivity, in vision, by the spirit of God: and the vision which I had seen was taken up from me.

25 And I spoke to them of the captivity all the words of the Lord, which he had shewn me.

12 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, thou dwellest in the midst of a provoking house: who have eyes to see, and see not: and ears to hear, and hear not: for they are a provoking house.

Thou, therefore, O son of man, prepare thee all necessaries for removing, and remove by day in their sight: and thou shalt remove out of thy place to another place in their sight, if so be they will regard it: for they are a provoking house.

And thou shalt bring forth thy furniture as the furniture of one that is removing by day in their sight: and thou shalt go forth in the evening in their presence, as one goeth forth that removeth his dwelling.

Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.

In their sight thou shalt be carried out upon men's shoulders, thou shalt be carried out in the dark: thou shalt cover thy face, and shalt not see the ground: for I have set thee for a sign of things to come to the house of Israel.

I did therefore as he had commanded me: I brought forth my goods by day, as the goods of one that removeth: and in the evening I digged through the wall with my hand: and I went forth in the dark, and was carried on men's shoulders in their sight.

And the word of the Lord came to me in the morning, saying:

Son of man, hath not the house of Israel, the provoking house, said to thee: What art thou doing?

10 Say to them: Thus saith the Lord God: This burden concerneth my prince that is in Jerusalem, and all the house of Israel, that are among them.

11 Say: I am a sign of things to come to you: as I have done, so shall it be done to them: they shall be removed from their dwellings, and go into captivity.

12 And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.

13 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, into the land of the Chaldeans, and he shall not see it, and there he shall die.

14 And all that are about him, his guards, and his troops I will scatter into every wind: and I will draw out the sword after them.

15 And they shall know that I am the Lord, when I shall have dispersed them among the nations, and scattered them in the countries.

16 And I will leave a few men of them from the sword, and from the famine, and from the pestilence: that they may declare all their wicked deeds among the nations whither they shall go: and they shall know that I am the Lord.

17 And the word of the Lord came to me, saying:

18 Son of man, eat thy bread in trouble: and drink thy water in hurry and sorrow.

19 And say to the people of the land: Thus saith the Lord God to them that dwell in Jerusalem in the land of Israel: They shall eat their bread in care, and drink their water in desolation: that the land may become desolate from the multitude that is therein, for the iniquity of all that dwell therein.

20 And the cities that are now inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate: and you shall know that I am the Lord.

21 And the word of the Lord came to me, saying:

22 Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.

23 Say to them therefore: Thus saith the Lord God: I will make this proverb to cease, neither shall it be any more a common saying in Israel: and tell them that the days are at hand, and the effect of every vision.

24 For there shall be no more any vain visions, nor doubtful divination in the midst of the children of Israel.

25 For I the Lord will speak: and what word soever I shall speak, it shall come to pass, and shall not be prolonged any more: but in your days, ye provoking house, I will speak the word, and will do it, saith the Lord God.

26 And the word of the Lord came to me, saying:

27 Son of man, behold the house of Israel, they that say: The vision that this man seeth, is for many days to come: and this man prophesieth of times afar off.

28 Therefore say to them: Thus saith the Lord God: Not one word of mine shall be prolonged any more: the word that I shall speak shall be accomplished, saith the Lord God.

13 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, prophesy thou against the prophets of Israel that prophesy: and thou shalt say to them that prophesy out of their own heart: Hear ye the word of the Lord:

Thus saith the Lord God: Woe to the foolish prophets that follow their own spirit, and see nothing.

Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.

You have not gone up to face the enemy, nor have you set up a wall for the house of Israel, to stand in battle in the day of the Lord.

They see vain things, and they foretell lies, saying: The Lord saith: whereas the Lord hath not sent them: and they have persisted to confirm what they have said.

Have you not seen a vain vision and spoken a lying divination: and you say: The Lord saith: whereas I have not spoken.

Therefore thus saith the Lord God: Because you have spoken vain things, and have seen lies: therefore behold I come against you, saith the Lord God.

And my hand shall be upon the prophets that see vain things, and that divine lies: they shall not be in the council of my people, nor shall they be written in the writing of the house of Israel, neither shall they enter into the land of Israel, and you shall know that I am the Lord God.

10 Because they have deceived my people, saying: Peace, and there is no peace: and the people built up a wall, and they daubed it with dirt without straw.

11 Say to them that daub without tempering, that it shall fall: for there shall be an overflowing shower, and I will cause great hailstones to fall violently from above, and a stormy wind to throw it down.

12 Behold, when the wall is fallen: shall it not be said to you: Where is the daubing wherewith you have daubed it?

13 Therefore thus saith the Lord God: Lo, I will cause a stormy wind to break forth in my indignation, and there shall be an overflowing shower in my anger: and great hailstones in my wrath to consume.

14 And I will break down the wall that you have daubed with untempered mortar: and I will make it even with the ground, and the foundation thereof shall be laid bare: and it shall fall, and shall be consumed in the midst thereof: and you shall know that I am the Lord.

15 And I will accomplish my wrath upon the wall, and upon them that daub it without tempering the mortar, and I will say to you: The wall is no more, and they that daub it are no more.

16 Even the prophets of Israel that prophesy to Jerusalem, and that see visions of peace for her: and there is no peace, saith the Lord God.

17 And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,

18 And say: Thus saith the Lord God: Woe to them that sew cushions under every elbow: and make pillows for the heads of persons of every age to catch souls: and when they caught the souls of my people, they gave life to their souls.

19 And they violated me among my people, for a handful of barley, and a piece of bread, to kill souls which should not die, and to save souls alive which should not live, telling lies to my people that believe lies.

20 Therefore thus saith the Lord God: Behold I declare against your cushions, wherewith you catch flying souls: and I will tear them off from your arms: and I will let go the souls that you catch, the souls that should fly.

21 And I will tear your pillows, and will deliver my people out of your hand, neither shall they be any more in your hands to be a prey: and you shall know that I am the Lord.

22 Because with lies you have made the heart of the just to mourn, whom I have not made sorrowful: and have strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his evil way, and live.

23 Therefore you shall not see vain things, nor divine divinations any more, and I will deliver my people out of your hand: and you shall know that I am the Lord.

14 And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, these men have placed their uncleannesses in their hearts, and have set up before their face the stumblingblock of their iniquity: and shall I answer when they inquire of me?

Therefore speak to them, and say to them: Thus saith the Lord God: Man, man of the house of Israel that shall place his uncleannesses in his heart, and set up the stumblingblock of his iniquity before his face, and shall come to the prophet inquiring of me by him: I the Lord will answer him according to the multitude of his uncleannesses:

That the house of Israel may be caught in their own heart, with which they have departed from me through all their idols.

Therefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Be converted, and depart from your idols, and turn away your faces from all your abominations.

For every man of the house of Israel, and every stranger among the proselytes in Israel, if he separate himself from me, and place his idols in his heart, and set the stumblingblock of his iniquity before his face, and come to the prophet to inquire of me by him: I the Lord will answer him by myself.

And I will set my face against that man, and will make him an example, and a proverb, and will cut him off from the midst of my people: and you shall know that I am the Lord.

And when the prophet shall err, and speak a word: I the Lord have deceived that prophet: and I will stretch forth my hand upon him, and will cut him off from the midst of my people Israel.

10 And they shall bear their iniquity: according to the iniquity of him that inquireth, so shall the iniquity of the prophet be.

11 That the house of Israel may go no more astray from me, nor be polluted with all their transgressions: but may be my people, and I may be their God, saith the Lord of hosts.

12 And the word of the Lord came to me, saying:

13 Son of man, when a land shall sin against me, so as to transgress grievously, I will stretch forth my hand upon it, and will break the staff of the bread thereof: and I will send famine upon it, and will destroy man and beast out of it.

14 And if these three men, Noe, Daniel, and Job, shall be in it: they shall deliver their own souls by their justice, saith the Lord of hosts.

15 And if I shall bring mischievous beasts also upon the land to waste it, and it be desolate, so that there is none that can pass because of the beasts:

16 If these three men shall be in it, as I live, saith the Lord, they shall deliver neither sons nor daughters: but they only shall be delivered, and the land shall be made desolate.

17 Or if I bring the sword upon that land, and say to the sword: Pass through the land: and I destroy man and beast out of it:

18 And these three men be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they themselves alone shall be delivered.

19 Or if I also send the pestilence upon that land, and pour out my indignation upon it in blood, to cut off from it man and beast:

20 And Noe, and Daniel, and Job be in the midst thereof: as I live, saith the Lord God, they shall deliver neither son nor daughter: but they shall only deliver their own souls by their justice.

21 For thus saith the Lord: Although I shall send in upon Jerusalem my four grievous judgments, the sword, and the famine, and the mischievous beasts, and the pestilence, to destroy out of it man and beast,

22 Yet there shall be left in it some that shall be saved, who shall bring away their sons and daughters: behold they shall come among you, and you shall see their way, and their doings: and you shall be comforted concerning the evil that I have brought upon Jerusalem, in all things that I have brought upon it.

23 And they shall comfort you, when you shall see their ways, and their doings: and you shall know that I have not done without cause all that I have done in it, saith the Lord God.

15 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?

Shall wood be taken of it, to do any work, or shall a pin be made of it for any vessel to hang thereon?

Behold it is cast into the fire for fuel: the fire hath consumed both ends thereof, and the midst thereof is reduced to ashes: shall it be useful for any work?

Even when it was whole it was not fit for work: how much less, when the fire hath devoured and consumed it, shall any work be made of it?

Therefore thus saith the Lord God: As the vine tree among the trees of the forests which I have given to the fire to be consumed, so will I deliver up the inhabitants of Jerusalem.

And I will set my face against them: they shall go out from fire, and fire shall consume them: and you shall know that I am the Lord, when I shall have set my face against them.

And I shall have made their land a wilderness, and desolate, because they have been transgressors, saith the Lord God.

16 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, make known to Jerusalem her abominations.

And thou shalt say: Thus saith the Lord God to Jerusalem: Thy root, and thy nativity is of the land of Chanaan, thy father was an Amorrhite, and thy mother a Cethite.

And when thou wast born, in the day of thy nativity thy navel was not cut, neither wast thou washed with water for thy health, nor salted with salt, nor swaddled with clouts.

No eye had pity on thee to do any of these things for thee, out of compassion to thee: but thou wast cast out upon the face of the earth in the abjection of thy soul, in the day that thou wast born.

And passing by thee, I saw that thou wast trodden under foot in thy own blood. and I said to thee when thou wast in thy blood: Live: I have said to thee: Live in thy blood.

I caused thee to multiply as the bud of the field: and thou didst increase and grow great, and advancedst, and camest to woman's ornament: thy breasts were fashioned, and thy hair grew: and thou wast naked, and full of confusion.

And I passed by thee, and saw thee: and behold thy time was the time of lovers: and I spread my garment over thee, and covered thy ignominy. And I swore to thee, and I entered into a covenant with thee, saith the Lord God: and thou becamest mine.

And I washed thee with water, and cleansed away thy blood from thee: and I anointed thee with oil.

10 And I clothed thee with embroidery, and shod thee with violet coloured shoes: and I girded thee about with fine linen, and clothed thee with fine garments.

11 I decked thee also with ornaments, and put bracelets on thy hands, and a chain about thy neck.

12 And I put a jewel upon thy forehead and earrings in thy ears, and a beautiful crown upon thy head.

13 And thou wast adorned with gold, and silver, and wast clothed with fine linen, and embroidered work, and many colours: thou didst eat fine flour, and honey, and oil, and wast made exceeding beautiful: and wast advanced to be a queen.

14 And thy renown went forth among the nations for thy beauty: for thou wast perfect through my beauty, which I had put upon thee, saith the Lord God.

15 But trusting in thy beauty, thou playedst the harlot because of thy renown, and thou hast prostituted thyself to every passenger, to be his.

16 And taking of thy garments thou hast made thee high places sewed together on each side: and hast played the harlot upon them, as hath not been done before, nor shall be hereafter.

17 And thou tookest thy beautiful vessels, of my gold, and my silver, which I gave thee, and thou madest thee images of men, and hast committed fornication with them.

18 And thou tookest thy garments of divers colours, and coveredst them: and settest my oil and my sweet incense before them.

19 And my bread which I gave thee, the fine flour, and oil, and honey, wherewith I fed thee, thou hast set before them for a sweet odour; and it was done, saith the Lord God.

20 And thou hast taken thy sons, and thy daughters, whom thou hast borne to me: and hast sacrificed the same to them to be devoured. Is thy fornication small?

21 Thou hast sacrificed and given my children to them, consecrating them by fire.

22 And after all thy abominations, and fornications, thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked, and full of confusion, trodden under foot in thy own blood.

23 And it came to pass after all thy wickedness (woe, woe to thee, saith the Lord God)

24 That thou didst also build thee a common stew, and madest thee a brothel house in every street.

25 At every head of the way thou hast set up a sign of thy prostitution: and hast made thy beauty to be abominable: and hast prostituted thyself to every one that passed by, and hast multiplied thy fornications.

26 And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me.

27 Behold, I will stretch out my hand upon thee, and will take away thy justification: and I will deliver thee up to the will of the daughters of the Philistines that hate thee, that are ashamed of thy wicked way.

28 Thou hast also committed fornication with the Assyrians, because thou wast not yet satisfied: and after thou hadst played the harlot with them, even so thou wast not contented.

29 Thou hast also multiplied thy fornications in the land of Chanaan with the Chaldeans: and neither so wast thou satisfied.

30 Wherein shall I cleanse thy heart, saith the Lord God: seeing thou dost all these the works of a shameless prostitute?

31 Because thou hast built thy brothel house at the head of every way, and thou hast made thy high place in every street: and wast not as a harlot that by disdain enhanceth her price,

32 But as an adulteress, that bringeth in strangers over her husband.

33 Gifts are given to all harlots: but thou hast given hire to all thy lovers, and thou hast given them gifts to come to thee from every side, to commit fornication with thee.

34 And it hath happened in thee contrary to the custom of women in thy fornications, and after thee there shall be no such fornication: for in that thou gavest rewards, and didst not take rewards, the contrary hath been done in thee.

35 Therefore, O harlot, hear the word of the Lord.

36 Thus saith the Lord God: Because thy money hath been poured out, and thy shame discovered through thy fornications with thy lovers, and with the idols of thy abominations, by the blood of thy children whom thou gavest them:

37 Behold, I will gather together all thy lovers with whom thou hast taken pleasure, and all whom thou hast loved, with all whom thou hast hated: and I will gather them together against thee on every side, and will discover thy shame in their sight, and they shall see all thy nakedness.

38 And I will judge thee as adulteresses, and they that shed blood are judged: and I will give thee blood in fury and jealousy.

39 And I will deliver thee into their hands, and they shall destroy thy brothel house, and throw down thy stews: and they shall strip thee of thy garments, and shall take away the vessels of thy beauty: and leave thee naked, and full of disgrace.

40 And they shall bring upon thee a multitude, and they shall stone thee with stones, and shall slay thee with their swords.

41 And they shall burn thy houses with fire, and shall execute judgments upon thee in the sight of many women: and thou shalt cease from fornication, and shalt give no hire any more.

42 And my indignation shall rest in thee: and my jealousy shall depart from thee, and I will cease and be angry no more.

43 Because thou hast not remembered the days of thy youth, but hast provoked me in all these things: wherefore I also have turned thy ways upon thy head, saith the Lord God, and I have not done according to thy wicked deeds in all thy abominations.

44 Behold every one that useth a common proverb, shall use this against thee, saying: As the mother was, so also is her daughter.

45 Thou art thy mother's daughter, that cast off her husband, and her children: and thou art the sister of thy sisters, who cast off their husbands, and their children: your mother was a Cethite, and your father an Amorrhite.

46 And thy elder sister is Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister that dwelleth at thy right hand is Sodom, and her daughters.

47 But neither hast thou walked in their ways, nor hast thou done a little less than they according to their wickednesses: thou hast done almost more wicked things than they in all thy ways.

48 As I live, saith the Lord God, thy sister Sodom herself, and her daughters, have not done as thou hast done, and thy daughters.

49 Behold this was the iniquity of Sodom thy sister, pride, fulness of bread, and abundance, and the idleness of her, and of her daughters: and they did not put forth their hand to the needy, and to the poor.

50 And they were lifted up, and committed abominations before me: and I took them away as thou hast seen.

51 And Samaria committed not half thy sins: but thou hast surpassed them with thy crimes, and hast justified thy sisters by all thy abominations which thou hast done.

52 Therefore do thou also bear thy confusion, thou that hast surpassed thy sisters with thy sins, doing more wickedly than they: for they are justified above thee, therefore be thou also confounded, and bear thy shame, thou that hast justified thy sisters.

53 And I will bring back and restore them by bringing back Sodom, with her daughters, and by bringing back Samaria, and her daughters: and I will bring those that return of thee in the midst of them.

54 That thou mayest bear thy shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, comforting them.

55 And thy sister Sodom and her daughters shall return to their ancient state: and Samaria and her daughters shall return to their ancient state: and thou and thy daughters shall return to your ancient state.

56 And Sodom thy sister was not heard of in thy mouth, in the day of thy pride,

57 Before thy malice was laid open: as it is at this time, making thee a reproach of the daughters of Syria, and of all the daughters of Palestine round about thee, that encompass thee on all sides.

58 Thou hast borne thy wickedness, and thy disgrace, saith the Lord God.

59 For thus saith the Lord God: I will deal with thee, as thou hast despised the oath, in breaking the covenant:

60 And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant.

61 And thou shalt remember thy ways, and be ashamed: when thou shalt receive thy sisters, thy elder and thy younger: and I will give them to thee for daughters, but not by thy covenant.

62 And I will establish my covenant with thee: and thou shalt know that I am the Lord,

63 That thou mayest remember, and be confounded, and mayest no more open thy mouth because of thy confusion, when I shall be pacified toward thee for all that thou hast done, saith the Lord God.

17 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel,

And say: Thus saith the Lord God: A large eagle with great wings, long-limbed, full of feathers, and of variety, came to Libanus, and took away the marrow of the cedar.

He cropped off the top of the twigs thereof: and carried it away into the land of Chanaan, and he set it in a city of merchants.

And he took of the seed of the land, and put it in the ground for seed, that it might take a firm root over many waters: he planted it on the surface of the earth.

And it sprung up and grew into a spreading vine of low stature, and the branches thereof looked towards him: and the roots thereof were under him. So it became a vine, and grew into branches, and shot forth sprigs.

And there was another large eagle, with great wings, and many feathers: and behold this vine, bending as it were her roots towards him, stretched forth her branches to him, that he might water it by the furrows of her plantation.

It was planted in a good ground upon many waters, that it might bring forth branches, and bear fruit, that it might become a large vine.

Say thou: Thus saith the Lord God: Shall it prosper then? shall he not pull up the roots thereof, and strip off its fruit, and dry up all the branches it hath shot forth, and make it wither: and this without a strong arm, or many people, to pluck it up by the root?

10 Behold, it is planted: shall it prosper then? shall it not be dried up when the burning wind shall touch it, and shall it not wither in the furrows where it grew?

11 And the word of the Lord came to me, saying:

12 Say to the provoking house: Know you not what these things mean? Tell them: Behold the king of Babylon cometh to Jerusalem: and he shall take away the king and the princes thereof, and carry them with him to Babylon.

13 And he shall take one of the king's seed, and make a covenant with him, and take an oath of him. Yea, and he shall take away the mighty men of the land,

14 That it may be a low kingdom and not lift itself up, but keep his covenant, and observe it.

15 But he hath revolted from him and sent ambassadors to Egypt, that it might give him horses, and much people. And shall he that hath done thus prosper, or be saved? and shall he escape that hath broken the covenant?

16 As I live, saith the Lord God: In the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he hath made void, and whose covenant he broke, even in the midst of Babylon shall he die.

17 And not with a great army, nor with much people shall Pharao fight against him: when he shall cast up mounts, and build forts, to cut off many souls.

18 For he had despised the oath, breaking his covenant, and behold he hath given his hand: and having done all these things, he shall not escape.

19 Therefore thus saith the Lord God: As I live, I will lay upon his head the oath he hath despised, and the covenant he hath broken.

20 And I will spread my net over him, and he shall be taken in my net: and I will bring him into Babylon, and will judge him there for the transgression by which he hath despised me.

21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword: and the residue shall be scattered into every wind: and you shall know that I the Lord have spoken.

22 Thus saith the Lord God: I myself will take of the marrow of the high cedar, and will set it: I will crop off a tender twig from the top of the branches thereof, and I will plant it on a mountain high and eminent.

23 On the high mountains of Israel will I plant it, and it shall shoot forth into branches, and shall bear fruit, and it shall become a great cedar: and all birds shall dwell under it, and every fowl shall make its nest under the shadow of the branches thereof.

24 And all the trees of the country shall know that I the Lord have brought down the high tree, and exalted the low tree: and have dried up the green tree, and have caused the dry tree to flourish. I the Lord have spoken and have done it.

18 And the word of the Lord came to me, saying: What is the meaning?

That you use among you this parable as a proverb in the land of Israel, saying: The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge.

As I live, saith the Lord God, this parable shall be no more to you a proverb in Israel.

Behold all souls are mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, the same shall die.

And if a man be just, and do judgment and justice,

And hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel: and hath not defiled his neighbour's wife, nor come near to a menstruous woman:

And hath not wronged any man: but hath restored the pledge to the debtor, hath taken nothing away by violence: hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment:

Hath not lent upon usury, nor taken any increase: hath withdrawn his hand from iniquity, and hath executed true judgment between man and man:

Hath walked in my commandments, and kept my judgments, to do truth: he is just, he shall surely live, saith the Lord God.

10 And if he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that hath done some one of these things:

11 Though he doth not all these things, but that eateth upon the mountains, and that defileth his neighbour's wife:

12 That grieveth the needy and the poor, that taketh away by violence, that restoreth not the pledge, and that lifteth up his eyes to idols, that committeth abomination:

13 That giveth upon usury, and that taketh an increase: shall such a one live? he shall not live. Seeing he hath done all these detestable things, he shall surely die, his blood shall be upon him.

14 But if he beget a son, who, seeing all his father's sins, which he hath done, is afraid, and shall not do the like to them:

15 That hath not eaten upon the mountains, nor lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, and hath not defiled his neighbour's wife:

16 And hath not grieved any man, nor withholden the pledge, nor taken away with violence, but hath given his bread to the hungry, and covered the naked with a garment:

17 That hath turned away his hand from injuring the poor, hath not taken usury and increase, but hath executed my judgments, and hath walked in my commandments: this man shall not die for the iniquity of his father, but living he shall live.

18 As for his father, because he oppressed and offered violence to his brother, and wrought evil in the midst of his people, behold he is dead in his own iniquity.

19 And you say: Why hath not the son borne the iniquity of his father? Verily, because the son hath wrought judgment and justice, hath kept all my commandments, and done them, living, he shall live.

20 The soul that sinneth, the same shall die: the son shall not bear the iniquity of the father, and the father shall not bear the iniquity of the son: the justice of the just shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.

21 But if the wicked do penance for all his sins which he hath committed, and keep all my commandments, and do judgment, and justice, living he shall live, and shall not die.

22 I will not remember all his iniquities that he hath done: in his justice which he hath wrought, he shall live.

23 Is it my will that a sinner should die, saith the Lord God, and not that he should be converted from his ways, and live?

24 But if the just man turn himself away from his justice, and do iniquity according to all the abominations which the wicked man useth to work, shall he live? all his justices which he hath done, shall not be remembered: in the prevarication, by which he hath prevaricated, and in his sin, which he hath committed, in them he shall die.

25 And you have said: The way of the Lord is not right. Hear ye, therefore, O house of Israel: Is it my way that is not right, and are not rather your ways perverse?

26 For when the just turneth himself away from his justice, and committeth iniquity, he shall die therein: in the injustice that he hath wrought he shall die.

27 And when the wicked turneth himself away from his wickedness, which he hath wrought, and doeth judgment, and justice: he shall save his soul alive.

28 Because he considereth and turneth away himself from all his iniquities which he hath wrought, he shall surely live, and not die.

29 And the children of Israel say: The way of the Lord is not right. Are not my ways right, O house of Israel, and are not rather your ways perverse?

30 Therefore will I judge every man according to his ways, O house of Israel, saith the Lord God. Be converted, and do penance for all your iniquities: and iniquity shall not be your ruin.

31 Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart, and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?

32 For I desire not the death of him that dieth, saith the Lord God, return ye and live.

19 Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

And say: Why did thy mother the lioness lie down among the lions, and bring up her whelps in the midst of young lions?

And she brought out one of her whelps, and he became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

And the nations heard of him, and took him, but not without receiving wounds: and they brought him in chains into the land of Egypt.

But she seeing herself weakened, and that her hope was lost, took one of her young lions, and set him up for a lion.

And he went up and down among the lions, and became a lion: and he learned to catch the prey, and to devour men.

He learned to make widows, and to lay waste their cities: and the land became desolate, and the fulness thereof by the noise of his roaring.

And the nations came together against him on every side out of the provinces, and they spread their net over him, in their wounds he was taken.

And they put him into a cage, they brought him in chains to the king of Babylon: and they cast him into prison, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.

10 Thy mother is like a vine in thy blood planted by the water: her fruit and her branches have grown out of many waters.

11 And she hath strong rods to make sceptres for them that bear rule, and her stature was exalted among the branches: and she saw her height in the multitude of her branches.

12 But she was plucked up in wrath, and cast on the ground, and the burning wind dried up her fruit: her strong rods are withered, and dried up: the fire hath devoured her.

13 And now she is transplanted into the desert, in a land not passable, and dry.

14 And a fire is gone out from a rod of her branches, which hath devoured her fruit: so that she now hath no strong rod, to be a sceptre of rulers. This is a lamentation, and it shall be for a lamentation.

20 And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month: there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord, and they sat before me.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, speak to the ancients of Israel, and say to them: Thus saith the Lord God: Are you come to inquire of me? As I live, I will not answer you, saith the Lord God.

If thou judgest them, if thou judgest, son of man, declare to them the abominations of their fathers.

And say to them: Thus saith the Lord God: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand for the race of the house of Jacob: and appeared to them in the land of Egypt, and lifted up my hand for them, saying: I am the Lord your God:

In that day I lifted up my hand for them, to bring them out of the land of Egypt, into a land which I had provided for them, flowing with milk and honey, which excelleth amongst all lands.

And I said to them: Let every man cast away the scandals of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the Lord your God.

But they provoked me, and would not hearken to me: they did not every man cast away the abominations of his eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: and I said I would pour out my indignation upon them, and accomplish my wrath against them in the midst of the land of Egypt.

But I did otherwise for my name's sake, that it might not be violated before the nations, in the midst of whom they were, and among whom I made myself known to them, to bring them out of the land of Egypt.

10 Therefore I brought them out from the land of Egypt, and brought them into the desert.

11 And I gave them my statutes, and I shewed them my judgments, which if a man do, he shall live in them.

12 Moreover I gave them also my sabbaths, to be a sign between me and them: and that they might know that I am the Lord that sanctify them.

13 But the house of Israel provoked me in the desert: they walked not in my statutes, and they cast away my judgments, which if a man do he shall live in them: and they grievously violated my sabbaths. I said therefore that I would pour out my indignation upon them in the desert, and would consume them.

14 But I spared them for the sake of my name, lest it should be profaned before the nations, from which I brought them out, in their sight.

15 So I lifted up my hand over them in the desert, not to bring them into the land which I had given them flowing with milk and honey, the best of all lands.

16 Because they cast off my judgments, and walked not in my statutes, and violated my sabbaths: for their heart went after idols.

17 Yet my eye spared them, so that I destroyed them not: neither did I consume them in the desert.

18 And I said to their children in the wilderness: Walk not in the statutes of your fathers, and observe not their judgments, nor be ye defiled with their idols:

19 I am the Lord your God: walk ye in my statutes, and observe my judgments, and do them.

20 And sanctify my sabbaths, that they may be a sign between me and you: and that you may know that I am the Lord your God.

21 But their children provoked me, they walked not in my commandments, nor observed my judgments to do them: which if a man do, he shall live in them: and they violated my sabbaths: and I threatened to pour out my indignation upon them, and to accomplish my wrath in them in the desert.

22 But I turned away my hand, and wrought for my name's sake, that it might not be violated before the nations, out of which I brought them forth in their sight.

23 Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries:

24 Because they had not done my judgments, and had cast off my statutes, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers.

25 Therefore I also gave them statutes that were not good, and judgments, in which they shall not live.

26 And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.

27 Wherefore speak to the house of Israel, O son of man, and say to them: Thus saith the Lord God: Moreover in this also your fathers blasphemed me, when they had despised and contemned me;

28 And I had brought them into the land, for which I lifted up my hand to give it them: they saw every high hill, and every shady tree, and there they sacrificed their victims: and there they presented the provocation of their offerings, and there they set their sweet odours, and poured forth their libations.

29 And I said to them: What meaneth the high place to which you go? and the name thereof was called High-place even to this day.

30 Wherefore say to the house of Israel: Thus saith the Lord God: Verily, you are defiled in the way of your fathers, and you commit fornication with their abominations.

31 And you defile yourselves with all your: idols unto this day, in the offering of your gifts, when you make your children pass through the fire: and shall I answer you, O house of Israel? As I live, saith the Lord God, I will not answer you.

32 Neither shall the thought of your mind come to pass, by which you say: We will be as the Gentiles, and as the families of the earth, to worship stocks and stones.

33 As I live, saith the Lord God, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

34 And I will bring you out from the people, and I will gather you out of the countries, in which you are scattered, I will reign over you with a strong hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

35 And I will bring you into the wilderness of people, and there will I plead with you face to face.

36 As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.

37 And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant.

38 And I will pick out from among you the transgressors, and the wicked, and will bring them out of the land where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel: and you shall know that I am the Lord.

39 And as for you, O house of Israel: thus saith the Lord God: Walk ye every one after your idols, and serve them. But if in this also you hear me not, but defile my holy name any more with your gifts, and with your idols;

40 In my holy mountain, in the high mountain of Israel, saith the Lord God, there shall all the house of Israel serve me; all of them I say, in the land in which they shall please me, and there will I require your firstfruits, and the chief of your tithes with all your sanctifications.

41 I will accept of you for an odour of sweetness, when I shall have brought you out from the people, and shall have gathered you out of the lands into which you are scattered, and I will be sanctified in you in the sight of the nations.

42 And you shall know that I am the Lord, when I shall have brought you into the land of Israel, into the land for which I lifted up my hand to give it to your fathers.

43 And there you shall remember your ways, and all your wicked doings with which you have been defiled; and you shall be displeased with yourselves in your own sight, for all your wicked deeds which you committed.

44 And you shall know that I am the Lord, when I shall have done well by you for my own name's sake, and not according to your evil ways, nor according to your wicked deeds, O house of Israel, saith the Lord God.

45 And the word of the Lord came to me, saying:

46 Son of man, set thy face against the way of the south, and drop towards the south, and prophesy against the forest of the south field.

47 And say to the south forest: Hear the word of the Lord: Thus saith the Lord God: Behold I will kindle a fire in thee, and will burn in thee every green tree, and every dry tree: the flame of the fire shall not be quenched: and every face shall be burned in it, from the south even to the north.

48 And all flesh shall see, that I the Lord have kindled it, and it shall not be quenched.

49 And I said: Ah, ah, ah, O Lord God: they say of me: Doth not this man speak by parables?

21 And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, set thy face toward Jerusalem, and let thy speech flow towards the holy places, and prophesy against the land of Israel:

And say to the land of Israel: Thus saith the Lord God: Behold I come against thee, and I will draw forth my sword out of its sheath, and will cut off in thee the just, and the wicked.

And forasmuch as I have cut off in thee the just, and the wicked, therefore shall my sword go forth out of its sheath against all flesh, from the south even to the north.

That all flesh may know that I the Lord have drawn my sword out of its sheath not to be turned back.

And thou, son of man, mourn with the breaking of thy loins, and with bitterness sigh before them.

And when they shall say to thee: Why mournest thou? thou shalt say: For that which I hear: because it cometh, and every heart shall melt, and all hands shall be made feeble, and every spirit shall faint, and water shall run down every knee: behold it cometh, and it shall be done, saith the Lord God.

And the word of the Lord came to me, saying:

Son of man, prophesy, and say: Thus saith the Lord God: Say: The sword, the sword is sharpened, and furbished.

10 It is sharpened to kill victims: it is furbished that it may glitter: thou removest the sceptre of my son, thou hast cut down every tree.

Wheels Within Wheels, Like a Gyroscope

When I was thirty years of age, I was living with the exiles on the Kebar River. On the fifth day of the fourth month, the sky opened up and I saw visions of God.

2-3 (It was the fifth day of the month in the fifth year of the exile of King Jehoiachin that God’s Word came to Ezekiel the priest, the son of Buzi, on the banks of the Kebar River in the country of Babylon. God’s hand came upon him that day.)

* * *

4-9 I looked: I saw an immense dust storm come from the north, an immense cloud with lightning flashing from it, a huge ball of fire glowing like bronze. Within the fire were what looked like four creatures vibrant with life. Each had the form of a human being, but each also had four faces and four wings. Their legs were as sturdy and straight as columns, but their feet were hoofed like those of a calf and sparkled from the fire like burnished bronze. On all four sides under their wings they had human hands. All four had both faces and wings, with the wings touching one another. They turned neither one way nor the other; they went straight forward.

10-12 Their faces looked like this: In front a human face, on the right side the face of a lion, on the left the face of an ox, and in back the face of an eagle. So much for the faces. The wings were spread out with the tips of one pair touching the creature on either side; the other pair of wings covered its body. Each creature went straight ahead. Wherever the spirit went, they went. They didn’t turn as they went.

13-14 The four creatures looked like a blazing fire, or like fiery torches. Tongues of fire shot back and forth between the creatures, and out of the fire, bolts of lightning. The creatures flashed back and forth like strikes of lightning.

15-16 As I watched the four creatures, I saw something that looked like a wheel on the ground beside each of the four-faced creatures. This is what the wheels looked like: They were identical wheels, sparkling like diamonds in the sun. It looked like they were wheels within wheels, like a gyroscope.

17-21 They went in any one of the four directions they faced, but straight, not veering off. The rims were immense, circled with eyes. When the living creatures went, the wheels went; when the living creatures lifted off, the wheels lifted off. Wherever the spirit went, they went, the wheels sticking right with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. When the creatures went, the wheels went; when the creatures stopped, the wheels stopped; when the creatures lifted off, the wheels lifted off, because the spirit of the living creatures was in the wheels.

22-24 Over the heads of the living creatures was something like a dome, shimmering like a sky full of cut glass, vaulted over their heads. Under the dome one set of wings was extended toward the others, with another set of wings covering their bodies. When they moved I heard their wings—it was like the roar of a great waterfall, like the voice of The Strong God, like the noise of a battlefield. When they stopped, they folded their wings.

25-28 And then, as they stood with folded wings, there was a voice from above the dome over their heads. Above the dome there was something that looked like a throne, sky-blue like a sapphire, with a humanlike figure towering above the throne. From what I could see, from the waist up he looked like burnished bronze and from the waist down like a blazing fire. Brightness everywhere! The way a rainbow springs out of the sky on a rainy day—that’s what it was like. It turned out to be the Glory of God!

When I saw all this, I fell to my knees, my face to the ground. Then I heard a voice.

* * *

It said, “Son of man, stand up. I have something to say to you.”

The moment I heard the voice, the Spirit entered me and put me on my feet. As he spoke to me, I listened.

3-7 He said, “Son of man, I’m sending you to the family of Israel, a rebellious nation if there ever was one. They and their ancestors have fomented rebellion right up to the present. They’re a hard case, these people to whom I’m sending you—hardened in their sin. Tell them, ‘This is the Message of God, the Master.’ They are a defiant bunch. Whether or not they listen, at least they’ll know that a prophet’s been here. But don’t be afraid of them, son of man, and don’t be afraid of anything they say. Don’t be afraid when living among them is like stepping on thorns or finding scorpions in your bed. Don’t be afraid of their mean words or their hard looks. They’re a bunch of rebels. Your job is to speak to them. Whether they listen is not your concern. They’re hardened rebels.

“Only take care, son of man, that you don’t rebel like these rebels. Open your mouth and eat what I give you.”

9-10 When I looked he had his hand stretched out to me, and in the hand a book, a scroll. He unrolled the scroll. On both sides, front and back, were written lamentations and mourning and doom.

Warn These People

He told me, “Son of man, eat what you see. Eat this book. Then go and speak to the family of Israel.”

2-3 As I opened my mouth, he gave me the scroll to eat, saying, “Son of man, eat this book that I am giving you. Make a full meal of it!”

So I ate it. It tasted so good—just like honey.

4-6 Then he told me, “Son of man, go to the family of Israel and speak my Message. Look, I’m not sending you to a people who speak a hard-to-learn language with words you can hardly pronounce. If I had sent you to such people, their ears would have perked up and they would have listened immediately.

7-9 “But it won’t work that way with the family of Israel. They won’t listen to you because they won’t listen to me. They are, as I said, a hard case, hardened in their sin. But I’ll make you as hard in your way as they are in theirs. I’ll make your face as hard as rock, harder than granite. Don’t let them intimidate you. Don’t be afraid of them, even though they’re a bunch of rebels.”

10-11 Then he said, “Son of man, get all these words that I’m giving you inside you. Listen to them obediently. Make them your own. And now go. Go to the exiles, your people, and speak. Tell them, ‘This is the Message of God, the Master.’ Speak your piece, whether they listen or not.”

12-13 Then the Spirit picked me up. Behind me I heard a great commotion—“Blessed be the Glory of God in his Sanctuary!”—the wings of the living creatures beating against each other, the whirling wheels, the rumble of a great earthquake.

14-15 The Spirit lifted me and took me away. I went bitterly and angrily. I didn’t want to go. But God had me in his grip. I arrived among the exiles who lived near the Kebar River at Tel Aviv. I came to where they were living and sat there for seven days, appalled.

16 At the end of the seven days, I received this Message from God:

17-19 “Son of man, I’ve made you a watchman for the family of Israel. Whenever you hear me say something, warn them for me. If I say to the wicked, ‘You are going to die,’ and you don’t sound the alarm warning them that it’s a matter of life or death, they will die and it will be your fault. I’ll hold you responsible. But if you warn the wicked and they keep right on sinning anyway, they’ll most certainly die for their sin, but you won’t die. You’ll have saved your life.

20-21 “And if the righteous turn back from living righteously and take up with evil when I step in and put them in a hard place, they’ll die. If you haven’t warned them, they’ll die because of their sins, and none of the right things they’ve done will count for anything—and I’ll hold you responsible. But if you warn these righteous people not to sin and they listen to you, they’ll live because they took the warning—and again, you’ll have saved your life.”

22 God grabbed me by the shoulder and said, “Get up. Go out on the plain. I want to talk with you.”

23 So I got up and went out on the plain. I couldn’t believe my eyes: the Glory of God! Right there! It was like the Glory I had seen at the Kebar River. I fell to the ground, prostrate.

24-26 Then the Spirit entered me and put me on my feet. He said, “Go home and shut the door behind you.” And then something odd: “Son of man: They’ll tie you hand and foot with ropes so you can’t leave the house. I’ll make your tongue stick to the roof of your mouth so you won’t be able to talk and tell the people what they’re doing wrong, even though they are a bunch of rebels.

27 “But then when the time is ripe, I’ll free your tongue and you’ll say, ‘This is what God, the Master, says: . . .’ From then on it’s up to them. They can listen or not listen, whichever they like. They are a bunch of rebels!”

This Is What Sin Does

1-3 “Now, son of man, take a brick and place it before you. Draw a picture of the city Jerusalem on it. Then make a model of a military siege against the brick: Build siege walls, construct a ramp, set up army camps, lay in battering rams around it. Then get an iron skillet and place it upright between you and the city—an iron wall. Face the model: The city shall be under siege and you shall be the besieger. This is a sign to the family of Israel.

4-5 “Next lie on your left side and place the sin of the family of Israel on yourself. You will bear their sin for as many days as you lie on your side. The number of days you bear their sin will match the number of years of their sin, namely, 390. For 390 days you will bear the sin of the family of Israel.

6-7 “Then, after you have done this, turn over and lie down on your right side and bear the sin of the family of Judah. Your assignment this time is to lie there for forty days, a day for each year of their sin. Look straight at the siege of Jerusalem. Roll up your sleeve, shake your bare arm, and preach against her.

“I will tie you up with ropes, tie you so you can’t move or turn over until you have finished the days of the siege.

9-12 “Next I want you to take wheat and barley, beans and lentils, dried millet and spelt, and mix them in a bowl to make a flat bread. This is your food ration for the 390 days you lie on your side. Measure out about half a pound for each day and eat it on schedule. Also measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule. Eat the bread as you would a muffin. Bake the muffins out in the open where everyone can see you, using dried human dung for fuel.”

13 God said, “This is what the people of Israel are going to do: Among the pagan nations where I will drive them, they will eat foods that are strictly taboo to a holy people.”

14 I said, “God, my Master! Never! I’ve never contaminated myself with food like that. Since my youth I’ve never eaten anything forbidden by law, nothing found dead or violated by wild animals. I’ve never taken a single bite of forbidden food.”

15 “All right,” he said. “I’ll let you bake your bread over cow dung instead of human dung.”

16-17 Then he said to me, “Son of man, I’m going to cut off all food from Jerusalem. The people will live on starvation rations, worrying where the next meal’s coming from, scrounging for the next drink of water. Famine conditions. People will look at one another, see nothing but skin and bones, and shake their heads. This is what sin does.”

A Jealous God, Not to Be Trifled With

1-2 “Now, son of man, take a sharp sword and use it as a straight razor, shaving your head and your beard. Then, using a set of balancing scales, divide the hair into thirds. When the days of the siege are over, take one-third of the hair and burn it inside the city. Take another third, chop it into bits with the sword and sprinkle it around the city. The final third you’ll throw to the wind. Then I’ll go after them with a sword.

3-4 “Retrieve a few of the hairs and slip them into your pocket. Take some of them and throw them into the fire—burn them up. From them, fire will spread to the whole family of Israel.

5-6 “This is what God, the Master, says: This means Jerusalem. I set her at the center of the world, all the nations ranged around her. But she rebelled against my laws and ordinances, rebelled far worse than the nations ranged around her—sheer wickedness!—refused my guidance, ignored my directions.

“Therefore this is what God, the Master, says: You’ve been more headstrong and willful than any of the nations around you, refusing my guidance, ignoring my directions. You’ve sunk to the gutter level of those around you.

8-10 “Therefore this is what God, the Master, says: I’m setting myself against you—yes, against you, Jerusalem. I’m going to punish you in full sight of the nations. Because of your disgusting no-god idols, I’m going to do something to you that I’ve never done before and will never do again: turn families into cannibals—parents eating children, children eating parents! Punishment indeed. And whoever’s left over I’ll throw to the winds.

11-12 “Therefore, as sure as I am the living God—Decree of God, the Master—because you’ve polluted my Sanctuary with your obscenities and disgusting no-god idols, I’m pulling out. Not an ounce of pity will I show you. A third of your people will die of either disease or hunger inside the city, a third will be killed outside the city, and a third will be thrown to the winds and chased by killers.

13 “Only then will I calm down and let my anger cool. Then you’ll know that I was serious about this all along, that I’m a jealous God and not to be trifled with.

14-15 “When I get done with you, you’ll be a pile of rubble. Nations who walk by will make coarse jokes. When I finish my angry punishment and searing rebukes, you’ll be reduced to an object of ridicule and mockery, turned into a horror story circulating among the surrounding nations. I, God, have spoken.

16-17 “When I shoot my lethal famine arrows at you, I’ll shoot to kill. Then I’ll step up the famine and cut off food supplies. Famine and more famine—and then I’ll send in the wild animals to finish off your children. Epidemic disease, unrestrained murder, death—and I will have sent it! I, God, have spoken.”

Turn Israel into Wasteland

1-7 Then the Word of God came to me: “Son of man, now turn and face the mountains of Israel and preach against them: ‘O Mountains of Israel, listen to the Message of God, the Master. God, the Master, speaks to the mountains and hills, to the ravines and the valleys: I’m about to destroy your sacred god and goddess shrines. I’ll level your altars, bust up your sun-god pillars, and kill your people as they bow down to your no-god idols. I’ll stack the dead bodies of Israelites in front of your idols and then scatter your bones around your shrines. Every place where you’ve lived, the towns will be torn down and the pagan shrines demolished—altars busted up, idols smashed, all your custom-made sun-god pillars in ruins. Corpses everywhere you look! Then you’ll know that I am God.

8-10 “‘But I’ll let a few escape the killing as you are scattered through other lands and nations. In the foreign countries where they’re taken as prisoners of war, they’ll remember me. They’ll realize how devastated I was by their betrayals, by their voracious lust for gratifying themselves in their idolatries. They’ll be disgusted with their evil ways, disgusting to God in the way they’ve lived. They’ll know that I am God. They’ll know that my judgment against them was no empty threat.

11-14 “‘This is what God, the Master, says: Clap your hands, stamp your feet, yell out, “No, no, no!” because of all the evil obscenities rife in Israel. They’re going to be killed, dying of hunger, dying of disease—death everywhere you look, people dropping like flies, people far away dying, people nearby dying, and whoever’s left in the city starving to death. Why? Because I’m angry, furiously angry. They’ll realize that I am God when they see their people’s corpses strewn over and around all their ruined sex-and-religion shrines on the bare hills and in the lush fertility groves, in all the places where they indulged their sensual rites. I’ll bring my hand down hard on them, demolish the country wherever they live, turn it into wasteland from one end to the other, from the wilderness to Riblah. Then they’ll know that I am God!’”

Fate Has Caught Up with You

1-4 God’s Word came to me, saying, “You, son of man—God, the Master, has this Message for the land of Israel:

“‘Endtime.
    The end of business as usual for everyone.
It’s all over. The end is upon you.
    I’ve launched my anger against you.
I’ve issued my verdict on the way you live.
    I’ll make you pay for your disgusting obscenities.
I won’t look the other way,
    I won’t feel sorry for you.
I’ll make you pay for the way you’ve lived:
    Your disgusting obscenities will boomerang on you,
    and you’ll realize that I am God.’

5-9 “I, God, the Master, say:
    ‘Disaster after disaster! Look, it comes!
Endtime—
    the end comes.
The end is ripe. Watch out, it’s coming!
    This is your fate, you who live in this land.
Time’s up.
    It’s zero hour.
No dragging of feet now,
    no bargaining for more time.
Soon now I’ll pour my wrath on you,
    pay out my anger against you,
Render my verdict on the way you’ve lived,
    make you pay for your disgusting obscenities.
I won’t look the other way,
    I won’t feel sorry for you.
I’ll make you pay for the way you’ve lived.
    Your disgusting obscenities will boomerang on you.
Then you’ll realize
    that it is I, God, who have hit you.

10-13 “‘Judgment Day!
    Fate has caught up with you.
The scepter outsized and pretentious,
    pride bursting all bounds,
Violence strutting,
    brandishing the evil scepter.
But there’s nothing to them,
    and nothing will be left of them.
Time’s up.
    Countdown: five, four, three, two . . . 
Buyer, don’t boast; seller, don’t worry:
    Judgment wrath has turned the world topsy-turvy.
The bottom has dropped out of buying and selling.
    It will never be the same again.
But don’t fantasize an upturn in the market.
    The country is bankrupt because of its sins,
    and it’s not going to get any better.

14-16 “‘The trumpet signals the call to battle:
    “Present arms!”
But no one marches into battle.
    My wrath has them paralyzed!
On the open roads you’re killed,
    or else you go home and die of hunger and disease.
Either get murdered out in the country
    or die of sickness or hunger in town.
Survivors run for the hills.
    They moan like doves in the valleys,
Each one moaning
    for his own sins.

17-18 “‘Every hand hangs limp,
    every knee turns to rubber.
They dress in rough burlap—
    sorry scarecrows,
Shifty and shamefaced,
    with their heads shaved bald.

19-27 “‘They throw their money into the gutters.
    Their hard-earned cash stinks like garbage.
They find that it won’t buy a thing
    they either want or need on Judgment Day.
They tripped on money
    and fell into sin.
Proud and pretentious with their jewels,
    they deck out their vile and vulgar no-gods in finery.
    I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils.
I’ll give away their religious junk—
    strangers will pick it up for free,
    the godless spit on it and make jokes.
I’ll turn my face so I won’t have to look
    as my treasured place and people are violated,
As violent strangers walk in
    and desecrate place and people—
A bloody massacre,
    as crime and violence fill the city.
I’ll bring in the dregs of humanity
    to move into their houses.
I’ll put a stop to the boasting and strutting
    of the high-and-mighty,
And see to it that there’ll be nothing holy
    left in their holy places.
Catastrophe descends. They look for peace,
    but there’s no peace to be found—
Disaster on the heels of disaster,
    one rumor after another.
They clamor for the prophet to tell them what’s up,
    but nobody knows anything.
Priests don’t have a clue;
    the elders don’t know what to say.
The king holds his head in despair;
    the prince is devastated.
The common people are paralyzed.
    Gripped by fear, they can’t move.
I’ll deal with them where they are,
    judge them on their terms.
    They’ll know that I am God.’”

The Spirit Carried Me in Visions

1-4 In the sixth year, in the sixth month and the fifth day, while I was sitting at home meeting with the leaders of Judah, it happened that the hand of my Master, God, gripped me. When I looked, I was astonished. What I saw looked like a man—from the waist down like fire and from the waist up like highly burnished bronze. He reached out what looked like a hand and grabbed me by the hair. The Spirit swept me high in the air and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the Temple’s inside court where the image of the sex goddess that makes God so angry had been set up. Right before me was the Glory of the God of Israel, exactly like the vision I had seen out on the plain.

He said to me, “Son of man, look north.” I looked north and saw it: Just north of the entrance loomed the altar of the sex goddess, Asherah, that makes God so angry.

Then he said, “Son of man, do you see what they’re doing? Outrageous obscenities! And doing them right here! It’s enough to drive me right out of my own Temple. But you’re going to see worse yet.”

* * *

He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.

He said, “Son of man, dig through the wall.”

I dug through the wall and came upon a door.

He said, “Now walk through the door and take a look at the obscenities they’re engaging in.”

10-11 I entered and looked. I couldn’t believe my eyes: Painted all over the walls were pictures of reptiles and animals and monsters—the whole pantheon of Egyptian gods and goddesses—being worshiped by Israel. In the middle of the room were seventy of the leaders of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing in the middle. Each held his censer with the incense rising in a fragrant cloud.

12 He said, “Son of man, do you see what the elders are doing here in the dark, each one before his favorite god-picture? They tell themselves, ‘God doesn’t see us. God has forsaken the country.’”

13 Then he said, “You’re going to see worse yet.”

* * *

14-15 He took me to the entrance at the north gate of the Temple of God. I saw women sitting there, weeping for Tammuz, the Babylonian fertility god. He said, “Have you gotten an eyeful, son of man? You’re going to see worse yet.”

* * *

16 Finally, he took me to the inside court of the Temple of God. There between the porch and the altar were about twenty-five men. Their backs were to God’s Temple. They were facing east, bowing in worship to the sun.

17-18 He said, “Have you seen enough, son of man? Isn’t it bad enough that Judah engages in these outrageous obscenities? They fill the country with violence and now provoke me even further with their obscene gestures. That’s it. They have an angry God on their hands! From now on, no mercy. They can shout all they want, but I’m not listening.”

A Mark on the Forehead

Then I heard him call out loudly, “Executioners, come! And bring your deadly weapons with you.”

Six men came down the road from the upper gate that faces north, each carrying his lethal weapon. With them was a man dressed in linen with a writing case slung from his shoulder. They entered and stood by the bronze altar.

3-4 The Glory of the God of Israel ascended from his usual place above the cherubim-angels, moved to the threshold of the Temple, and called to the man with the writing case who was dressed in linen: “Go through the streets of Jerusalem and put a mark on the forehead of everyone who is in anguish over the outrageous obscenities being done in the city.”

5-6 I listened as he went on to address the executioners: “Follow him through the city and kill. Feel sorry for no one. Show no compassion. Kill old men and women, young men and women, mothers and children. But don’t lay a hand on anyone with the mark. Start at my Temple.”

They started with the leaders in front of the Temple.

7-8 He told the executioners, “Desecrate the Temple. Fill it with corpses. Then go out and continue the killing.” So they went out and struck the city.

While the massacre went forward, I was left alone. I fell on my face in prayer: “Oh, oh, God, my Master! Are you going to kill everyone left in Israel in this pouring out of your anger on Jerusalem?”

9-10 He said, “The guilt of Israel and Judah is enormous. The land is swollen with murder. The city is bloated with injustice. They all say, ‘God has forsaken the country. He doesn’t see anything we do.’ Well, I do see, and I’m not feeling sorry for any of them. They’re going to pay for what they’ve done.”

11 Just then, the man dressed in linen and carrying the writing case came back and reported, “I’ve done what you told me.”

The Temple, Filled with the Presence of God

10 When I next looked, oh! Above the dome over the heads of the cherubim-angels was what looked like a throne, sky-blue, like a sapphire!

2-5 God said to the man dressed in linen, “Enter the place of the wheels under the cherubim-angels. Fill your hands with burning coals from beneath the cherubim and scatter them over the city.”

I watched as he entered. The cherubim were standing on the south side of the Temple when the man entered. A cloud filled the inside courtyard. Then the Glory of God ascended from the cherubim and moved to the threshold of the Temple. The cloud filled the Temple. Court and Temple were both filled with the blazing presence of the Glory of God. And the sound! The wings of the cherubim were audible all the way to the outer court—the sound of the voice was like The Strong God in thunder.

6-8 When God commanded the man dressed in linen, “Take fire from among the wheels, from between the cherubim,” he went in and stood beside a wheel. One of the cherubim reached into the fire, took some coals, and put them in the hands of the man dressed in linen. He took them and went out. Something that looked like a human hand could be seen under the wings of the cherubim.

9-13 And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called “wheels within wheels.”

14 Each of the cherubim had four faces: the first, of an angel; the second, a human; the third, a lion; the fourth, an eagle.

15-17 Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.

18-19 Then the Glory of God left the Temple entrance and hovered over the cherubim. I watched as the cherubim spread their wings and left the ground, the wheels right with them. They stopped at the entrance of the east gate of the Temple. The Glory of the God of Israel was above them.

20-22 These were the same living creatures I had seen previously beneath the God of Israel at the Kebar River. I recognized them as cherubim. Each had four faces and four wings. Under their wings were what looked like human hands. Their faces looked exactly like those I had seen at the Kebar River. Each went straight ahead.

A New Heart and a New Spirit

11 Then the Spirit picked me up and took me to the gate of the Temple that faces east. There were twenty-five men standing at the gate. I recognized the leaders, Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah.

2-3 God said, “Son of man, these are the men who draw up blueprints for sin, who think up new programs for evil in this city. They say, ‘We can make anything happen here. We’re the best. We’re the choice pieces of meat in the soup pot.’

“Oppose them, son of man. Preach against them.”

5-6 Then the Spirit of God came upon me and told me what to say: “This is what God says: ‘That’s a fine public speech, Israel, but I know what you are thinking. You’ve murdered a lot of people in this city. The streets are piled high with corpses.’

7-12 “Therefore this is what God, the Master, says: ‘The corpses that you’ve piled in the streets are the meat and this city is the soup pot, and you’re not even in the pot! I’m throwing you out! You fear war, but war is what you’re going to get. I’m bringing war against you. I’m throwing you out of this city, giving you over to foreigners, and punishing you good. You’ll be killed in battle. I’ll carry out judgment on you at the borders of Israel. Then you’ll realize that I am God. This city will not be your soup pot and you won’t be the choice pieces of meat in it either. Hardly. I will carry out judgment on you at the borders of Israel and you’ll realize that I am God, for you haven’t followed my statutes and ordinances. Instead of following my ways, you’ve sunk to the level of the laws of the nations around you.’”

13 Even while I was preaching, Pelatiah son of Benaiah died. I fell down, face to the ground, and prayed loudly, “O Master, God! Will you completely wipe out what’s left of Israel?”

14-15 The answer from God came back: “Son of man, your brothers—I mean the whole people of Israel who are in exile with you—are the people of whom the citizens of Jerusalem are saying, ‘They’re in the far country, far from God. This land has been given to us to own.’

16-20 “Well, tell them this, ‘This is your Message from God, the Master. True, I sent you to the far country and scattered you through other lands. All the same, I’ve provided you a temporary sanctuary in the countries where you’ve gone. I will gather you back from those countries and lands where you’ve been scattered and give you back the land of Israel. You’ll come back and clean house, throw out all the rotten images and obscene idols. I’ll give you a new heart. I’ll put a new spirit in you. I’ll cut out your stone heart and replace it with a red-blooded, firm-muscled heart. Then you’ll obey my statutes and be careful to obey my commands. You’ll be my people! I’ll be your God!

21 “‘But not those who are self-willed and addicted to their rotten images and obscene idols! I’ll see that they’re paid in full for what they’ve done.’ Decree of God, the Master.”

22-23 Then the cherubim spread their wings, with the wheels beside them and the Glory of the God of Israel hovering over them. The Glory of God ascended from within the city and rested on the mountain to the east of the city.

* * *

24-25 Then, still in the vision given me by the Spirit of God, the Spirit took me and carried me back to the exiles in Babylon. And then the vision left me. I told the exiles everything that God had shown me.

Put the Bundle on Your Shoulder and Walk into the Night

12 1-6 God’s Message came to me: “Son of man, you’re living with a bunch of rebellious people. They have eyes but don’t see a thing, they have ears but don’t hear a thing. They’re rebels all. So, son of man, pack up your exile duffel bags. Leave in broad daylight with everyone watching and go off, as if into exile. Maybe then they’ll understand what’s going on, rebels though they are. You’ll take up your baggage while they watch, a bundle of the bare necessities of someone going into exile, and toward evening leave, just like a person going off into exile. As they watch, dig through the wall of the house and carry your bundle through it. In full sight of the people, put the bundle on your shoulder and walk out into the night. Cover your face so you won’t have to look at what you’ll never see again. I’m using you as a sign for the family of Israel.”

I did exactly as he commanded me. I got my stuff together and brought it out in the street where everyone could see me, bundled it up the way someone being taken off into exile would, and then, as the sun went down, made a hole in the wall of the house with my hands. As it grew dark and as they watched, I left, throwing my bundle across my shoulders.

8-10 The next morning God spoke to me: “Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?’ Tell them, ‘God, the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.’

11 “Also tell them, ‘I am drawing a picture for you. As I am now doing, it will be done to all the people of Israel. They will go into exile as captives.’

12-15 “The prince will put his bundle on his shoulders in the dark and leave. He’ll dig through the wall of the house, covering his face so he won’t have to look at the land he’ll never see again. But I’ll make sure he gets caught and is taken to Babylon. Blinded, he’ll never see that land in which he’ll die. I’ll scatter to the four winds those who helped him escape, along with his troops, and many will die in battle. They’ll realize that I am God when I scatter them among foreign countries.

16 “I’ll permit a few of them to escape the killing, starvation, and deadly sickness so that they can confess among the foreign countries all the disgusting obscenities they’ve been involved in. They will realize that I am God.”

* * *

17-20 God’s Message came to me: “Son of man, eat your meals shaking in your boots, drink your water trembling with fear. Tell the people of this land, everyone living in Jerusalem and Israel, God’s Message: ‘You’ll eat your meals shaking in your boots and drink your water in terror because your land is going to be stripped bare as punishment for the brutality rampant in it. All the cities and villages will be emptied out and the fields destroyed. Then you’ll realize that I am God.’”

* * *

21-22 God’s Message came to me: “Son of man, what’s this proverb making the rounds in the land of Israel that says, ‘Everything goes on the same as ever; all the prophetic warnings are false alarms’?

23-25 “Tell them, ‘God, the Master, says, This proverb’s going to have a short life!’

“Tell them, ‘Time’s about up. Every warning is about to come true. False alarms and easygoing preaching are a thing of the past in the life of Israel. I, God, am doing the speaking. What I say happens. None of what I say is on hold. What I say, I’ll do—and soon, you rebels!’ Decree of God the Master.”

* * *

26-28 God’s Message came to me: “Son of man, do you hear what Israel is saying: that the alarm the prophet raises is for a long time off, that he’s preaching about the far-off future? Well, tell them, ‘God, the Master, says, “Nothing of what I say is on hold. What I say happens.”’ Decree of God, the Master.”

People Who Love Listening to Lies

13 1-2 God’s Message came to me: “Son of man, preach against the prophets of Israel who are making things up out of their own heads and calling it ‘prophesying.’

2-6 “Preach to them the real thing. Tell them, ‘Listen to God’s Message!’ God, the Master, pronounces doom on the empty-headed prophets who do their own thing and know nothing of what’s going on! Your prophets, Israel, are like jackals scavenging through the ruins. They haven’t lifted a finger to repair the defenses of the city and have risked nothing to help Israel stand on God’s Day of Judgment. All they do is fantasize comforting illusions and preach lying sermons. They say ‘God says . . .’ when God hasn’t so much as breathed in their direction. And yet they stand around thinking that something they said is going to happen.

7-9 “Haven’t you fantasized sheer nonsense? Aren’t your sermons tissues of lies, saying ‘God says . . .’ when I’ve done nothing of the kind? Therefore—and this is the Message of God, the Master, remember—I’m dead set against prophets who substitute illusions for visions and use sermons to tell lies. I’m going to ban them from the council of my people, remove them from membership in Israel, and outlaw them from the land of Israel. Then you’ll realize that I am God, the Master.

10-12 “The fact is that they’ve lied to my people. They’ve said, ‘No problem; everything’s just fine,’ when things are not at all fine. When people build a wall, they’re right behind them slapping on whitewash. Tell those who are slapping on the whitewash, ‘When a torrent of rain comes and the hailstones crash down and the hurricane sweeps in and the wall collapses, what’s the good of the whitewash that you slapped on so liberally, making it look so good?’

13-14 “And that’s exactly what will happen. I, God, the Master, say so: ‘I’ll let the hurricane of my wrath loose, a torrent of my hailstone-anger. I’ll make that wall you’ve slapped with whitewash collapse. I’ll level it to the ground so that only the foundation stones will be left. And in the ruin you’ll all die. You’ll realize then that I am God.

15-16 “‘I’ll dump my wrath on that wall, all of it, and on those who plastered it with whitewash. I will say to them, There is no wall, and those who did such a good job of whitewashing it wasted their time, those prophets of Israel who preached to Jerusalem and announced all their visions telling us things were just fine when they weren’t at all fine. Decree of God, the Master.’

17-19 “And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom’ to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn’t live. You’ve lied to people who love listening to lies.’

20-21 “Therefore God says, ‘I am against all the devices and techniques you use to hunt down souls. I’ll rip them out of your hands. I’ll free the souls you’re trying to catch. I’ll rip your magic bracelets and scarves to shreds and deliver my people from your influence so they’ll no longer be victimized by you. That’s how you’ll come to realize that I am God.

22-23 “‘Because you’ve confounded and confused good people, unsuspecting and innocent people, with your lies, and because you’ve made it easy for others to persist in evil so that it wouldn’t even dawn on them to turn to me so I could save them, as of now you’re finished. No more delusion-mongering from you, no more sermonic lies. I’m going to rescue my people from your clutches. And you’ll realize that I am God.’”

Idols in Their Hearts

14 1-5 Some of the leaders of Israel approached me and sat down with me. God’s Message came to me: “Son of Man, these people have installed idols in their hearts. They have embraced the wickedness that will ruin them. Why should I even bother with their prayers? Therefore tell them, ‘The Message of God, the Master: All in Israel who install idols in their hearts and embrace the wickedness that will ruin them and still have the gall to come to a prophet, be on notice: I, God, will step in and personally answer them as they come dragging along their mob of idols. I am ready to go to work on the hearts of the house of Israel, all of whom have left me for their idols.’

6-8 “Therefore, say to the house of Israel: ‘God, the Master, says, Repent! Turn your backs on your no-god idols. Turn your backs on all your outrageous obscenities. To every last person from the house of Israel, including any of the resident aliens who live in Israel—all who turn their backs on me and embrace idols, who install the wickedness that will ruin them at the center of their lives and then have the gall to go to the prophet to ask me questions—I, God, will step in and give the answer myself. I’ll oppose those people to their faces, make an example of them—a warning lesson—and get rid of them so you will realize that I am God.

9-11 “‘If a prophet is deceived and tells these idolaters the lies they want to hear, I, God, get blamed for those lies. He won’t get by with it. I’ll grab him by the scruff of the neck and get him out of there. They’ll be equally guilty, the prophet and the one who goes to the prophet, so that the house of Israel will never again wander off my paths and make themselves filthy in their rebellions, but will rather be my people, just as I am their God. Decree of God, the Master.’”

* * *

12-14 God’s Message came to me: “Son of man, when a country sins against me by living faithlessly and I reach out and destroy its food supply by bringing on a famine, wiping out humans and animals alike, even if Noah, Daniel, and Job—the Big Three—were alive at the time, it wouldn’t do the population any good. Their righteousness would only save their own lives.” Decree of God, the Master.

15-16 “Or, if I make wild animals go through the country so that everyone has to leave and the country becomes wilderness and no one dares enter it anymore because of the wild animals, even if these three men were living there, as sure as I am the living God, neither their sons nor daughters would be rescued, but only those three, and the country would revert to wilderness.

17-18 “Or, if I bring war on that country and give the order, ‘Let the killing begin!’ leaving both people and animals dead, even if those three men were alive at the time, as sure as I am the living God, neither sons nor daughters would be rescued, but only these three.

19-20 “Or, if I visit a deadly disease on that country, pouring out my lethal anger, killing both people and animals, and Noah, Daniel, and Job happened to be alive at the time, as sure as I am the living God, not a son, not a daughter, would be rescued. Only these three would be delivered because of their righteousness.

21-23 “Now then, that’s the picture,” says God, the Master, “once I’ve sent my four catastrophic judgments on Jerusalem—war, famine, wild animals, disease—to kill off people and animals alike. But look! Believe it or not, there’ll be survivors. Some of their sons and daughters will be brought out. When they come out to you and their salvation is right in your face, you’ll see for yourself the life they’ve been saved from. You’ll know that this severe judgment I brought on Jerusalem was worth it, that it had to be. Yes, when you see in detail the kind of lives they’ve been living, you’ll feel much better. You’ll see the reason behind all that I’ve done in Jerusalem.” Decree of God, the Master.

Used as Fuel for the Fire

15 1-3 God’s Message came to me: “Son of man, how would you compare the wood of a vine with the branches of any tree you’d find in the forest? Is vine wood ever used to make anything? Is it used to make pegs to hang things from?

“I don’t think so. At best it’s good for fuel. Look at it: A flimsy piece of vine, thrown in the fire and then rescued—the ends burned off and the middle charred. Now is it good for anything?

“Hardly. When it was whole it wasn’t good for anything. Half-burned is no improvement. What’s it good for?

6-8 “So here’s the Message of God, the Master: Like the wood of the vine I selected from among the trees of the forest and used as fuel for the fire, just so I’ll treat those who live in Jerusalem. I am dead set against them. Even though at one time they got out of the fire charred, the fire’s going to burn them up. When I take my stand against them, you’ll realize that I am God. I’ll turn this country into a wilderness because they’ve been faithless.” Decree of God, the Master.

Your Beauty Went to Your Head

16 1-3 God’s Message came to me: “Son of man, confront Jerusalem with her outrageous violations. Say this: ‘The Message of God, the Master, to Jerusalem: You were born and bred among Canaanites. Your father was an Amorite and your mother a Hittite.

4-5 “‘On the day you were born your umbilical cord was not cut, you weren’t bathed and cleaned up, you weren’t rubbed with salt, you weren’t wrapped in a baby blanket. No one cared a fig for you. No one did one thing to care for you tenderly in these ways. You were thrown out into a vacant lot and left there, dirty and unwashed—a newborn nobody wanted.

6-7 “‘And then I came by. I saw you all miserable and bloody. Yes, I said to you, lying there helpless and filthy, “Live! Grow up like a plant in the field!” And you did. You grew up. You grew tall and matured as a woman, full-breasted, with flowing hair. But you were naked and vulnerable, fragile and exposed.

8-14 “‘I came by again and saw you, saw that you were ready for love and a lover. I took care of you, dressed you and protected you. I promised you my love and entered the covenant of marriage with you. I, God, the Master, gave my word. You became mine. I gave you a good bath, washing off all that old blood, and anointed you with aromatic oils. I dressed you in a colorful gown and put leather sandals on your feet. I gave you linen blouses and a fashionable wardrobe of expensive clothing. I adorned you with jewelry: I placed bracelets on your wrists, fitted you out with a necklace, emerald rings, sapphire earrings, and a diamond tiara. You were provided with everything precious and beautiful: with exquisite clothes and elegant food, garnished with honey and oil. You were absolutely stunning. You were a queen! You became world-famous, a legendary beauty brought to perfection by my adornments. Decree of God, the Master.

15-16 “‘But your beauty went to your head and you became a common whore, grabbing anyone coming down the street and taking him into your bed. You took your fine dresses and made “tents” of them, using them as brothels in which you practiced your trade. This kind of thing should never happen, never.

What a Sick Soul!

17-19 “‘And then you took all that fine jewelry I gave you, my gold and my silver, and made pornographic images of them for your brothels. You decorated your beds with fashionable silks and cottons, and perfumed them with my aromatic oils and incense. And then you set out the wonderful foods I provided—the fresh breads and fruits, with fine herbs and spices, which were my gifts to you—and you served them as delicacies in your whorehouses. That’s what happened, says God, the Master.

20-21 “‘And then you took your sons and your daughters, whom you had given birth to as my children, and you killed them, sacrificing them to idols. Wasn’t it bad enough that you had become a whore? And now you’re a murderer, killing my children and sacrificing them to idols.

22 “‘Not once during these years of outrageous obscenities and whorings did you remember your infancy, when you were naked and exposed, a blood-smeared newborn.

23-24 “‘And then to top off all your evil acts, you built your bold brothels in every town square. Doom! Doom to you, says God, the Master! At every major intersection you built your bold brothels and exposed your sluttish sex, spreading your legs for everyone who passed by.

25-27 “‘And then you went international with your whoring. You fornicated with the Egyptians, seeking them out in their sex orgies. The more promiscuous you became, the angrier I got. Finally, I intervened, reduced your borders and turned you over to the rapacity of your enemies. Even the Philistine women—can you believe it?—were shocked at your sluttish life.

28-29 “‘You went on to fornicate with the Assyrians. Your appetite was insatiable. But still you weren’t satisfied. You took on the Babylonians, a country of businessmen, and still you weren’t satisfied.

30-31 “‘What a sick soul! Doing all this stuff—the champion whore! You built your bold brothels at every major intersection, opened up your whorehouses in every neighborhood, but you were different from regular whores in that you wouldn’t accept a fee.

32-34 “‘Wives who are unfaithful to their husbands accept gifts from their lovers. And men commonly pay their whores. But you pay your lovers! You bribe men from all over to come to bed with you! You’re just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for their favors! You even pervert whoredom!

35-38 “‘Therefore, whore, listen to God’s Message: I, God, the Master, say, Because you’ve been unrestrained in your promiscuity, stripped down for every lover, flaunting your sex, and because of your pornographic idols and all the slaughtered children you offered to them, therefore, because of all this, I’m going to get all your lovers together, all those you’ve used for your own pleasure, the ones you loved and the ones you loathed. I’ll assemble them as a courtroom of spectators around you. In broad daylight I’ll strip you naked before them—they’ll see what you really look like. Then I’ll sentence you to the punishment for an adulterous woman and a murderous woman. I’ll give you a taste of my wrath!

39-41 “‘I’ll gather all your lovers around you and turn you over to them. They’ll tear down your bold brothels and sex shrines. They’ll rip off your clothes, take your jewels, and leave you naked and exposed. Then they’ll call for a mass meeting. The mob will stone you and hack you to pieces with their swords. They’ll burn down your houses. A massive judgment—with all the women watching!

41-42 “‘I’ll have put a full stop to your whoring life—no more paying lovers to come to your bed! By then my anger will be played out. My jealousy will subside.

43 “‘Because you didn’t remember what happened when you were young but made me angry with all this behavior, I’ll make you pay for your waywardness. Didn’t you just exponentially compound your outrageous obscenities with all your sluttish ways?

44-45 “‘Everyone who likes to use proverbs will use this one: “Like mother, like daughter.” You’re the daughter of your mother, who couldn’t stand her husband and children. And you’re a true sister of your sisters, who couldn’t stand their husbands and children. Your mother was a Hittite and your father an Amorite.

46-48 “‘Your older sister is Samaria. She lived to the north of you with her daughters. Your younger sister is Sodom, who lived to the south of you with her daughters. Haven’t you lived just like they did? Haven’t you engaged in outrageous obscenities just like they did? In fact, it didn’t take you long to catch up and pass them! As sure as I am the living God!—Decree of God, the Master—your sister Sodom and her daughters never even came close to what you and your daughters have done.

49-50 “‘The sin of your sister Sodom was this: She lived with her daughters in the lap of luxury—proud, gluttonous, and lazy. They ignored the oppressed and the poor. They put on airs and lived obscene lives. And you know what happened: I did away with them.

51-52 “‘And Samaria. Samaria didn’t sin half as much as you. You’ve committed far more obscenities than she ever did. Why, you make your two sisters look good in comparison with what you’ve done! Face it, your sisters look mighty good compared with you. Because you’ve outsinned them so completely, you’ve actually made them look righteous. Aren’t you ashamed? But you’re going to have to live with it. What a reputation to carry into history: outsinning your two sisters!

53-58 “‘But I’m going to reverse their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters and the fortunes of Samaria and her daughters. And—get this—your fortunes right along with them! Still, you’re going to have to live with your shame. And by facing and accepting your shame, you’re going to provide some comfort to your two sisters. Your sisters, Sodom with her daughters and Samaria with her daughters, will become what they were before, and you will become what you were before. Remember the days when you were putting on airs, acting so high and mighty, looking down on sister Sodom? That was before your evil ways were exposed. And now you’re the butt of contempt, despised by the Edomite women, the Philistine women, and everybody else around. But you have to face it, to accept the shame of your obscene and vile life. Decree of God, the Master.

59-63 “‘God, the Master, says, I’ll do to you just as you have already done, you who have treated my oath with contempt and broken the covenant. All the same, I’ll remember the covenant I made with you when you were young and I’ll make a new covenant with you that will last forever. You’ll remember your sorry past and be properly contrite when you receive back your sisters, both the older and the younger. I’ll give them to you as daughters, but not as participants in your covenant. I’ll firmly establish my covenant with you and you’ll know that I am God. You’ll remember your past life and face the shame of it, but when I make atonement for you, make everything right after all you’ve done, it will leave you speechless.’” Decree of God, the Master.

The Great Tree Is Made Small and the Small Tree Great

17 1-6 God’s Message came to me: “Son of man, make a riddle for the house of Israel. Tell them a story. Say, ‘God, the Master, says:

“‘A great eagle
    with a huge wingspan and long feathers,
In full plumage and bright colors,
    came to Lebanon
And took the top off a cedar,
    broke off the top branch,
Took it to a land of traders,
    and set it down in a city of shopkeepers.
Then he took a cutting from the land
    and planted it in good, well-watered soil,
    like a willow on a riverbank.
It sprouted into a flourishing vine,
    low to the ground.
Its branches grew toward the eagle
    and the roots became established—
A vine putting out shoots,
    developing branches.

7-8 “‘There was another great eagle
    with a huge wingspan and thickly feathered.
This vine sent out its roots toward him
    from the place where it was planted.
Its branches reached out to him
    so he could water it
    from a long distance.
It had been planted
    in good, well-watered soil,
And it put out branches and bore fruit,
    and became a noble vine.

9-10 “‘God, the Master, says,
    Will it thrive?
Won’t he just pull it up by the roots
    and leave the grapes to rot
And the branches to shrivel up,
    a withered, dead vine?
It won’t take much strength
    or many hands to pull it up.
Even if it’s transplanted,
    will it thrive?
When the hot east wind strikes it,
    won’t it shrivel up?
Won’t it dry up and blow away
    from the place where it was planted?’”

* * *

11-12 God’s Message came to me: “Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?’

12-14 “Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn’t get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future.

15 “‘But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that’s going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free?

16-18 “‘As sure as I am the living God, this king who broke his pledge of loyalty and his covenant will die in that country, in Babylon. Pharaoh with his big army—all those soldiers!—won’t lift a finger to fight for him when Babylon sets siege to the city and kills everyone inside. Because he broke his word and broke the covenant, even though he gave his solemn promise, because he went ahead and did all these things anyway, he won’t escape.

19-21 “‘Therefore, God, the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I’ll bring the consequences crashing down on his head. I’ll send out a search party and catch him. I’ll take him to Babylon and have him brought to trial because of his total disregard for me. All his elite soldiers, along with the rest of the army, will be killed in battle, and whoever is left will be scattered to the four winds. Then you’ll realize that I, God, have spoken.

22-24 “‘God, the Master, says, I personally will take a shoot from the top of the towering cedar, a cutting from the crown of the tree, and plant it on a high and towering mountain, on the high mountain of Israel. It will grow, putting out branches and fruit—a majestic cedar. Birds of every sort and kind will live under it. They’ll build nests in the shade of its branches. All the trees of the field will recognize that I, God, made the great tree small and the small tree great, made the green tree turn dry and the dry tree sprout green branches. I, God, said it—and I did it.’”

Judged According to the Way You Live

18 1-2 God’s Message to me: “What do you people mean by going around the country repeating the saying,

    The parents ate green apples,
    The children got the stomachache?

3-4 “As sure as I’m the living God, you’re not going to repeat this saying in Israel any longer. Every soul—man, woman, child—belongs to me, parent and child alike. You die for your own sin, not another’s.

5-9 “Imagine a person who lives well, treating others fairly, keeping good relationships—

doesn’t eat at the pagan shrines,

doesn’t worship the idols so popular in Israel,

doesn’t seduce a neighbor’s spouse,

doesn’t indulge in casual sex,

doesn’t bully anyone,

doesn’t pile up bad debts,

doesn’t steal,

doesn’t refuse food to the hungry,

doesn’t refuse clothing to the ill-clad,

doesn’t exploit the poor,

doesn’t live by impulse and greed,

doesn’t treat one person better than another,

But lives by my statutes and faithfully

honors and obeys my laws.

This person who lives upright and well

shall live a full and true life.

Decree of God, the Master.

10-13 “But if this person has a child who turns violent and murders and goes off and does any of these things, even though the parent has done none of them—

eats at the pagan shrines,

seduces his neighbor’s spouse,

bullies the weak,

steals,

piles up bad debts,

admires idols,

commits outrageous obscenities,

exploits the poor

“—do you think this person, the child, will live? Not a chance! Because he’s done all these vile things, he’ll die. And his death will be his own fault.

14-17 “Now look: Suppose that this child has a child who sees all the sins done by his parent. The child sees them, but doesn’t follow in the parent’s footsteps—

doesn’t eat at the pagan shrines,

doesn’t worship the popular idols of Israel,

doesn’t seduce his neighbor’s spouse,

doesn’t bully anyone,

doesn’t refuse to loan money,

doesn’t steal,

doesn’t refuse food to the hungry,

doesn’t refuse to give clothes to the ill-clad,

doesn’t live by impulse and greed,

doesn’t exploit the poor.

He does what I say;

he performs my laws and lives by my statutes.

17-18 “This person will not die for the sins of the parent; he will live truly and well. But the parent will die for what the parent did, for the sins of—

oppressing the weak,

robbing brothers and sisters,

doing what is dead wrong in the community.

19-20 “Do you need to ask, ‘So why does the child not share the guilt of the parent?’

“Isn’t it plain? It’s because the child did what is fair and right. Since the child was careful to do what is lawful and right, the child will live truly and well. The soul that sins is the soul that dies. The child does not share the guilt of the parent, nor the parent the guilt of the child. If you live upright and well, you get the credit; if you live a wicked life, you’re guilty as charged.

21-23 “But a wicked person who turns his back on that life of sin and keeps all my statutes, living a just and righteous life, he’ll live, really live. He won’t die. I won’t keep a list of all the things he did wrong. He will live. Do you think I take any pleasure in the death of wicked men and women? Isn’t it my pleasure that they turn around, no longer living wrong but living right—really living?

24 “The same thing goes for a good person who turns his back on an upright life and starts sinning, plunging into the same vile obscenities that the wicked person practices. Will this person live? I don’t keep a list of all the things this person did right, like money in the bank he can draw on. Because of his defection, because he accumulates sin, he’ll die.

25-28 “Do I hear you saying, ‘That’s not fair! God’s not fair!’?

“Listen, Israel. I’m not fair? You’re the ones who aren’t fair! If a good person turns away from his good life and takes up sinning, he’ll die for it. He’ll die for his own sin. Likewise, if a bad person turns away from his bad life and starts living a good life, a fair life, he will save his life. Because he faces up to all the wrongs he’s committed and puts them behind him, he will live, really live. He won’t die.

29 “And yet Israel keeps on whining, ‘That’s not fair! God’s not fair.’

“I’m not fair, Israel? You’re the ones who aren’t fair.

30-32 “The upshot is this, Israel: I’ll judge each of you according to the way you live. So turn around! Turn your backs on your rebellious living so that sin won’t drag you down. Clean house. No more rebellions, please. Get a new heart! Get a new spirit! Why would you choose to die, Israel? I take no pleasure in anyone’s death. Decree of God, the Master.

“Make a clean break! Live!”

A Story of Two Lions

19 1-4 Sing the blues over the princes of Israel. Say:

What a lioness was your mother
    among lions!
She crouched in a pride of young lions.
    Her cubs grew large.
She reared one of her cubs to maturity,
    a robust young lion.
He learned to hunt.
    He ate men.
Nations sounded the alarm.
    He was caught in a trap.
They took him with hooks
    and dragged him to Egypt.

5-9 When the lioness saw she was luckless,
    that her hope for that cub was gone,
She took her other cub
    and made him a strong young lion.
He prowled with the lions,
    a robust young lion.
He learned to hunt.
    He ate men.
He rampaged through their defenses,
    left their cities in ruins.
The country and everyone in it
    was terrorized by the roars of the lion.
The nations got together to hunt him.
    Everyone joined the hunt.
They set out their traps
    and caught him.
They put a wooden collar on him
    and took him to the king of Babylon.
No more would that voice be heard
    disturbing the peace in the mountains of Israel!

10-14 Here’s another way to put it:
    Your mother was like a vine in a vineyard,
    transplanted alongside streams of water,
Luxurious in branches and grapes
    because of the ample water.
It grew sturdy branches
    fit to be carved into a royal scepter.
It grew high, reaching into the clouds.
    Its branches filled the horizon,
    and everyone could see it.
Then it was ripped up in a rage
    and thrown to the ground.
The hot east wind shriveled it up
    and stripped its fruit.
The sturdy branches dried out,
    fit for nothing but kindling.
Now it’s a stick stuck out in the desert,
    a bare stick in a desert of death,
Good for nothing but making fires,
    campfires in the desert.
Not a hint now of those sturdy branches
    fit for use as a royal scepter!

(This is a sad song, a text for singing the blues.)

Get Rid of All the Things You’ve Become Addicted To

20 In the seventh year, the fifth month, on the tenth day of the month, some of the leaders of Israel came to ask for guidance from God. They sat down before me.

2-3 Then God’s Message came to me: “Son of man, talk with the leaders of Israel. Tell them, ‘God, the Master, says, “Have you come to ask me questions? As sure as I am the living God, I’ll not put up with questions from you. Decree of God, the Master.”’

4-5 “Son of man, why don’t you do it? Yes, go ahead. Hold them accountable. Confront them with the outrageous obscenities of their parents. Tell them that God, the Master, says:

5-6 “‘On the day I chose Israel, I revealed myself to them in the country of Egypt, raising my hand in a solemn oath to the people of Jacob, in which I said, “I am God, your personal God.” On the same day that I raised my hand in the solemn oath, I promised them that I would take them out of the country of Egypt and bring them into a country that I had searched out just for them, a country flowing with milk and honey, a jewel of a country.

“‘At that time I told them, “Get rid of all the vile things that you’ve become addicted to. Don’t make yourselves filthy with the Egyptian no-god idols. I alone am God, your God.”

8-10 “‘But they rebelled against me, wouldn’t listen to a word I said. None got rid of the vile things they were addicted to. They held on to the no-gods of Egypt as if for dear life. I seriously considered inflicting my anger on them in force right there in Egypt. Then I thought better of it. I acted out of who I was, not by how I felt. And I acted in a way that would evoke honor, not blasphemy, from the nations around them, nations who had seen me reveal myself by promising to lead my people out of Egypt. And then I did it: I led them out of Egypt into the desert.

11-12 “‘I gave them laws for living, showed them how to live well and obediently before me. I also gave them my weekly holy rest days, my “Sabbaths,” a kind of signpost erected between me and them to show them that I, God, am in the business of making them holy.

13-17 “‘But Israel rebelled against me in the desert. They didn’t follow my statutes. They despised my laws for living well and obediently in the ways I had set out. And they totally desecrated my holy Sabbaths. I seriously considered unleashing my anger on them right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out. But I did lift my hand in a solemn oath there in the desert and promise them that I would not bring them into the country flowing with milk and honey that I had chosen for them, that jewel among all lands. I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn’t follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols. But I didn’t go all the way: I didn’t wipe them out, didn’t finish them off in the desert.

18-20 “‘Then I addressed myself to their children in the desert: “Don’t do what your parents did. Don’t take up their practices. Don’t make yourselves filthy with their no-god idols. I myself am God, your God: Keep my statutes and live by my laws. Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am God, your God.”

21-22 “‘But the children also rebelled against me. They neither followed my statutes nor kept my laws for living upright and well. And they desecrated my Sabbaths. I seriously considered dumping my anger on them, right there in the desert. But I thought better of it and acted out of who I was, not by what I felt, so that I might be honored and not blasphemed by the nations who had seen me bring them out.

23-26 “‘But I did lift my hand in solemn oath there in the desert, and swore that I would scatter them all over the world, disperse them every which way because they didn’t keep my laws nor live by my statutes. They desecrated my Sabbaths and remained addicted to the no-god idols of their parents. Since they were determined to live bad lives, I myself gave them statutes that could not produce goodness and laws that did not produce life. I abandoned them. Filthy in the gutter, they perversely sacrificed their firstborn children in the fire. The very horror should have shocked them into recognizing that I am God.’

27-29 “Therefore, speak to Israel, son of man. Tell them that God says, ‘As if that wasn’t enough, your parents further insulted me by betraying me. When I brought them into that land that I had solemnly promised with my upraised hand to give them, every time they saw a hill with a sex-and-religion shrine on it or a grove of trees where the sacred whores practiced, they were there, buying into the whole pagan system. I said to them, “What hill do you go to?”’ (It’s still called ‘Whore Hills.’)

30-31 “Therefore, say to Israel, ‘The Message of God, the Master: You’re making your lives filthy by copying the ways of your parents. In repeating their vile practices, you’ve become whores yourselves. In burning your children as sacrifices, you’ve become as filthy as your no-god idols—as recently as today!

“‘Am I going to put up with questions from people like you, Israel? As sure as I am the living God, I, God, the Master, refuse to be called into question by you!

32 “‘What you’re secretly thinking is never going to happen. You’re thinking, “We’re going to be like everybody else, just like the other nations. We’re going to worship gods we can make and control.”

33-35 “‘As sure as I am the living God, says God, the Master, think again! With a mighty show of strength and a terrifying rush of anger, I will be King over you! I’ll bring you back from the nations, collect you out of the countries to which you’ve been scattered, with a mighty show of strength and a terrifying rush of anger. I’ll bring you to the desert of nations and haul you into court, where you’ll be face-to-face with judgment.

36-38 “‘As I faced your parents with judgment in the desert of Egypt, so I’ll face you with judgment. I’ll scrutinize and search every person as you arrive, and I’ll bring you under the bond of the covenant. I’ll cull out the rebels and traitors. I’ll lead them out of their exile, but I won’t bring them back to Israel.

“‘Then you’ll realize that I am God.

39-43 “‘But you, people of Israel, this is the Message of God, the Master, to you: Go ahead, serve your no-god idols! But later, you’ll think better of it and quit throwing filth and mud on me with your pagan offerings and no-god idols. For on my holy mountain, the high mountain of Israel, I, God, the Master, tell you that the entire people of Israel will worship me. I’ll receive them there with open arms. I’ll demand your best gifts and offerings, all your holy sacrifices. What’s more, I’ll receive you as the best kind of offerings when I bring you back from all the lands and countries in which you’ve been scattered. I’ll demonstrate in the eyes of the world that I am The Holy. When I return you to the land of Israel, the land that I solemnly promised with upraised arm to give to your parents, you’ll realize that I am God. Then and there you’ll remember all that you’ve done, the way you’ve lived that has made you so filthy—and you’ll loathe yourselves.

44 “‘But, dear Israel, you’ll also realize that I am God when I respond to you out of who I am, not by what I feel about the evil lives you’ve lived, the corrupt history you’ve compiled. Decree of God, the Master.’”

Nobody Will Put Out the Fire

45-46 God’s Message came to me: “Son of man, face south. Let the Message roll out against the south. Prophesy against the wilderness forest of the south.

47-48 “Tell the forest of the south, ‘Listen to the Message of God! God, the Master, says, I’ll set a fire in you that will burn up every tree, dead trees and live trees alike. Nobody will put out the fire. The whole country from south to north will be blackened by it. Everyone is going to see that I, God, started the fire and that it’s not going to be put out.’”

49 And I said, “O God, everyone is saying of me, ‘He just makes up stories.’”

A Sword! A Sword!

21 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, now face Jerusalem and let the Message roll out against the Sanctuary. Prophesy against the land of Israel. Say, ‘God’s Message: I’m against you. I’m pulling my sword from its sheath and killing both the wicked and the righteous. Because I’m treating everyone the same, good and bad, everyone from south to north is going to feel my sword! Everyone will know that I mean business.’

“So, son of man, groan! Double up in pain. Make a scene!

“When they ask you, ‘Why all this groaning, this carrying on?’ say, ‘Because of the news that’s coming. It’ll knock the breath out of everyone. Hearts will stop cold, knees turn to rubber. Yes, it’s coming. No stopping it. Decree of God, the Master.’”

* * *

8-10 God’s Message to me: “Son of man, prophesy. Tell them, ‘The Master says:

“‘A sword! A sword!
    razor-sharp and polished,
Sharpened to kill,
    polished to flash like lightning!

“‘My child, you’ve despised the scepter of Judah
    by worshiping every tree-idol.

11 “‘The sword is made to glisten,
    to be held and brandished.
It’s sharpened and polished,
    ready to be brandished by the killer.’

12 “Yell out and wail, son of man.
    The sword is against my people!
The princes of Israel
    and my people—abandoned to the sword!
Wring your hands!
    Tear out your hair!

13 “‘Testing comes.
    Why have you despised discipline?
You can’t get around it.
    Decree of God, the Master.’

14-17 “So, prophesy, son of man!
    Clap your hands. Get their attention.
Tell them that the sword’s coming down
    once, twice, three times.
It’s a sword to kill,
    a sword for a massacre,
A sword relentless,
    a sword inescapable—
People collapsing right and left,
    going down like dominoes.
I’ve stationed a murderous sword
    at every gate in the city,
Flashing like lightning,
    brandished murderously.
Cut to the right, thrust to the left,
    murderous, sharp-edged sword!
Then I’ll clap my hands,
    a signal that my anger is spent.
        I, God, have spoken.”

* * *

18-22 God’s Message came to me: “Son of man, lay out two roads for the sword of the king of Babylon to take. Start them from the same place. Place a signpost at the beginning of each road. Post one sign to mark the road of the sword to Rabbah of the Ammonites. Post the other to mark the road to Judah and Fort Jerusalem. The king of Babylon stands at the fork in the road and he decides by divination which of the two roads to take. He draws straws, he throws god-dice, he examines a goat liver. He opens his right hand: The omen says, ‘Head for Jerusalem!’ So he’s on his way with battering rams, roused to kill, sounding the battle cry, pounding down city gates, building siege works.

23 “To the Judah leaders, who themselves have sworn oaths, it will seem like a false divination, but he will remind them of their guilt, and so they’ll be captured.

24 “So this is what God, the Master, says: ‘Because your sin is now out in the open so everyone can see what you’ve been doing, you’ll be taken captive.

25-27 “‘O Zedekiah, blasphemous and evil prince of Israel: Time’s up. It’s “punishment payday.” God says, Take your royal crown off your head. No more “business as usual.” The underdog will be promoted and the top dog will be demoted. Ruins, ruins, ruins! I’ll turn the whole place into ruins. And ruins it will remain until the one comes who has a right to it. Then I’ll give it to him.’

28-32 “But, son of man, your job is to prophesy. Tell them, ‘This is the Message from God, the Master, against the Ammonites and against their cruel taunts:

“‘A sword! A sword!
    Bared to kill,
Sharp as a razor,
    flashing like lightning.
Despite false sword propaganda
    circulated in Ammon,
The sword will sever Ammonite necks,
    for whom it’s punishment payday.
Return the sword to the sheath! I’ll judge you in your home country,
    in the land where you grew up.
I’ll empty out my wrath on you,
    breathe hot anger down your neck.
I’ll give you to vicious men
    skilled in torture.
You’ll end up as stove-wood.
    Corpses will litter your land.
Not so much as a memory will be left of you.
    I, God, have said so.’”

The Scarecrow of the Nations

22 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, are you going to judge this bloody city or not? Come now, are you going to judge her? Do it! Face her with all her outrageous obscenities. Tell her, ‘This is what God, the Master, says: You’re a city murderous at the core, just asking for punishment. You’re a city obsessed with no-god idols, making yourself filthy. In all your killing, you’ve piled up guilt. In all your idol-making, you’ve become filthy. You’ve forced a premature end to your existence. I’ll put you on exhibit as the scarecrow of the nations, the world’s worst joke. From far and near they’ll deride you as infamous in filth, notorious for chaos.

6-12 “‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace.

“‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.

13-14 “‘Now look! I’ve clapped my hands, calling everyone’s attention to your rapacious greed and your bloody brutalities. Can you stick with it? Will you be able to keep at this once I start dealing with you?

14-16 “‘I, God, have spoken. I’ll put an end to this. I’ll throw you to the four winds. I’ll scatter you all over the world. I’ll put a full stop to your filthy living. You will be defiled, spattered with your own mud in the eyes of the nations. And you’ll recognize that I am God.’”

17-22 God’s Message came to me: “Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter—a worthless slag heap. So tell them, ‘God, the Master, has spoken: Because you’ve all become worthless slag, you’re on notice: I’ll assemble you in Jerusalem. As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I’ll gather you and melt you down. I’ll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace. As silver is melted down, you’ll be melted down. That should get through to you. Then you’ll recognize that I, God, have let my wrath loose on you.’”

23-25 God’s Message came to me: “Son of man, tell her, ‘You’re a land that during the time I was angry with you got no rain, not so much as a spring shower. The leaders among you became desperate, like roaring, ravaging lions killing indiscriminately. They grabbed and looted, leaving widows in their wake.

26-29 “‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can’t tell the difference between sacred and secular. They tell people there’s no difference between right and wrong. They’re contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, “This is what God, the Master, says . . .” when God hasn’t said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.’

30-31 “I looked for someone to stand up for me against all this, to repair the defenses of the city, to take a stand for me and stand in the gap to protect this land so I wouldn’t have to destroy it. I couldn’t find anyone. Not one. So I’ll empty out my wrath on them, burn them to a crisp with my hot anger, serve them with the consequences of all they’ve done. Decree of God, the Master.”

Wild with Lust

23 1-4 God’s Message came to me: “Son of man, there were two women, daughters of the same mother. They became whores in Egypt, whores from a young age. Their breasts were fondled, their young bosoms caressed. The older sister was named Oholah, the younger was Oholibah. They were my daughters, and they gave birth to sons and daughters.

“Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

5-8 “Oholah started whoring while she was still mine. She lusted after Assyrians as lovers: military men smartly uniformed in blue, ambassadors and governors, good-looking young men mounted on fine horses. Her lust was unrestrained. She was a whore to the Assyrian elite. She compounded her filth with the idols of those to whom she gave herself in lust. She never slowed down. The whoring she began while young in Egypt she continued, sleeping with men who played with her breasts and spent their lust on her.

9-10 “So I left her to her Assyrian lovers, for whom she was so obsessed with lust. They ripped off her clothes, took away her children, and then, the final indignity, killed her. Among women her name became Shame—history’s judgment on her.

11-18 “Her sister Oholibah saw all this, but she became even worse than her sister in lust and whoring, if you can believe it. She also went crazy with lust for Assyrians: ambassadors and governors, military men smartly dressed and mounted on fine horses—the Assyrian elite. And I saw that she also had become incredibly filthy. Both women followed the same path. But Oholibah surpassed her sister. When she saw figures of Babylonians carved in relief on the walls and painted red, fancy belts around their waists, elaborate turbans on their heads, all of them looking important—famous Babylonians!—she went wild with lust and sent invitations to them in Babylon. The Babylonians came on the run, fornicated with her, made her dirty inside and out. When they had thoroughly debased her, she lost interest in them. Then she went public with her fornication. She exhibited her sex to the world.

18-21 “I turned my back on her just as I had on her sister. But that didn’t slow her down. She went at her whoring harder than ever. She remembered when she was young, just starting out as a whore in Egypt. That whetted her appetite for more virile, vulgar, and violent lovers—stallions obsessive in their lust. She longed for the sexual prowess of her youth back in Egypt, where her firm young breasts were caressed and fondled.

22-27 “‘Therefore, Oholibah, this is the Message from God, the Master: I will incite your old lovers against you, lovers you got tired of and left in disgust. I’ll bring them against you from every direction, Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, and Koa, and all Assyrians—good-looking young men, ambassadors and governors, elite officers and celebrities—all of them mounted on fine, spirited horses. They’ll come down on you out of the north, armed to the teeth, bringing chariots and troops from all sides. I’ll turn over the task of judgment to them. They’ll punish you according to their rules. I’ll stand totally and relentlessly against you as they rip into you furiously. They’ll mutilate you, cutting off your ears and nose, killing at random. They’ll enslave your children—and anybody left over will be burned. They’ll rip off your clothes and steal your jewelry. I’ll put a stop to your sluttish sex, the whoring life you began in Egypt. You won’t look on whoring with fondness anymore. You won’t think back on Egypt with stars in your eyes.

28-30 “‘A Message from God, the Master: I’m at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you’re repulsed. They’ll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore’s body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.

31-34 “‘You copied the life of your sister. Now I’ll let you drink the cup she drank.

“‘This is the Message of God, the Master:

“‘You’ll drink your sister’s cup,
    a cup canyon-deep and ocean-wide.
You’ll be shunned and taunted
    as you drink from that cup, full to the brim.
You’ll be falling-down-drunk and the tears will flow
    as you drink from that cup titanic with terror:
    It’s the cup of your sister Samaria.
You’ll drink it dry,
    then smash it to bits and eat the pieces,
    and end up tearing at your breasts.
I’ve given the word—
    Decree of God, the Master.

35 “‘Therefore God, the Master, says, Because you’ve forgotten all about me, pushing me into the background, you now must pay for what you’ve done—pay for your sluttish sex and whoring life.’”

36-39 Then God said to me, “Son of man, will you confront Oholah and Oholibah with what they’ve done? Make them face their outrageous obscenities, obscenities ranging from adultery to murder. They committed adultery with their no-god idols, sacrificed the children they bore me in order to feed their idols! And there is also this: They’ve defiled my holy Sanctuary and desecrated my holy Sabbaths. The same day that they sacrificed their children to their idols, they walked into my Sanctuary and defiled it. That’s what they did—in my house!

40-42 “Furthermore, they even sent out invitations by special messenger to men far away—and, sure enough, they came. They bathed themselves, put on makeup and provocative lingerie. They reclined on a sumptuous bed, aromatic with incense and oils—my incense and oils! The crowd gathered, jostling and pushing, a drunken rabble. They adorned the sisters with bracelets on their arms and tiaras on their heads.

43-44 “I said, ‘She’s burned out on sex!’ but that didn’t stop them. They kept banging on her doors night and day as men do when they’re after a whore. That’s how they used Oholah and Oholibah, the worn-out whores.

45 “Righteous men will pronounce judgment on them, giving out sentences for adultery and murder. That was their lifework: adultery and murder.”

46-47 God says, ‘Let a mob loose on them: Terror! Plunder! Let the mob stone them and hack them to pieces—kill all their children, burn down their houses!

48-49 “‘I’ll put an end to sluttish sex in this country so that all women will be well warned and not copy you. You’ll pay the price for all your obsessive sex. You’ll pay in full for your promiscuous affairs with idols. And you’ll realize that I am God, the Master.’”

Bring the Pot to a Boil

24 1-5 The Message of God came to me in the ninth year, the tenth month, and the tenth day of the month: “Son of man, write down this date. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. Tell this company of rebels a story:

“‘Put on the soup pot.
    Fill it with water.
Put chunks of meat into it,
    all the choice pieces—loin and brisket.
Pick out the best soup bones
    from the best of the sheep in the flock.
Pile wood beneath the pot.
    Bring it to a boil
    and cook the soup.

“‘God, the Master, says:

“‘Doom to the city of murder,
    to the pot thick with scum,
    thick with a filth that can’t be scoured.
Empty the pot piece by piece;
    don’t bother who gets what.

7-8 “‘The blood from murders
    has stained the whole city;
Blood runs bold on the street stones,
    with no one bothering to wash it off—
Blood out in the open to public view
    to provoke my wrath,
    to trigger my vengeance.

9-12 “‘Therefore, this is what God, the Master, says:

“‘Doom to the city of murder!
    I, too, will pile on the wood.
Stack the wood high,
    light the match,
Cook the meat, spice it well, pour out the broth,
    and then burn the bones.
Then I’ll set the empty pot on the coals
    and heat it red-hot so the bronze glows,
So the germs are killed
    and the corruption is burned off.
But it’s hopeless. It’s too far gone.
    The filth is too thick.

13-14 “‘Your encrusted filth is your filthy sex. I wanted to clean you up, but you wouldn’t let me. I’ll make no more attempts at cleaning you up until my anger quiets down. I, God, have said it, and I’ll do it. I’m not holding back. I’ve run out of compassion. I’m not changing my mind. You’re getting exactly what’s coming to you. Decree of God, the Master.’”

No Tears

15-17 God’s Message came to me: “Son of man, I’m about to take from you the delight of your life—a real blow, I know. But, please, no tears. Keep your grief to yourself. No public mourning. Get dressed as usual and go about your work—none of the usual funeral rituals.”

18 I preached to the people in the morning. That evening my wife died. The next morning I did as I’d been told.

19 The people came to me, saying, “Tell us why you’re acting like this. What does it mean, anyway?”

20-21 So I told them, “God’s Word came to me, saying, ‘Tell the family of Israel, This is what God, the Master, says: I will desecrate my Sanctuary, your proud impregnable fort, the delight of your life, your heart’s desire. The children you left behind will be killed.

22-24 “‘Then you’ll do exactly as I’ve done. You’ll perform none of the usual funeral rituals. You’ll get dressed as usual and go about your work. No tears. But your sins will eat away at you from within and you’ll groan among yourselves. Ezekiel will be your example. The way he did it is the way you’ll do it.

“‘When this happens you’ll recognize that I am God, the Master.’”

25-27 “And you, son of man: The day I take away the people’s refuge, their great joy, the delight of their life, what they’ve most longed for, along with all their children—on that very day a survivor will arrive and tell you what happened to the city. You’ll break your silence and start talking again, talking to the survivor. Again, you’ll be an example for them. And they’ll recognize that I am God.”

Acts of Vengeance

25 1-5 God’s Message came to me:

“Son of man, face Ammon and preach against the people: Listen to the Message of God, the Master. This is what God has to say: Because you cheered when my Sanctuary was desecrated and the land of Judah was devastated and the people of Israel were taken into exile, I’m giving you over to the people of the east. They’ll move in and make themselves at home, eating the food right off your tables and drinking your milk. I’ll turn your capital, Rabbah, into pasture for camels and all your villages into corrals for flocks. Then you’ll realize that I am God.

6-7 God, the Master, says, Because you clapped and cheered, venting all your malicious contempt against the land of Israel, I’ll step in and hand you out as loot—first come, first served. I’ll cross you off the roster of nations. There’ll be nothing left of you. And you’ll realize that I am God.”

* * *

8-11 God, the Master, says: Because Moab said, ‘Look, Judah’s nothing special,’ I’ll lay wide open the flank of Moab by exposing its lovely frontier villages to attack: Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim. I’ll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won’t be heard from again. I’ll punish Moab severely. And they’ll realize that I am God.”

* * *

12-14 God, the Master, says: Because Edom reacted against the people of Judah in spiteful revenge and was so criminally vengeful against them, therefore I, God, the Master, will oppose Edom and kill the lot of them, people and animals both. I’ll waste it—corpses stretched from Teman to Dedan. I’ll use my people Israel to bring my vengeance down on Edom. My wrath will fuel their action. And they’ll realize it’s my vengeance. Decree of God the Master.”

* * *

15-17 God, the Master, says: Because the Philistines were so spitefully vengeful—all those centuries of stored-up malice!—and did their best to destroy Judah, therefore I, God, the Master, will oppose the Philistines and cut down the Cretans and anybody else left along the seacoast. Huge acts of vengeance, massive punishments! When I bring vengeance, they’ll realize that I am God.”

As the Waves of the Sea, Surging Against the Shore

26 1-2 In the eleventh year, on the first day of the month, God’s Message came to me: “Son of man, Tyre cheered when they got the news of Jerusalem, exclaiming,

“‘Good! The gateway city is smashed!
    Now all her business comes my way.
She’s in ruins
    and I’m in clover.’

3-6 “Therefore, God, the Master, has this to say:

“‘I’m against you, Tyre,
    and I’ll bring many nations surging against you,
    as the waves of the sea surging against the shore.
They’ll smash the city walls of Tyre
    and break down her towers.
I’ll wash away the soil
    and leave nothing but bare rock.
She’ll be an island of bare rock in the ocean,
    good for nothing but drying fishnets.
Yes, I’ve said so.’ Decree of God, the Master.
    ‘She’ll be loot, free pickings for the nations!
Her surrounding villages will be butchered.
    Then they’ll realize that I am God.’

7-14 God, the Master, says: Look! Out of the north I’m bringing Nebuchadnezzar king of Babylon, a king’s king, down on Tyre. He’ll come with chariots and horses and riders—a huge army. He’ll massacre your surrounding villages and lay siege to you. He’ll build siege ramps against your walls. A forest of shields will advance against you! He’ll pummel your walls with his battering rams and shatter your towers with his iron weapons. You’ll be covered with dust from his horde of horses—a thundering herd of war horses pouring through the breaches, pulling chariots. Oh, it will be an earthquake of an army and a city in shock! Horses will stampede through the streets. Your people will be slaughtered and your huge pillars strewn like matchsticks. The invaders will steal and loot—all that wealth, all that stuff! They’ll knock down your fine houses and dump the stone and timber rubble into the sea. And your parties, your famous good-time parties, will be no more. No more songs, no more lutes. I’ll reduce you to an island of bare rock, good for nothing but drying fishnets. You’ll never be rebuilt. I, God, have said so. Decree of God, the Master.

Introduced to the Terrors of Death

15 “This is the Message of God, the Master, to Tyre: Won’t the ocean islands shake at the crash of your collapse, at the groans of your wounded, at your mayhem and massacre?

16-18 “All up and down the coast, the princes will come down from their thrones, take off their royal robes and fancy clothes, and wrap themselves in sheer terror. They’ll sit on the ground, shaken to the core, horrified at you. Then they’ll begin chanting a funeral song over you:

“‘Sunk! Sunk to the bottom of the sea,
    famous city on the sea!
Power of the seas,
    you and your people,
Intimidating everyone
    who lived in your shadows.
But now the islands are shaking
    at the sound of your crash,
Ocean islands in tremors
    from the impact of your fall.’

19-21 “The Message of God, the Master: ‘When I turn you into a wasted city, a city empty of people, a ghost town, and when I bring up the great ocean deeps and cover you, then I’ll push you down among those who go to the grave, the long, long dead. I’ll make you live there, in the grave in old ruins, with the buried dead. You’ll never see the land of the living again. I’ll introduce you to the terrors of death and that’ll be the end of you. They’ll send out search parties for you, but you’ll never be found. Decree of God, the Master.’”

Tyre, Gateway to the Sea

27 1-9 God’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what God, the Master, says:

“‘You boast, Tyre:
    “I’m the perfect ship—stately, handsome.”
You ruled the high seas from
    a real beauty, crafted to perfection.
Your planking came from
    Mount Hermon junipers.
A Lebanon cedar
    supplied your mast.
They made your oars
    from sturdy Bashan oaks.
Cypress from Cyprus inlaid with ivory
    was used for the decks.
Your sail and flag were of colorful
    embroidered linen from Egypt.
Your purple deck awnings
    also came from Cyprus.
Men of Sidon and Arvad pulled the oars.
    Your seasoned seamen, O Tyre, were the crew.
Ship’s carpenters
    were old salts from Byblos.
All the ships of the sea and their sailors
    clustered around you to barter for your goods.

10-11 “‘Your army was composed of soldiers
    from Paras, Lud, and Put,
Elite troops in uniformed splendor.
    They put you on the map!
Your city police were imported from
    Arvad, Helech, and Gammad.
They hung their shields from the city walls,
    a final, perfect touch to your beauty.

12 “‘Tarshish carried on business with you because of your great wealth. They worked for you, trading in silver, iron, tin, and lead for your products.

13 “‘Greece, Tubal, and Meshech did business with you, trading slaves and bronze for your products.

14 “‘Beth-togarmah traded work horses, war horses, and mules for your products.

15 “‘The people of Rhodes did business with you. Many far-off islands traded with you in ivory and ebony.

16 “‘Edom did business with you because of all your goods. They traded for your products with agate, purple textiles, embroidered cloth, fine linen, coral, and rubies.

17 “‘Judah and Israel did business with you. They traded for your products with premium wheat, millet, honey, oil, and balm.

18 “‘Damascus, attracted by your vast array of products and well-stocked warehouses, carried on business with you, trading in wine from Helbon and wool from Zahar.

19 “‘Danites and Greeks from Uzal traded with you, using wrought iron, cinnamon, and spices.

20 “‘Dedan traded with you for saddle blankets.

21 “‘Arabia and all the Bedouin sheiks of Kedar traded lambs, rams, and goats with you.

22 “‘Traders from Sheba and Raamah in South Arabia carried on business with you in premium spices, precious stones, and gold.

23-24 “‘Haran, Canneh, and Eden from the east in Assyria and Media traded with you, bringing elegant clothes, dyed textiles, and elaborate carpets to your bazaars.

25 “‘The great Tarshish ships were your freighters, importing and exporting. Oh, it was big business for you, trafficking the seaways!

26-32 “‘Your sailors row mightily,
    taking you into the high seas.
Then a storm out of the east
    shatters your ship in the ocean deep.
Everything sinks—your rich goods and products,
    sailors and crew, ship’s carpenters and soldiers,
Sink to the bottom of the sea.
    Total shipwreck.
The cries of your sailors
    reverberate on shore.
Sailors everywhere abandon ship.
    Veteran seamen swim for dry land.
They cry out in grief,
    a choir of bitter lament over you.
They smear their faces with ashes,
    shave their heads,
Wear rough burlap,
    wildly keening their loss.
They raise their funeral song:
    “Who on the high seas is like Tyre!”

33-36 “‘As you crisscrossed the seas with your products,
    you satisfied many peoples.
Your worldwide trade
    made earth’s kings rich.
And now you’re battered to bits by the waves,
    sunk to the bottom of the sea,
And everything you’ve bought and sold
    has sunk to the bottom with you.
Everyone on shore looks on in terror.
    The hair of kings stands on end,
    their faces drawn and haggard!
The buyers and sellers of the world
    throw up their hands:
This horror can’t happen!
    Oh, this has happened!’”

The Money Has Gone to Your Head

28 1-5 God’s Message came to me, “Son of man, tell the prince of Tyre, ‘This is what God, the Master, says:

“‘Your heart is proud,
    going around saying, “I’m a god.
I sit on God’s divine throne,
    ruling the sea”—
You, a mere mortal,
    not even close to being a god,
A mere mortal
    trying to be a god.
Look, you think you’re smarter than Daniel.
    No enigmas can stump you.
Your sharp intelligence
    made you world-wealthy.
You piled up gold and silver
    in your banks.
You used your head well,
    worked good deals, made a lot of money.
But the money has gone to your head,
    swelled your head—what a big head!

6-11 “‘Therefore, God, the Master, says:

“‘Because you’re acting like a god,
    pretending to be a god,
I’m giving fair warning: I’m bringing strangers down on you,
    the most vicious of all nations.
They’ll pull their swords and make hash
    of your reputation for knowing it all.
They’ll puncture the balloon
    of your god-pretensions.
They’ll bring you down from your self-made pedestal
    and bury you in the deep blue sea.
Will you protest to your assassins,
    “You can’t do that! I’m a god”?
To them you’re a mere mortal.
    They’re killing a man, not a god.
You’ll die like a stray dog,
    killed by strangers—
Because I said so.
    Decree of God, the Master.’”

11-19 God’s Message came to me: “Son of man, raise a funeral song over the king of Tyre. Tell him, A Message from God, the Master:

“You had everything going for you.
    You were in Eden, God’s garden.
You were dressed in splendor,
    your robe studded with jewels:
Carnelian, peridot, and moonstone,
    beryl, onyx, and jasper,
Sapphire, turquoise, and emerald,
    all in settings of engraved gold.
A robe was prepared for you
    the same day you were created.
You were the anointed cherub.
    I placed you on the mountain of God.
You strolled in magnificence
    among the stones of fire.
From the day of your creation
    you were sheer perfection . . . 
    and then imperfection—evil!—was detected in you.
In much buying and selling
    you turned violent, you sinned!
I threw you, disgraced, off the mountain of God.
    I threw you out—you, the anointed angel-cherub.
    No more strolling among the gems of fire for you!
Your beauty went to your head.
    You corrupted wisdom
    by using it to get worldly fame.
I threw you to the ground,
    sent you sprawling before an audience of kings
    and let them gloat over your demise.
By sin after sin after sin,
    by your corrupt ways of doing business,
    you defiled your holy places of worship.
So I set a fire around and within you.
    It burned you up. I reduced you to ashes.
All anyone sees now
    when they look for you is ashes,
    a pitiful mound of ashes.
All who once knew you
    now throw up their hands:
‘This can’t have happened!
    This has happened!’”

* * *

20-23 God’s Message came to me: “Son of man, confront Sidon. Preach against it. Say, ‘Message from God, the Master:

“‘Look! I’m against you, Sidon.
    I intend to be known for who I truly am among you.’
They’ll know that I am God
    when I set things right
    and reveal my holy presence.
I’ll order an epidemic of disease there,
    along with murder and mayhem in the streets.
People will drop dead right and left,
    as war presses in from every side.
Then they’ll realize that I mean business,
    that I am God.

24 “No longer will Israel have to put up with
    their thistle-and-thorn neighbors
Who have treated them so contemptuously.
    And they also will realize that I am God.”

25-26 God, the Master, says, “When I gather Israel from the peoples among whom they’ve been scattered and put my holiness on display among them with all the nations looking on, then they’ll live in their own land that I gave to my servant Jacob. They’ll live there in safety. They’ll build houses. They’ll plant vineyards, living in safety. Meanwhile, I’ll bring judgment on all the neighbors who have treated them with such contempt. And they’ll realize that I am God.”

Never a World Power Again

29 1-6 In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day, God’s Message came to me: “Son of man, confront Pharaoh king of Egypt. Preach against him and all the Egyptians. Tell him, ‘God, the Master, says:

“‘Watch yourself, Pharaoh, king of Egypt.
    I’m dead set against you,
You lumbering old dragon,
    lolling and flaccid in the Nile,
Saying, “It’s my Nile.
    I made it. It’s mine.”
I’ll set hooks in your jaw;
    I’ll make the fish of the Nile stick to your scales.
I’ll pull you out of the Nile,
    with all the fish stuck to your scales.
Then I’ll drag you out into the desert,
    you and all the Nile fish sticking to your scales.
You’ll lie there in the open, rotting in the sun,
    meat to the wild animals and carrion birds.
Everybody living in Egypt
    will realize that I am God.

6-9 “‘Because you’ve been a flimsy reed crutch to Israel so that when they gripped you, you splintered and cut their hand, and when they leaned on you, you broke and sent them sprawling—Message of God, the Master—I’ll bring war against you, do away with people and animals alike, and turn the country into an empty desert so they’ll realize that I am God.

9-11 “‘Because you said, “It’s my Nile. I made it. It’s all mine,” therefore I am against you and your rivers. I’ll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south. Not a human will be seen in it, nor will an animal move through it. It’ll be just empty desert, empty for forty years.

12 “‘I’ll make Egypt the most desolate of all desolations. For forty years I’ll make her cities the most wasted of all wasted cities. I’ll scatter Egyptians to the four winds, send them off every which way into exile.

13-16 “‘But,’ says God, the Master, ‘that’s not the end of it. After the forty years, I’ll gather up the Egyptians from all the places where they’ve been scattered. I’ll put things back together again for Egypt. I’ll bring her back to Pathros where she got her start long ago. There she’ll start over again from scratch. She’ll take her place at the bottom of the ladder and there she’ll stay, never to climb that ladder again, never to be a world power again. Never again will Israel be tempted to rely on Egypt. All she’ll be to Israel is a reminder of old sin. Then Egypt will realize that I am God, the Master.’”

* * *

17-18 In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month, God’s Message came to me: “Son of man, Nebuchadnezzar, king of Babylon, has worn out his army against Tyre. They’ve worked their fingers to the bone and have nothing to show for it.

19-20 “Therefore, God, the Master, says, ‘I’m giving Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He’ll haul away its wealth, pick the place clean. He’ll pay his army with Egyptian plunder. He’s been working for me all these years without pay. This is his pay: Egypt. Decree of God, the Master.

21 “‘And then I’ll stir up fresh hope in Israel—the dawn of deliverance!—and I’ll give you, Ezekiel, bold and confident words to speak. And they’ll realize that I am God.’”

Egypt on Fire

30 1-5 God, the Master, spoke to me: “Son of man, preach. Give them the Message of God, the Master. Wail:

“‘Doomsday!’
    Time’s up!
    God’s big day of judgment is near.
Thick clouds are rolling in.
    It’s doomsday for the nations.
Death will rain down on Egypt.
    Terror will paralyze Ethiopia
When they see the Egyptians killed,
    their wealth hauled off,
    their foundations demolished,
And Ethiopia, Put, Lud, Arabia, Libya
    —all of Egypt’s old allies—
    killed right along with them.

6-8 “‘God says:

“‘Egypt’s allies will fall
    and her proud strength will collapse—
From Migdol in the north to Syene in the south,
    a great slaughter in Egypt!
    Decree of God, the Master.
Egypt, most desolate of the desolate,
    her cities wasted beyond wasting,
Will realize that I am God
    when I burn her down
    and her helpers are knocked flat.

“‘When that happens, I’ll send out messengers by ship to sound the alarm among the easygoing Ethiopians. They’ll be terrorized. Egypt’s doomed! Judgment’s coming!

10-12 “‘God, the Master, says:

“‘I’ll put a stop to Egypt’s arrogance.
    I’ll use Nebuchadnezzar king of Babylon to do it.
He and his army, the most brutal of nations,
    shall be used to destroy the country.
They’ll brandish their swords
    and fill Egypt with corpses.
I’ll dry up the Nile
    and sell off the land to a bunch of crooks.
I’ll hire outsiders to come in
    and waste the country, strip it clean.
    I, God, have said so.

13-19 “‘And now this is what God, the Master, says:

“‘I’ll smash all the no-god idols;
    I’ll topple all those huge statues in Memphis.
The prince of Egypt will be gone for good,
    and in his place I’ll put fear—fear throughout Egypt!
I’ll demolish Pathros,
    burn Zoan to the ground, and punish Thebes,
Pour my wrath on Pelusium, Egypt’s fort,
    and knock Thebes off its proud pedestal.
I’ll set Egypt on fire:
    Pelusium will writhe in pain,
Thebes blown away,
    Memphis raped.
The young warriors of On and Pi-beseth
    will be killed and the cities exiled.
A dark day for Tahpanhes
    when I shatter Egypt,
When I break Egyptian power
    and put an end to her arrogant oppression!
She’ll disappear in a cloud of dust,
    her cities hauled off as exiles.
That’s how I’ll punish Egypt,
    and that’s how she’ll realize that I am God.’”

* * *

20 In the eleventh year, on the seventh day of the first month, God’s Message came to me:

21 “Son of man, I’ve broken the arm of Pharaoh king of Egypt. And look! It hasn’t been set. No splint has been put on it so the bones can knit and heal, so he can use a sword again.

22-26 “Therefore, God, the Master, says, I am dead set against Pharaoh king of Egypt and will go ahead and break his other arm—both arms broken! There’s no way he’ll ever swing a sword again. I’ll scatter Egyptians all over the world. I’ll make the arms of the king of Babylon strong and put my sword in his hand, but I’ll break the arms of Pharaoh and he’ll groan like one who is mortally wounded. I’ll make the arms of the king of Babylon strong, but the arms of Pharaoh shall go limp. The Egyptians will realize that I am God when I place my sword in the hand of the king of Babylon. He’ll wield it against Egypt and I’ll scatter Egyptians all over the world. Then they’ll realize that I am God.”

The Funeral of the Big Tree

31 1-9 In the eleventh year, on the first day of the third month, God’s Message came to me: “Son of man, tell Pharaoh king of Egypt, that pompous old goat:

“‘Who do you, astride the world,
    think you really are?
Look! Assyria was a Big Tree, huge as a Lebanon cedar,
    beautiful limbs offering cool shade,
Skyscraper high,
    piercing the clouds.
The waters gave it drink,
    the primordial deep lifted it high,
Gushing out rivers around
    the place where it was planted,
And then branching out in streams
    to all the trees in the forest.
It was immense,
    dwarfing all the trees in the forest—
Thick boughs, long limbs,
    roots delving deep into earth’s waters.
All the birds of the air
    nested in its boughs.
All the wild animals
    gave birth under its branches.
All the mighty nations
    lived in its shade.
It was stunning in its majesty—
    the reach of its branches!
    the depth of its water-seeking roots!
Not a cedar in God’s garden came close to it.
    No pine tree was anything like it.
Mighty oaks looked like bushes
    growing alongside it.
Not a tree in God’s garden
    was in the same class of beauty.
I made it beautiful,
    a work of art in limbs and leaves,
The envy of every tree in Eden,
    every last tree in God’s garden.’”

10-13 Therefore, God, the Master, says, “‘Because it skyscrapered upward, piercing the clouds, swaggering and proud of its stature, I turned it over to a world-famous leader to call its evil to account. I’d had enough. Outsiders, unbelievably brutal, felled it across the mountain ranges. Its branches were strewn through all the valleys, its leafy boughs clogging all the streams and rivers. Because its shade was gone, everybody walked off. No longer a tree—just a log. On that dead log birds perch. Wild animals burrow under it.

14 “‘That marks the end of the “big tree” nations. No more trees nourished from the great deep, no more cloud-piercing trees, no more earthborn trees taking over. They’re all slated for death—back to earth, right along with men and women, for whom it’s “dust to dust.”

15-17 “‘The Message of God, the Master: On the day of the funeral of the Big Tree, I threw the great deep into mourning. I stopped the flow of its rivers, held back great seas, and wrapped the Lebanon mountains in black. All the trees of the forest fainted and fell. I made the whole world quake when it crashed, and threw it into the underworld to take its place with all else that gets buried. All the trees of Eden and the finest and best trees of Lebanon, well-watered, were relieved—they had descended to the underworld with it—along with everyone who had lived in its shade and all who had been killed.

18 “‘Which of the trees of Eden came anywhere close to you in splendor and size? But you’re slated to be cut down to take your place in the underworld with the trees of Eden, to be a dead log stacked with all the other dead logs, among the other uncircumcised who are dead and buried.

“‘This means Pharaoh, the pompous old goat.

“‘Decree of God, the Master.’”

A Cloud Across the Sun

32 1-2 In the twelfth year, on the first day of the twelfth month, God’s Message came to me: “Son of man, sing a funeral lament over Pharaoh king of Egypt. Tell him:

“‘You think you’re a young lion
    prowling through the nations.
You’re more like a dragon in the ocean,
    snorting and thrashing about.

3-10 “‘God, the Master, says:

“‘I’m going to throw my net over you
    —many nations will get in on this operation—
    and haul you out with my dragnet.
I’ll dump you on the ground
    out in an open field
And bring in all the crows and vultures
    for a sumptuous carrion lunch.
I’ll invite wild animals from all over the world
    to gorge on your guts.
I’ll scatter hunks of your meat in the mountains
    and strew your bones in the valleys.
The country, right up to the mountains,
    will be drenched with your blood,
    your blood filling every ditch and channel.
When I blot you out,
    I’ll pull the curtain on the skies
    and shut out the stars.
I’ll throw a cloud across the sun
    and turn off the moonlight.
I’ll turn out every light in the sky above you
    and put your land in the dark.
        Decree of God, the Master.
I’ll shake up everyone worldwide
    when I take you off captive to strange and far-off countries.
I’ll shock people with you.
    Kings will take one look and shudder.
I’ll shake my sword
    and they’ll shake in their boots.
On the day you crash, they’ll tremble,
    thinking, “That could be me!”

To Lay Your Pride Low

11-15 “‘God, the Master, says:

“‘The sword of the king of Babylon
    is coming against you.
I’ll use the swords of champions
    to lay your pride low,
Use the most brutal of nations
    to knock Egypt off her high horse,
    to puncture that hot-air pomposity.
I’ll destroy all their livestock
    that graze along the river.
Neither human foot nor animal hoof
    will muddy those waters anymore.
I’ll clear their springs and streams,
    make their rivers flow clean and smooth.
        Decree of God, the Master.
When I turn Egypt back to the wild
    and strip her clean of all her abundant produce,
When I strike dead all who live there,
    then they’ll realize that I am God.’

16 “This is a funeral song. Chant it.
    Daughters of the nations, chant it.
Chant it over Egypt for the death of its pomp.”
    Decree of God, the Master.

17-19 In the twelfth year, on the fifteenth day of the first month, God’s Message came to me:

“Son of man, lament over Egypt’s pompous ways.
    Send her on her way.
Dispatch Egypt
    and her proud daughter nations
To the underworld,
    down to the country of the dead and buried.
Say, ‘You think you’re so high and mighty?
    Down! Take your place with the heathen in that unhallowed grave!’

20-21 “She’ll be dumped in with those killed in battle. The sword is bared. Drag her off in all her proud pomp! All the big men and their helpers down among the dead and buried will greet them: ‘Welcome to the grave of the heathen! Join the ranks of the victims of war!’

22-23 “Assyria is there and its congregation, the whole nation a cemetery. Their graves are in the deepest part of the underworld, a congregation of graves, all killed in battle, these people who terrorized the land of the living.

24-25 “Elam is there in all her pride, a cemetery—all killed in battle, dumped in her heathen grave with the dead and buried, these people who terrorized the land of the living. They carry their shame with them, along with the others in the grave. They turned Elam into a resort for the pompous dead, landscaped with heathen graves, slaughtered in battle. They once terrorized the land of the living. Now they carry their shame down with the others in deep earth. They’re in the section set aside for the slain in battle.

26-27 “Meshech-tubal is there in all her pride, a cemetery in uncircumcised ground, dumped in with those slaughtered in battle—just deserts for terrorizing the land of the living. Now they carry their shame down with the others in deep earth. They’re in the section set aside for the slain. They’re segregated from the heroes, the old-time giants who entered the grave in full battle dress, their swords placed under their heads and their shields covering their bones, those heroes who spread terror through the land of the living.

28 “And you, Egypt, will be dumped in a heathen grave, along with all the rest, in the section set aside for the slain.

29 “Edom is there, with her kings and princes. In spite of her vaunted greatness, she is dumped in a heathen grave with the others headed for the grave.

30 “The princes of the north are there, the whole lot of them, and all the Sidonians who carry their shame to their graves—all that terror they spread with their brute power!—dumped in unhallowed ground with those killed in battle, carrying their shame with the others headed for deep earth.

31 “Pharaoh will see them all and, pompous old goat that he is, take comfort in the company he’ll keep—Pharaoh and his slaughtered army. Decree of God, the Master.

32 “I used him to spread terror in the land of the living and now I’m dumping him in heathen ground with those killed by the sword—Pharaoh and all his pomp. Decree of God, the Master.”

You Are the Watchman

33 1-5 God’s Message came to me: “Son of man, speak to your people. Tell them, ‘If I bring war on this land and the people take one of their citizens and make him their watchman, and if the watchman sees war coming and blows the trumpet, warning the people, then if anyone hears the sound of the trumpet and ignores it and war comes and takes him off, it’s his own fault. He heard the alarm, he ignored it—it’s his own fault. If he had listened, he would have saved his life.

“‘But if the watchman sees war coming and doesn’t blow the trumpet, warning the people, and war comes and takes anyone off, I’ll hold the watchman responsible for the bloodshed of any unwarned sinner.’