A A A A A
Bible Book List
Psalm 70:3
Let them be turned back as a reward for their shame that say, “Aha, aha!”
Let them be turned back by reason of their shame That say, Aha, aha.
Let them be turned back because of their shame and disgrace Who say, “Aha, aha!”
Let them be turned back and appalled because of their shame and disgrace who say, Aha, aha!
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Let those who say, “Aha! Aha!” stop because of their shameful behavior.
May those who seek my life be disgraced and humiliated. May those who take pleasure in doing me harm be turned back and put to confusion.
Embarrass and shame those who say, “We told you so!”
Let them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!
Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
May those who make fun of me be too embarrassed to speak.
Let them turn back because of their shame who say, “Aha, Aha!”
Let them turn back because of their shame who say, “Aha, Aha!”
Let those who ·make fun of me [L say, “Aha, Aha!”] ·stop [withdraw] because of their shame.
Let them be turned back for a reward of their shame, which say, Aha, aha.
Let those who say, “Aha! Aha!” be turned back because of their own shame.
May those who make fun of me be dismayed by their defeat.
Let those who say, “Aha, aha!” retreat because of their shame.
People make fun of me. Stop them and make them ashamed.
May those who say “Aha! Aha!” be turned back because of their shameful deeds.
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.
let them turn back because of their shame, those who say, “Aha! Aha!”
They are after my life and delight in hurting me. Confuse them! Shame them! Stop them! Don’t let them keep on mocking me!
A David Prayer God! Please hurry to my rescue! God, come quickly to my side! Those who are out to get me— let them fall all over themselves. Those who relish my downfall— send them down a blind alley. Give them a taste of their own medicine, those gossips off clucking their tongues.
May they turn back as a consequence of their shame who say “Aha! Aha!”
Let those who say, “Aha! Aha!” be turned back because of their own shame.
Let those who seek my life be confused and put to shame. Let those who desire my ruin turn back in disgrace.
Let those be turned back because of their shame Who say, “Aha, aha!”
Let those who make fun of me stop because of their shame.
May those who say, “Aha! Aha!” be driven back and disgraced!
Some people make fun of me. Let them be turned back when their plans fail.
May those who say to me, “Aha! Aha!” turn back because of their shame.
May those who say to me, ‘Aha! Aha!’ turn back because of their shame.
Let them be turned back because of their shame, Who say, “Aha, aha!”
Let those who say, “O, O!” be turned back because of their shame.
Let them be horrified by their shame, for they said, “Aha! We’ve got him now!”
Let those who say, “Aha, Aha!” turn back because of their shame.
Let those who say, ‘Aha, Aha!’ turn back because of their shame.
Let those who say, ‘Aha, Aha!’ turn back because of their shame.
Let those who say, “Aha, Aha!” turn back because of their shame.
Let them be turned back for a reward of their bushah that say, Aha, aha.
Let them be appalled because of their shame who say, “Aha, Aha!”
Let them be appalled because of their shame who say, “Aha, Aha!”
May they be put to shame and disgrace who seek my life. May they be turned back in humiliation who delight in my hurt.
I hear their taunts: “Nah, nah, nah . . . .” Let those hecklers fall back upon their brays—ashamed and confused
Let them be turned because of their shame Who say, “Aha! Aha!”
Be they turned away anon, and shame they; that say to me, Well! well! (Be they turned away at once, and be they ashamed; who scornfully say to me, Well! well!)
Let them turn back because of their shame, Who are saying, `Aha, aha.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain