A A A A A
Bible Book List
Psalm 10:4
The wicked, in the pride of his countenance, will not seek after God; God is not in all his thoughts.
The wicked, in the pride of his countenance, saith, He will not require it. All his thoughts are, There is no God.
The wicked, in the haughtiness of his face, will not seek nor inquire for Him; All his thoughts are, “There is no God [so there is no accountability or punishment].”
The wicked one in the pride of his countenance will not seek, inquire for, and yearn for God; all his thoughts are that there is no God [so He never punishes].
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
At the peak of their wrath, the wicked don’t seek God: There’s no God— that’s what they are always thinking.
Every scheme of the wicked in his arrogance [says], “There is no God, [so] it won’t be held against me.”
The wicked are too proud to turn to you or even think about you.
The wicked [saith], in the haughtiness of his countenance, He doth not search out: all his thoughts are, There is no God!
For they have destroyed the things which thou hast made: but what has the just man done?
The wicked are too proud to ask God for help. He does not fit into their plans.
In the pride of his face the wicked does not seek him; all his thoughts are, “There is no God.”
In the pride of his face the wicked does not seek him; all his thoughts are, “There is no God.”
The wicked people are too proud. They do not ·look for [pursue; seek] God; there is no room for God in their thoughts.
The wicked is so proud, that he seeketh not for God: he thinketh always, There is no God.
He turns up his nose and says, “God doesn’t care.” His every thought concludes, “There is no God.”
The wicked do not care about the Lord; in their pride they think that God doesn't matter.
In all his scheming, the wicked arrogantly thinks: “There is no accountability, since God does not exist.”
The wicked people are too proud. They do not look for God. There is no room for God in their thoughts.
With haughty arrogance, the wicked thinks, “God will not seek justice.” He always presumes “There is no God.”
The wicked, through the pride of his countenance, does not seek after God: God is not in all his thoughts.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
With bald-faced pride the wicked will not seek God. There is no God in any of his thoughts.
These wicked men, so proud and haughty, seem to think that God is dead. They wouldn’t think of looking for him!
The wicked are windbags, the swindlers have foul breath. The wicked snub God, their noses stuck high in the air. Their graffiti are scrawled on the walls: “Catch us if you can!” “God is dead.”
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek God; God is not in all his thoughts.
He turns up his nose and says, “Yahweh doesn’t care.” His every thought concludes, “There is no Elohim.”
In their insolence the wicked boast: “God does not care; there is no God.”
The wicked, in the haughtiness of his countenance, does not seek Him. All his thoughts are, “There is no God.”
The wicked people are too proud. They do not look for God; there is no room for God in their thoughts.
The wicked man is so arrogant he always thinks, “God won’t hold me accountable; he doesn’t care.”
Because he is proud, that evil person doesn’t turn to the Lord. There is no room for God in any of his thoughts.
In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
The wicked in his proud countenance does not seek God; God is in none of his thoughts.
The sinful man in his pride does not look for God. All his thoughts are that there is no God.
The wicked are too proud to seek God. They seem to think that God is dead.
In the pride of their countenance the wicked say, “God will not seek it out”; all their thoughts are, “There is no God.”
In the pride of their countenance the wicked say, ‘God will not seek it out’; all their thoughts are, ‘There is no God.’
In the pride of their countenance the wicked say, ‘God will not seek it out’; all their thoughts are, ‘There is no God.’
In the pride of their countenance the wicked say, “God will not seek it out”; all their thoughts are, “There is no God.”
The reshah, through the pride of his countenance, will not seek after Him; Elohim is not in all his thoughts.
In the pride of his countenance the wicked does not seek him; all his thoughts are, “There is no God.”
In the pride of his countenance the wicked does not seek him; all his thoughts are, “There is no God.”
The wicked one, with his nose in the air, never seeks Him. All his thoughts are: “There is no God.”
The arrogance of the wicked one keeps him from seeking the True God. He truly thinks, “There is no God.”
The wicked, in the pride of his face, has no room in his thoughts for God.
after the multitude of his wrath, he shall not seek (after God). God is not in his sight; (And because of the multitude of his pride, he shall not seek after God. Indeed God is not in any of his thoughts;)
The wicked according to the height of his face, inquireth not. `God is not!' [are] all his devices.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain