A A A A A
Bible Book List
Psalm 52:9
I will praise Thee for ever, because Thou hast done it, and I will wait on Thy name, for it is good before Thy saints.
I will give thee thanks for ever, because thou hast done it; And I will hope in thy name, for it is good, in the presence of thy saints.
I will thank You forever, because You have done it, [You have rescued me and kept me safe]. I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.
I will thank You and confide in You forever, because You have done it [delivered me and kept me safe]. I will wait on, hope in and expect in Your name, for it is good, in the presence of Your saints (Your kind and pious ones).
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
I will give thanks to you, God, forever, because you have acted. In the presence of your faithful people, I will hope in your name because it’s so good.
“This fellow would not make God his refuge, but trusted in his own great wealth, relying on his evil plots.”
I will always thank God for what he has done; I will praise his good name when his people meet.
I will praise thee for ever, because thou hast done [it]; and I will wait on thy name, before thy godly ones, for it is good.
God, I praise you forever for what you have done. I will speak your name before your followers because it is so good!
I will thank you forever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly.
I will thank you for ever, because you have done it. I will wait for your name, for it is good, in the presence of the godly.
God, I will ·thank [praise] you forever for what you have done. With ·those who worship you [his loyal ones/saints], I will ·trust [put my confidence in] you because you are good.
I will always praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy name, because it is good before thy Saints.
I will give thanks to you forever for what you have done. In the presence of your godly people, I will wait with hope in your good name.
I will always thank you, God, for what you have done; in the presence of your people I will proclaim that you are good.
I will praise You forever for what You have done. In the presence of Your faithful people, I will put my hope in Your name, for it is good.
God, I will thank you forever for what you have done. With those who worship you, I will trust you because you are good.
Therefore I will praise you forever because of what you did; I will proclaim that your name is good in the midst of your faithful ones.
I will praise thee for ever because thou hast done it, and I will wait on thy name, for it is good before thy merciful ones.
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
I will give thanks to you forever, because of what you have done, and I will wait on your name, because it is good, in the presence of your faithful ones.
O Lord, I will praise you forever and ever for your punishment. And I will wait for your mercies—for everyone knows what a merciful God you are.
I thank you always that you went into action. And I’ll stay right here, your good name my hope, in company with your faithful friends.
I will give thanks to You forever, because You have acted; and I will wait on Your name, for it is good before Your saints.
I will give thanks to you forever for what you have done. In the presence of your godly people, I will wait with hope in your good name.
“Behold the man! He did not take God as his refuge, but he trusted in the abundance of his wealth, and grew powerful through his wickedness.”
I will give You thanks forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.
God, I will thank you forever for what you have done. With those who worship you, I will trust you because you are good.
I will continually thank you when you execute judgment; I will rely on you, for your loyal followers know you are good.
I will praise you forever for what you have done. I will praise you when I’m with your faithful people. I will put my hope in you because you are good.
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.
For what you have done I will always praise you in the presence of your faithful people. And I will hope in your name, for your name is good.
I will praise You forever, Because You have done it; And in the presence of Your saints I will wait on Your name, for it is good.
I will give You thanks forever because of what You have done. And I will hope in Your name, for it is good to be where those who belong to You are.
I will praise you forever, O God, for what you have done. I will trust in your good name in the presence of your faithful people.
I will thank you forever, because of what you have done. In the presence of the faithful I will proclaim your name, for it is good.
I will thank you for ever, because of what you have done. In the presence of the faithful I will proclaim your name, for it is good.
I will thank you for ever, because of what you have done. In the presence of the faithful I will proclaim your name, for it is good.
I will thank you forever, because of what you have done. In the presence of the faithful I will proclaim your name, for it is good.
I will give Thee thanks l’olam, because Thou hast done it; and I will wait on Shimecha; for it is tov before Thy chasidim.
I will thank thee for ever, because thou hast done it. I will proclaim thy name, for it is good, in the presence of the godly.
I will thank thee for ever, because thou hast done it. I will proclaim thy name, for it is good, in the presence of the godly.
“Here is the man who did not make God his stronghold. Instead he trusted in his great riches— and was strong in his evil desire.”
Because of all You have done, I will humble myself and thank You forever. With Your faithful people at my side, I will put my hope in Your good reputation.
I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.
I shall acknowledge to thee into the world, for thou hast done mercy to me; and I shall abide thy name, for it is good in the sight of thy saints. (O God, I shall praise thee forever, for thou hast done mercy to me; and I shall wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.)
I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain