A A A A A
Bible Book List
Psalm 88:11
Shall Thy lovingkindness be declared in the grave? Or Thy faithfulness in destruction?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Is your faithful love proclaimed in the grave, your faithfulness in the underworld?
Will you perform wonders for the dead? Can the ghosts of the dead rise up and praise you? (Selah)
Are your love and loyalty announced in the world of the dead?
Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
The dead in their graves cannot talk about your faithful love. People in the world of the dead cannot talk about your faithfulness.
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Will your ·love [loyalty] be ·told [recounted] in the grave? Will your ·loyalty [faithfulness] be told in ·the place of death [L Abaddon/Destruction]?
Shall thy loving kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Will anyone tell about your mercy in Sheol or about your faithfulness in Abaddon?
Is your constant love spoken of in the grave or your faithfulness in the place of destruction?
Will Your faithful love be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
Will your love be told in the grave? Will your loyalty be told in the place of death?
Can your gracious love be declared in the grave or your faithfulness in Abaddon?
Shall thy mercy be declared in the grave? or thy truth in hell?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Is your loyal love told in the grave, or your faithfulness in the underworld?
Can those in the grave declare your loving-kindness? Can they proclaim your faithfulness?
I call to you, God; all day I call. I wring my hands, I plead for help. Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? Does your love make any difference in a graveyard? Is your faithful presence noticed in the corridors of hell? Are your marvelous wonders ever seen in the dark, your righteous ways noticed in the Land of No Memory?
Shall Your lovingkindness be declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Will anyone tell about your mercy in Sheol or about your faithfulness in Abaddon?
Do you work wonders for the dead? Do the shades arise and praise you? Selah
Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
Will your love be told in the grave? Will your loyalty be told in the place of death?
Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the dead?
Do those who are dead speak about your love? Do those who are in the grave tell how faithful you are?
Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
Shall Your lovingkindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in the place of destruction?
Will Your loving-kindness be told about in the grave, and how faithful You are in the place that destroys?
Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
Shall Thy chesed be declared in the kever? Or Thy emunah in Avaddon?
Is thy steadfast love declared in the grave, or thy faithfulness in Abaddon?
Is thy steadfast love declared in the grave, or thy faithfulness in Abaddon?
Will Your great love be proclaimed in the grave or Your faithfulness be remembered in whispers like mists throughout the place of ruin?
Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
Whether any man in sepulchre shall tell thy mercy; and thy truth in perdition? (Shall any man in the tomb, or in the grave, tell of thy love? or in perdition, tell of thy faithfulness?)
Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain