A A A A A
Bible Book List
Psalm 16:10
For Thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt Thou suffer Thine Holy One to see corruption.
For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
For You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one [Holy One] to see corruption.
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
because you won’t abandon my life to the grave; you won’t let your faithful follower see the pit.
for you will not abandon me to Sh’ol, you will not let your faithful one see the Abyss.
I am your chosen one. You won’t leave me in the grave or let my body decay.
For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption.
They have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.
because you will not leave me in the place of death. You will not let your faithful one rot in the grave.
For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
because you will not ·leave [abandon] me in ·the grave [or the underworld; L Sheol]. You will not let your ·holy one [saint; loyal one] ·rot [L see the Pit; C the grave; Acts 2:27; 13:35].
For thou wilt not leave my soul in the grave: neither wilt thou suffer thine holy One to see corruption.
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
because you protect me from the power of death. I have served you faithfully, and you will not abandon me to the world of the dead.
For You will not abandon me to Sheol; You will not allow Your Faithful One to see decay.
This is because you will not leave me in the grave. You will not let your holy one rot.
For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.
For thou wilt not leave my soul in Sheol; neither wilt thou suffer thy Merciful One to see corruption.
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
for you will not abandon my soul to Sheol; you will not give your faithful one to see the grave.
For you will not leave me among the dead; you will not allow your beloved one to rot in the grave.
I’m happy from the inside out, and from the outside in, I’m firmly formed. You canceled my ticket to hell— that’s not my destination!
For You will not leave my soul in Sheol, nor will You suffer Your godly one to see corruption.
because you do not abandon my soul to the grave or allow your holy one to decay.
For you will not abandon my soul to Sheol, nor let your devout one see the pit.
For You will not abandon my soul to Sheol; Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
because you will not leave me in the grave. You will not let your holy one rot.
You will not abandon me to Sheol; you will not allow your faithful follower to see the Pit.
You will not leave me in the place of the dead. You will not let your faithful one rot away.
because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
For You will not give me over to the grave. And You will not allow Your Holy One to return to dust.
For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
For Thou wilt not abandon my nefesh in Sheol; neither wilt Thou allow Thine Chasid to see shachat (corruption, the pit, the grave, the abyss of corruption; see Ac 2:24).
For thou dost not give me up to Sheol, or let thy godly one see the Pit.
For thou dost not give me up to Sheol, or let thy godly one see the Pit.
You will not abandon me to experience death and the grave or leave me to rot alone.
For you will not leave my soul in Sheol, neither will you allow your holy one to see corruption.
For thou shalt not leave my soul in hell; neither thou shalt give thine holy (man) to see corruption. (For thou shalt not leave my soul in Sheol, or the land of the dead; nor shalt thou allow thy holy man to see corruption, or decay.)
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain