A A A A A
Bible Book List
Psalm 140:12
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted and the right of the poor.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted, And justice for the needy.
I know [with confidence] that the Lord will maintain the cause of the afflicted, And [will secure] justice for the poor.
I know and rest in confidence upon it that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will secure justice for the poor and needy [of His believing children].
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
I know that the Lord will take up the case of the poor and will do what is right for the needy.
Let slanderers find no place in the land; let the violent and evil be hunted relentlessly.
Our Lord, I know that you defend the homeless and see that the poor are given justice.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
I know the Lord will provide justice for the poor and will defend the helpless.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and will execute justice for the needy.
I know the Lord will get justice for the poor and will defend the needy in court.
I know that the Lord will avenge the afflicted, and judge the poor.
I know that the Lord will defend the rights of those who are oppressed and the cause of those who are needy.
Lord, I know that you defend the cause of the poor and the rights of the needy.
I know that the Lord upholds the just cause of the poor, justice for the needy.
I know the Lord will get justice for the poor. He will defend the needy in court.
I know that the Lord will act on behalf of the tormented, providing justice for the needy.
I know that the LORD will effect the judgment of the poor and the judgment of the destitute.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
But the Lord will surely help those they persecute; he will maintain the rights of the poor.
I know that you, God, are on the side of victims, that you care for the rights of the poor. And I know that the righteous personally thank you, that good people are secure in your presence.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted and will give justice to the poor.
I know that Yahweh will defend the rights of those who are oppressed and the cause of those who are needy.
Slanderers will not survive on earth; evil will hunt down the man of violence to overthrow him.
I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.
I know the Lord will get justice for the poor and will defend the needy in court.
I know that the Lord defends the cause of the oppressed and vindicates the poor.
I know that the Lord makes sure that poor people are treated fairly. He stands up for those who are in need.
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
I know that the Lord secures justice for the poor and upholds the cause of the needy.
I know that the Lord will maintain The cause of the afflicted, And justice for the poor.
I know that the Lord will stand by those who suffer and do what is right for the poor.
But I know the Lord will help those they persecute; he will give justice to the poor.
I know that the Lord maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor.
I know that the Lord maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor.
I know that the Lord maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor.
I know that the Lord maintains the cause of the needy, and executes justice for the poor.
I know that Hashem will maintain the din oni (cause of the poor), and the mishpat evyonim (the right of the needy).
I know that the Lord maintains the cause of the afflicted, and executes justice for the needy.
I know that the Lord maintains the cause of the afflicted, and executes justice for the needy.
May a slanderer not endure in the land. May calamity hunt down a violent man.
I am certain the Eternal supports the cause of the distressed; the poor will receive the justice they deserve.
I know that Yahweh will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
I have known, that the Lord shall make doom of a needy man; and the vengeance of poor men. (I know, that the Lord shall make judgement in favour of the needy; and he shall take vengeance for the poor.)
I have known that Jehovah doth execute The judgment of the afflicted, The judgment of the needy.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain