A A A A A
Bible Book List
Psalm 91:4
He shall cover thee with His feathers, and under His wings shalt thou trust; His truth shall be thy shield and buckler.
He will cover thee with his pinions, And under his wings shalt thou take refuge: His truth is a shield and a buckler.
He will cover you and completely protect you with His pinions, And under His wings you will find refuge; His faithfulness is a shield and a wall.
[Then] He will cover you with His pinions, and under His wings shall you trust and find refuge; His truth and His faithfulness are a shield and a buckler.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
God will protect you with his pinions; you’ll find refuge under his wings. His faithfulness is a protective shield.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his truth is a shield and protection.
He will spread his wings over you and keep you secure. His faithfulness is like a shield or a city wall.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou find refuge: his truth is a shield and buckler.
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
You can go to him for protection. He will cover you like a bird spreading its wings over its babies. You can trust him to surround and protect you like a shield.
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
He will cover you with his feathers, and under his wings you ·can hide [will find refuge; Deut. 32:11; Is. 31:5; Matt. 23:37; Luke 13:34]. His ·truth [faithfulness] will be your shield and ·protection [buckler; C a small shield].
He will cover thee under his wings, and thou shalt be sure under his feathers: his truth shall be thy shield and buckler.
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge. His truth is your shield and armor.
He will cover you with his wings; you will be safe in his care; his faithfulness will protect and defend you.
He will cover you with His feathers; you will take refuge under His wings. His faithfulness will be a protective shield.
He will protect you like a bird spreading its wings over its young. His truth will be like your armor and shield.
With his feathers he will cover you, under his wings you will find safety. His truth is your shield and armor.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth shall be thy shield and buckler.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
With his feathers he will cover you, and under his wings you can take refuge. His faithfulness will be a shield and a buckler.
He will shield you with his wings! They will shelter you. His faithful promises are your armor.
You who sit down in the High God’s presence, spend the night in Shaddai’s shadow, Say this: “God, you’re my refuge. I trust in you and I’m safe!” That’s right—he rescues you from hidden traps, shields you from deadly hazards. His huge outstretched arms protect you— under them you’re perfectly safe; his arms fend off all harm. Fear nothing—not wild wolves in the night, not flying arrows in the day, Not disease that prowls through the darkness, not disaster that erupts at high noon. Even though others succumb all around, drop like flies right and left, no harm will even graze you. You’ll stand untouched, watch it all from a distance, watch the wicked turn into corpses. Yes, because God’s your refuge, the High God your very own home, Evil can’t get close to you, harm can’t get through the door. He ordered his angels to guard you wherever you go. If you stumble, they’ll catch you; their job is to keep you from falling. You’ll walk unharmed among lions and snakes, and kick young lions and serpents from the path.
He shall cover you with His feathers, and under His wings you shall find protection; His faithfulness shall be your shield and wall.
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge. His truth is your shield and armor.
He will shelter you with his pinions, and under his wings you may take refuge; his faithfulness is a protecting shield.
He will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.
He will cover you with his feathers, and under his wings you can hide. His truth will be your shield and protection.
He will shelter you with his wings; you will find safety under his wings. His faithfulness is like a shield or a protective wall.
He will cover you with his wings. Under the feathers of his wings you will find safety. He is faithful. He will keep you safe like a shield or a tower.
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
He shall cover you with His feathers, And under His wings you shall take refuge; His truth shall be your shield and buckler.
He will cover you with His wings. And under His wings you will be safe. He is faithful like a safe-covering and a strong wall.
He will cover you with his feathers. He will shelter you with his wings. His faithful promises are your armor and protection.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
He shall cover thee with His evrah (pinion, flight feathers), and under His kenafayim (wings) shalt thou find defense; His Emes shall be thy shield and buckler.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
he will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler.
He will cover you with His feathers, and under His wings you will find refuge. His faithfulness is body armor and shield.
Like a bird protecting its young, God will cover you with His feathers, will protect you under His great wings; His faithfulness will form a shield around you, a rock-solid wall to protect you.
He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
With his shoulders he shall make shadow to thee; and thou shalt have hope under his feathers. His truth shall (en)compass thee with a shield; (With his feathers he shall make a shadow for thee; and thou shalt have hope under his wings. His faithfulness shall surround thee like a shield.)
With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler [is] His truth.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain