Psalm 55:10
Print
Day and night they go about it upon the walls thereof; mischief also and sorrow are in the midst of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof: Iniquity also and mischief are in the midst of it.
Day and night they go around her walls; Wickedness and mischief are in her midst.
Day and night they go about on its walls; iniquity and mischief are in its midst.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it;
Day and night they make their rounds on its walls, and evil and misery live inside it.
Confuse, Adonai, confound their speech! For I see violence and fighting in the city.
and they are like guards on patrol day and night. The city is full of trouble, evil,
Day and night they go about it upon the walls thereof; and iniquity and mischief are in the midst of it.
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
Day and night, in every neighborhood, the city is filled with evil and trouble.
They walk on the city's walls in the day and at night. Inside the city they do evil things that bring trouble everywhere.
Day and night they sneak around on its walls. Evil and trouble are in the city.
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Day and night they go round it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Day and night they are all around its walls, and evil and trouble are everywhere inside.
Day and night they go about it upon the walls thereof, both iniquity and mischief are in the midst of it.
Day and night they go around on ⌞top of⌟ the city walls. Trouble and misery are everywhere.
surrounding it day and night, filling it with crime and trouble.
day and night they make the rounds on its walls. Crime and trouble are within it;
Day and night they are all around its walls. Evil and trouble are everywhere inside.
Day and night they prowl around its walls; evil and iniquity are within it.
Day and night they go about it upon the walls thereof; iniquity also and sorrow are in the midst of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it.
Day and night they go around her upon her walls, And wickedness and mischief are in her midst.
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are in its midst.
Though they patrol their walls night and day against invaders, their real problem is internal—wickedness and dishonesty are entrenched in the heart of the city.
Come down hard, Lord—slit their tongues. I’m appalled how they’ve split the city Into rival gangs prowling the alleys Day and night spoiling for a fight, trash piled in the streets, Even shopkeepers gouging and cheating in broad daylight.
Day and night they go around it on its walls; trouble and sorrow are in its midst.
Day and night they go around on top of the city walls. Trouble and misery are everywhere.
Lord, check and confuse their tongues. For I see violence and strife in the city
Day and night they go around her upon her walls, And evil and harm are in her midst.
Day and night they go around her upon her walls, And iniquity and mischief are in her midst.
Restrain the wicked, O Lord, and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
Day and night they are all around its walls, and evil and trouble are everywhere inside.
Day and night they walk around on its walls, while wickedness and destruction are within it.
Day and night they prowl around on top of its walls. The city is full of crime and trouble.
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
Day and night they prowl about on its walls; malice and abuse are within it.
Day and night they go around it on its walls; Iniquity and trouble are also in the midst of it.
They go around on its walls day and night. Sin and wrong-doing are within it.
Its walls are patrolled day and night against invaders, but the real danger is wickedness within the city.
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Day and night they go around it on its walls, and iniquity and trouble are within it;
Yomam and lailah they go about her [Yerushalayim] upon the chomot thereof; aven also and amal are in the midst of her [Yerushalayim].
Day and night they go around it on its walls; and mischief and trouble are within it,
Day and night they go around it on its walls; and mischief and trouble are within it,
Lord, confuse and confound their speech, for I see violence and strife in the city.
They plot day and night, scurrying the city walls like rats, trouble and evil lurking everywhere.
Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.
By day and night wickedness shall (en)compass it on the walls thereof; and travail and unrightfulness be in the midst of them. (Day and night they surround the city, all along its walls; and trouble and unrighteousness be in its midst.)
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain