A A A A A
Bible Book List
Psalm 7:8

The Lord shall judge the people: Judge me, O Lord, according to my righteousness and according to mine integrity that is in me.

Psalm 7:8X

Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the people; judge me, O Lord, and do me justice according to my righteousness [my rightness, justice, and right standing with You] and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord will judge the peoples.
    Establish justice for me, Lord,
    according to my righteousness
    and according to my integrity.

Psalm 7:8X

(7) May the assembly of the peoples surround you;
may you return to rule over them from on high.

Psalm 7:8X

Our Lord, judge the nations!
Judge me
    and show that I
    am honest and innocent.

Psalm 7:8X

Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.

Psalm 7:8X

And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.

Psalm 7:8X

Lord, judge the people.
    Lord, judge me.
    Prove that I am right and that I am innocent.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

Lord, judge the people.
    Lord, ·defend [judge] me ·because I am right [according to my righteousness],
    ·because I have done no wrong [according to my innocence].

Psalm 7:8X

The Lord shall judge the people: judge thou me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine innocency that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the people of the world.
Judge me, O Lord,
    according to my righteousness,
    according to my integrity.

Psalm 7:8X

You are the judge of all people.
    Judge in my favor, O Lord;
    you know that I am innocent.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
vindicate me, Lord,
according to my righteousness and my integrity.

Psalm 7:8X

Lord, judge the people.
    Lord, defend me.
Prove that I am right.
    Show that I have done no wrong, God Most High.

Psalm 7:8X

For the Lord will judge the peoples.
    Judge me according to my righteousness, Lord,
        and according to my integrity, Exalted One.

Psalm 7:8X

The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord shall judge the people:
judge me, O Lord, according to my righteousness,
and according to mine integrity that is in me.

Psalm 7:8X

Yahweh judges the nations.
O Yahweh, vindicate me
according to my innocence and according to my integrity within me.

Psalm 7:8X

7-8 Gather all peoples before you; sit high above them, judging their sins. But justify me publicly; establish my honor and truth before them all.

Psalm 7:8X

6-8 Stand up, God; pit your holy fury
    against my furious enemies.
Wake up, God. My accusers have packed
    the courtroom; it’s judgment time.
Take your place on the bench, reach for your gavel,
    throw out the false charges against me.
I’m ready, confident in your verdict:
    “Innocent.”

Psalm 7:8X

    The Lord will judge the peoples;
grant me justice, O Lord, according to my righteousness,
    and according to my integrity within me.

Psalm 7:8X

Yahweh judges the people of the world.
    Judge me, O Yahweh,
    according to my righteousness,
    according to my integrity.

Psalm 7:8X

Have the assembly of the peoples gather about you;
    and return on high above them,

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity that is in me.

Psalm 7:8X

Lord, judge the people.
    Lord, defend me because I am right,
    because I have done no wrong, God Most High.

Psalm 7:8X

The Lord judges the nations.
Vindicate me, Lord, because I am innocent,
because I am blameless, O Exalted One!

Psalm 7:8X

    Lord, judge all people.
Lord, show that I have done what is right.
    Most High God, remember that I am honest.

Psalm 7:8X

    Let the Lord judge the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,
    according to my integrity, O Most High.

Psalm 7:8X

    Let the Lord judge the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,
    according to my integrity, O Most High.

Psalm 7:8X

The Lord shall judge the peoples;
Judge me, O Lord, according to my righteousness,
And according to my integrity within me.

Psalm 7:8X

May the Lord judge which people are guilty or not. O Lord, judge in my favor if I am right with You, and if I am without blame.

Psalm 7:8X

    The Lord judges the nations.
Declare me righteous, O Lord,
    for I am innocent, O Most High!

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

(9) Hashem shall judge the people; judge me, Hashem, according to my tzedek, and according to mine integrity that is in me.

Tehillim 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Lord judges the peoples;
    judge me, O Lord, according to my righteousness
    and according to the integrity that is in me.

Psalm 7:8X

The Eternal will judge the nations.
    Judge me now, Eternal One, according to my virtue and integrity.

Psalm 7:8X

Yahweh administers judgment to the peoples.
    Judge me, Yahweh, according to my righteousness,
    and to my integrity that is in me.

Psalm 7:8X

the Lord deemeth peoples. Lord, deem thou me by my rightfulness; and by mine innocence on me. (and then let the Lord judge the people. Lord, judge thou me according to my righteousness; and the innocence which is in me.)

Psalm 7:8X

Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,

Psalm 7:8X
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain