A A A A A
Bible Book List
Psalm 131:1
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself with great matters, or in things too high for me.
Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; Neither do I exercise myself in great matters, Or in things too wonderful for me.
Lord, my heart is not haughty, nor my eyes lofty; neither do I exercise myself in matters too great or in things too wonderful for me.
A Song of degrees of David. Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Lord, my heart isn’t proud; my eyes aren’t conceited. I don’t get involved with things too great or wonderful for me.
A song of ascents. By David: Adonai, my heart isn’t proud; I don’t set my sight too high, I don’t take part in great affairs or in wonders far beyond me.
(A song by David for worship.) I am not conceited, Lord, and I don’t waste my time on impossible schemes.
A Song of degrees. Of David. Jehovah, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in great matters, and in things too wonderful for me.
O Lord, remember David, and all his meekness.
A song of David for going up to the Temple. Lord, I don’t feel proud. I don’t see myself as better than others. I am not thinking about doing great things or reaching impossible goals.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
A song ·for going up to worship [of ascents; C perhaps sung while traveling to Jerusalem to celebrate an annual religious festival like Passover]. Of David. Lord, my heart is not proud; ·I don’t look down on others [L my eyes are not haughty/lifted up]. I don’t ·do [consider doing] great things, and I ·can’t do [don’t consider doing] ·miracles [wonderful acts].
1 David charged with ambition and greedy desire to reign, protesteth his humility and modesty before God, and teacheth all men what they should do. A song of degrees, or Psalm of David. Lord, mine heart is not haughty, neither are mine eyes lofty, neither have I walked in great matters and hid from me.
O Lord, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
Lord, I have given up my pride and turned away from my arrogance. I am not concerned with great matters or with subjects too difficult for me.
A Davidic song of ascents. Lord, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I do not get involved with things too great or too difficult for me.
A song for going up to worship. Of David. Lord, my heart is not proud. I don’t look down on others. I don’t do great things, and I can’t do miracles.
A Davidic Song of Ascents Lord, my heart is not arrogant, nor do I look haughty. I do not aspire to great things, nor concern myself with things beyond my ability.
A Song of degrees of David. ¶ LORD, my heart has not become haughty, nor mine eyes lofty; neither have I walked in grandeur, nor in wonderful things above and beyond that which pertains to me.
Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
A Song of degrees of David. Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me.
A song of ascents. Of David. My heart is not haughty nor my eyes arrogant. And I do not concern myself with things too great and difficult for me.
Lord, I am not proud and haughty. I don’t think myself better than others. I don’t pretend to “know it all.”
A Pilgrim Song God, I’m not trying to rule the roost, I don’t want to be king of the mountain. I haven’t meddled where I have no business or fantasized grandiose plans.
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, my eyes are not raised too high. I have not striven for enormities, for things too wonderful for me.
A song by David for going up to worship. O Yahweh, my heart is not conceited. My eyes do not look down on others. I am not involved in things too big or too difficult for me.
A song of ascents. Of David. Lord, my heart is not proud; nor are my eyes haughty. I do not busy myself with great matters, with things too sublime for me.
O Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.
A song for going up to worship. Of David. Lord, my heart is not proud; I don’t look down on others. I don’t do great things, and I can’t do miracles.
A song of ascents, by David. O Lord, my heart is not proud, nor do I have a haughty look. I do not have great aspirations, or concern myself with things that are beyond me.
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord. A psalm of David. Lord, my heart isn’t proud. My eyes aren’t proud either. I don’t concern myself with important matters. I don’t concern myself with things that are too wonderful for me.
My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
A song of ascents. Of David. My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
A Song of Ascents. Of David. Lord, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
O Lord, my heart is not proud. My eyes are not filled with pride. And I do not trouble myself with important things or in things too great for me.
A song for pilgrims ascending to Jerusalem. A psalm of David. Lord, my heart is not proud; my eyes are not haughty. I don’t concern myself with matters too great or too awesome for me to grasp.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvellous for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
(Shir HaMa’alot, of Dovid). Hashem, my lev is not haughty, nor mine eyes lofty; neither do I exercise myself in gedolot, or in things too high for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up, my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me.
A song of David for those journeying to worship. O Eternal One, my heart is not occupied with proud thoughts; my eyes do not look down on others; I don’t even begin to get involved in matters too big, matters of faith, state, business, or the many things that defy my ability to understand them.
A Song of Ascents. By David. Yahweh, my heart isn’t haughty, nor my eyes lofty; nor do I concern myself with great matters, or things too wonderful for me.
The song of degrees to David. Lord, mine heart is not enhanced; neither mine eyes be raised. Neither I went in great things; neither in marvels above me. (The song of degrees for David. Lord, my heart is not exalted, or puffed up; nor be my eyes raised up. And I do not concern myself with great things; nor with marvellous things that be so high above me.)
A Song of the Ascents, by David. Jehovah, my heart hath not been haughty, Nor have mine eyes been high, Nor have I walked in great things, And in things too wonderful for me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain