A A A A A
Bible Book List
Psalm 27:13
I would have fainted, unless I had believed that I would see the goodness of the Lord in the land of the living.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of Jehovah In the land of the living.
[What, what would have become of me] had I not believed that I would see the Lord’s goodness in the land of the living!
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
But I have sure faith that I will experience the Lord’s goodness in the land of the living!
If I hadn’t believed that I would see Adonai’s goodness in the land of the living, . . .
but I know I will live to see how kind you are.
Unless I had believed to see the goodness of Jehovah in the land of the living …!
But I really believe that I will see the Lord’s goodness before I die.
I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living!
I believe that I shall look upon the goodness of the Lord in the land of the living!
I truly believe I will see the Lord’s goodness ·during my life [L in the land of the living].
I should have fainted, except I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
I believe that I will see the goodness of the Lord in this world of the living.
I know that I will live to see the Lord's goodness in this present life.
I am certain that I will see the Lord’s goodness in the land of the living.
I truly believe I will live to see the Lord’s goodness.
I believe that I will see the Lord’s goodness in the land of the living.
I had fainted unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
Surely I believe that I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
I am expecting the Lord to rescue me again, so that once again I will see his goodness to me here in the land of the living.
I’m sure now I’ll see God’s goodness in the exuberant earth. Stay with God! Take heart. Don’t quit. I’ll say it again: Stay with God.
I believe I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
I believe that I will see the goodness of Yahweh in this world of the living.
I believe I shall see the Lord’s goodness in the land of the living.
I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
I truly believe I will live to see the Lord’s goodness.
Where would I be if I did not believe I would experience the Lord’s favor in the land of the living?
Here is something I am still sure of. I will see the Lord’s goodness while I’m still alive.
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living.
I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
I would have been without hope if I had not believed that I would see the loving-kindness of the Lord in the land of the living.
Yet I am confident I will see the Lord’s goodness while I am here in the land of the living.
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living.
Did I not believe to see Hashem’s goodness in the Eretz Chayyim!
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living!
I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living!
I will move past my enemies with this one, sure hope: that with my own eyes, I will see the goodness of the Eternal in the land of the living.
I am still confident of this: I will see the goodness of Yahweh in the land of the living.
I believe to see the goods of the Lord; in the land of living men. (I know that I shall see the goodness of the Lord; in the land of the living.)
I had not believed to look on the goodness of Jehovah In the land of the living!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain