A A A A A
Bible Book List
Psalm 4:2
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? How long will ye love vanity and seek after lies? Selah
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? How long will ye love vanity, and seek after falsehood? Selah
O sons of men, how long will my honor and glory be [turned into] shame? How long will you [my enemies] love worthless (vain, futile) things and seek deception and lies? Selah.
O you sons of men, how long will you turn my honor and glory into shame? How long will you love vanity and futility and seek after lies? Selah [pause, and calmly think of that]!
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
How long, you people, will my reputation be insulted? How long will you continue to love what is worthless and go after lies? Selah
O God, my vindicator! Answer me when I call! When I was distressed, you set me free; now have mercy on me, and hear my prayer.
How long will you people refuse to respect me? You love foolish things, and you run after what is worthless.
Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
Men, how long will you try to dishonor me? Do you enjoy wasting your time searching for new lies against me? Selah
O men, how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
O men, how long shall my honour be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies? Selah
People, how long will you turn my ·honor [glory] into shame? How long will you love what is ·false [empty] and ·look for [seek] lies [C possibly referring to false gods]? ·Selah [Interlude]
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame, loving vanity, and seeking lies? Selah.
You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? Selah
How long will you people insult me? How long will you love what is worthless and go after what is false?
How long, exalted men, will my honor be insulted? How long will you love what is worthless and pursue a lie?Selah
People, how long will you turn my honor into shame? You love what is false, and you look for new lies. Selah
You people, how long will you malign my reputation? How long will you love what is vain and what is false? Interlude
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after the lie? Selah.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
O sons of man, how long will my honor be a disgrace? How long will you love vanity? How long will you seek lies? Selah
The Lord God asks, “Sons of men, will you forever turn my glory into shame by worshiping these silly idols, when every claim that’s made for them is false?”
You rabble—how long do I put up with your scorn? How long will you lust after lies? How long will you live crazed by illusion?
O people, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity and seek after lies? Selah
You important people, how long are you going to insult my honor? How long are you going to love what is empty and seek what is a lie? Selah
Answer me when I call, my saving God. When troubles hem me in, set me free; take pity on me, hear my prayer.
O sons of men, how long will my honor become a reproach? How long will you love what is worthless and aim at deception? Selah.
People, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is false and look for new lies? Selah
You men, how long will you try to turn my honor into shame? How long will you love what is worthless and search for what is deceptive? (Selah)
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods?
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?
How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods?
How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
O sons of men, how long will you turn my honor into shame? How long will you love what is of no use, and run after lies?
How long will you people ruin my reputation? How long will you make groundless accusations? How long will you continue your lies? Interlude
How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long, you people, shall my honour suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long, you people, shall my honour suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
How long, you people, shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
O ye Bnei Ish, how long will ye turn my kavod into shame? How long will ye love delusion, and seek kazav (lie, falsehood)? Selah.
O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
O men, how long shall my honor suffer shame? How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
Answer me when I call, God of my righteousness! You set me free when I am in distress. Be gracious to me and hear my prayer.
How long will you sons of Adam steal my dignity, reduce my glory to shame? Why pine for the fruitless and dream a delusion? [pause]
You sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? Will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.
Sons of men, how long be ye of heavy heart? why love ye vanity, and seek leasing? (Sons and daughters of men, how long shall ye insult me? why love ye empty and futile, or worthless, things, and go after lies?)
Sons of men! till when [is] my glory for shame? Ye love a vain thing, ye seek a lie. Selah.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain