A A A A A
Bible Book List
Psalm 35:19
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink their eye [maliciously].
Let not those who are wrongfully my foes rejoice over me; neither let them wink with the eye who hate me without cause.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Don’t let those who are my enemies without cause celebrate over me; don’t let those who hate me for no reason wink at my demise.
Don’t let those who are wrongfully my enemies gloat over me; and those who hate me unprovoked — don’t let them smirk at me.
Don’t let my brutal enemies be glad because of me. They hate me for no reason. Don’t let them wink behind my back.
Let not them that are wrongfully mine enemies rejoice over me; let them not wink with the eye that hate me without cause.
Don’t let my lying enemies keep on laughing at me. They have no reason to hate me. Surely they will be punished for their secret plans.
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.
Do not let my enemies ·laugh at [rejoice over] me; they hate me for no reason. Do not let them ·make fun of me [L wink their eye at me; C a reference to secretive plans or magic; Prov. 6:12–13]; they have no cause to hate me.
Let not them that are mine enemies unjustly rejoice over me, neither let them wink with the eye, that hate me without a cause.
Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink at me.
Don't let my enemies, those liars, gloat over my defeat. Don't let those who hate me for no reason smirk with delight over my sorrow.
Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously.
Do not let my enemies laugh at me. They hate me for no reason. Do not let them make fun of me. They have no reason to hate me.
Do not let my deceitful enemies gloat over me, nor let those who hate me without justification mock me with their eyes.
Let not those that are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those that hate me wink with the eye without a cause.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Let not those who are wrongfully my enemies rejoice over me. Nor let those who hate me without cause wink the eye.
Don’t give victory to those who fight me without any reason! Don’t let them rejoice at my fall—let them die.
Don’t let these liars, my enemies, have a party at my expense, Those who hate me for no reason, winking and rolling their eyes. No good is going to come from that crowd; They spend all their time cooking up gossip against those who mind their own business. They open their mouths in ugly grins, Mocking, “Ha-ha, ha-ha, thought you’d get away with it? We’ve caught you hands down!”
May my deceitful enemies not rejoice over me; nor may those who hate me without cause wink with their eye.
Do not let my treacherous enemies gloat over me. Do not let those who hate me for no reason wink at me.
Do not let lying foes rejoice over me, my undeserved enemies wink knowingly.
Do not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
Do not let my enemies laugh at me; they hate me for no reason. Do not let them make fun of me; they have no cause to hate me.
Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!
Don’t let those who are my enemies without any reason laugh at me and make fun of me. Don’t let those who hate me without any reason wink at me with an evil purpose.
Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye.
Let them not rejoice over me who are wrongfully my enemies; Nor let them wink with the eye who hate me without a cause.
Do not let those who hate me for no reason stand over me with joy. Do not let those who hate me for no reason wink their eye.
Don’t let my treacherous enemies rejoice over my defeat. Don’t let those who hate me without cause gloat over my sorrow.
Do not let my treacherous enemies rejoice over me, or those who hate me without cause wink the eye.
Do not let my treacherous enemies rejoice over me, or those who hate me without cause wink the eye.
Do not let my treacherous enemies rejoice over me, or those who hate me without cause wink the eye.
Do not let my treacherous enemies rejoice over me, or those who hate me without cause wink the eye.
Let not them that are mine oyevim gloat over me; neither let them wink with the eye that have sinas chinom (baseless hatred) toward me.
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.
Let not those rejoice over me who are wrongfully my foes, and let not those wink the eye who hate me without cause.
Do not let my deceitful enemies gloat over me without cause, nor let those who hate me for nothing wink an eye.
Do not allow my enemies to boast at my expense, for they despise me without any cause— yet they wink at me—malicious, taunting winks.
Don’t let those who are my enemies wrongfully rejoice over me; neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
They that be adversaries wickedly to me, have not joy on me; that hate me without cause, and beckon with eyes. (Let not those who be my adversaries wickedly have joy over me; let not those who hate me for no reason, leer at me with delight.)
Mine enemies rejoice not over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain