A A A A A
Bible Book List
Psalm 141:7
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
As when one ploweth and cleaveth the earth, Our bones are scattered at the mouth of Sheol.
As when the one plows and breaks open the ground [and the soil scatters behind him], Our bones have been scattered at the mouth of Sheol [by the injustices of the wicked].
The unburied bones [of slaughtered rulers] shall lie scattered at the mouth of Sheol, [as unregarded] as the lumps of soil behind the plowman when he breaks open the ground.
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Our bones have been scattered at the mouth of the grave, just like when the ground is broken up and plowed.
As when one plows and breaks the ground into clods, our bones are strewn at the mouth of Sh’ol.
and their bones lie scattered like broken rocks on top of a grave.
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth [wood] upon the earth.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
Like rocks in a field that a farmer has plowed, so our bones will be scattered in the grave.
As when one plows and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.
As when one ploughs and breaks up the earth, so shall our bones be scattered at the mouth of Sheol.
“·The ground [or The rock; L Like it] is plowed and broken up. In the same way, our bones have been scattered at the ·grave [L mouth of Sheol; C the grave or the underworld].”
Our bones lie scattered at the grave’s mouth, as he that heweth wood or diggeth in the earth.
As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave.
Like wood that is split and chopped into bits, so their bones are scattered at the edge of the grave.
As when one plows and breaks up the soil, turning up rocks, so our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
“The ground is plowed and broken up. In the same way, our bones have been scattered at the grave.”
Just as one plows and breaks up the earth, our bones are scattered near the entrance to the place of the dead.
Our bones are scattered at the mouth of Sheol, as when one cuts and cleaves wood upon the earth.
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
Our bones are scattered at the grave’s mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
As when one plows and breaks up the earth, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
When their leaders are condemned, and their bones are strewn across the ground, then these men will finally listen to me and know that I am trying to help them.
Post a guard at my mouth, God, set a watch at the door of my lips. Don’t let me so much as dream of evil or thoughtlessly fall into bad company. And these people who only do wrong— don’t let them lure me with their sweet talk! May the Just One set me straight, may the Kind One correct me, Don’t let sin anoint my head. I’m praying hard against their evil ways! Oh, let their leaders be pushed off a high rock cliff; make them face the music. Like a rock pulverized by a maul, let their bones be scattered at the gates of hell.
As when one plows to break up the land, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
As someone plows and breaks up the ground, so our bones will be planted at the mouth of the grave.
Like the plowing and breaking up of the earth, our bones are strewn at the mouth of Sheol.
As when one plows and breaks open the earth, Our bones have been scattered at the mouth of Sheol.
“The ground is plowed and broken up. In the same way, our bones have been scattered at the grave.”
As when one plows and breaks up the soil, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
They will say, “As clumps of dirt are left from plowing up the ground, so our bones will be scattered near an open grave.”
They will say, “As one plows and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.”
They will say, ‘As one ploughs and breaks up the earth, so our bones have been scattered at the mouth of the grave.’
Our bones are scattered at the mouth of the grave, As when one plows and breaks up the earth.
Our bones have been spread around the mouth of the grave like the broken ground behind the plow.
Like rocks brought up by a plow, the bones of the wicked will lie scattered without burial.
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Like a rock that one breaks apart and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
Atzameinu (our bones) are scattered at the mouth of Sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon ha’aretz.
As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
As a rock which one cleaves and shatters on the land, so shall their bones be strewn at the mouth of Sheol.
As when one plows and breaks open the earth, so our bones are scattered at the mouth of Sheol.
Just as when a farmer plows and breaks open the earth, leaving clumps of dirt scattered along the rows, our bones are scattered at the mouth of the grave.
“As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol.”
As fatness is broken out on the earth; our bones be scattered nigh hell. (As wood chopped into pieces lieth on the ground; so their bones shall be scattered nigh to Sheol/close to the grave.)
As one tilling and ripping up in the land, Have our bones been scattered at the command of Saul.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain