A A A A A
Bible Book List
Zechariah 6:3
and in the third chariot white horses, and in the fourth chariot grizzled and bay horses.
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grizzled strong horses.
the third chariot had white horses (victory), and the fourth chariot had strong dappled horses (death through judgment).
The third chariot had white horses, and the fourth chariot had dappled, active, and strong horses.
And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
The third chariot had white horses, and the fourth chariot had horses that were heavily spotted.
the third chariot, white horses; and the fourth chariot, spotted gray horses.
the third chariot was pulled by white horses, and the fourth by spotted gray horses.
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled, strong horses.
And in the third chariot white horses, and in the fourth chariot grisled horses, and strong ones.
White horses were pulling the third chariot, and horses with red spots were pulling the fourth chariot.
the third white horses, and the fourth chariot dappled horses—all of them strong.
the third white horses, and the fourth chariot dappled horses—all of them strong.
White horses pulled the third chariot, and strong, ·spotted [dappled] horses pulled the fourth chariot.
And in the third chariot white horses, and in the fourth chariot, horses of divers colors, and reddish.
The third had white horses. And the fourth had strong, spotted horses.
the third by white horses, and the fourth by dappled horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled horses—all strong horses.
White horses pulled the third chariot. And strong, spotted horses pulled the fourth chariot.
Attached to the third chariot were white horses. Attached to the fourth chariot were speckled horses and gray horses.
in the third chariot white horses and in the fourth chariot grisled and bay horses.
And in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
and in the third chariot white horses; and in the fourth chariot grisled and bay horses.
And with the third chariot there were white horses, and with the fourth chariot there were strong dappled horses.
the third by white horses and the fourth by dappled-grays.
The first chariot was drawn by red horses, the second chariot by black horses, the third chariot by white horses, and the fourth chariot by dappled horses. All the horses were powerful.
the third white horses, and the fourth chariot dappled horses—all of them strong.
The third had white horses. And the fourth had strong, spotted horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled horses—all of them strong horses.
with the third chariot white horses, and with the fourth chariot strong dappled horses.
White horses pulled the third chariot, and strong, spotted horses pulled the fourth chariot.
to the third white horses, and to the fourth spotted horses, all of them strong.
The third had white horses. And the fourth had spotted horses. All the horses were powerful.
the third white, and the fourth dappled—all of them powerful.
the third white, and the fourth dappled – all of them powerful.
with the third chariot white horses, and with the fourth chariot dappled horses—strong steeds.
The third war-wagon had white horses, and the fourth war-wagon had strong horses with spots.
the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled gray horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled grey horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled grey horses.
the third chariot white horses, and the fourth chariot dappled gray horses.
And in the merkavah hashlishit susim levanim (white horses); and in the merkavah harevi’it speckled, powerful susim.
the third white horses, and the fourth chariot dappled gray horses.
the third white horses, and the fourth chariot dappled gray horses.
the third chariot white horses and the fourth chariot had strong dapple horses.
The third was hitched to white horses and the fourth to spotted, strong horses.
in the third chariot white horses; and in the fourth chariot dappled horses, all of them powerful.
and in the third four-horsed cart were white horses, and in the fourth four-horsed cart were diverse horses, and strong. (and the third four-horsed cart, or chariot, had white horses, and the fourth four-horsed cart, or chariot, had dappled horses.)
and in the third chariot white horses, and in the fourth chariot strong grisled horses.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain