A A A A A
Bible Book List
Proverbs 29:27
An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the righteous; And he that is upright in the way is an abomination to the wicked.
An unjust man is repulsive to the righteous, And he who is upright in the way [of the Lord] is repulsive to the wicked.
An unjust man is an abomination to the righteous, and he who is upright in the way [of the Lord] is an abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
The unjust person is disgusting to the righteous; the straight path is disgusting to the wicked.
An unjust person is an abomination to the righteous, but he who lives uprightly is an abomination to the wicked.
Good people and criminals can’t stand each other.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].
The just abhor the wicked man: and the wicked loathe them that are in the right way. The son that keepeth the word, shall be free from destruction.
Good people think the wicked are disgusting, and the wicked feel disgust for those who are honest.
An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the righteous, but one whose way is straight is an abomination to the wicked.
·Good [Righteous] people ·hate [detest] ·those who are dishonest [the unjust], and the wicked ·hate [detest] ·those who are honest [L the straight path].
A wicked man is abomination to the just, and he that is upright in his way, is abomination to the wicked.
An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
The righteous hate the wicked, and the wicked hate the righteous.
An unjust man is detestable to the righteous, and one whose way is upright is detestable to the wicked.
Good people hate those who are dishonest. And the wicked hate those who are honest.
The unjust man is detestable to the righteous, and whoever lives blamelessly is detestable to the wicked.
¶ An unjust man is an abomination to the just, and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
A man of injustice is an abomination to the righteous, but the upright is an abomination to the wicked.
The good hate the badness of the wicked. The wicked hate the goodness of the good.
Good people can’t stand the sight of deliberate evil; the wicked can’t stand the sight of well-chosen goodness.
An unjust man is an abomination to the just, and he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
An unjust person is disgusting to righteous people. A decent person is disgusting to wicked people.
An abomination to the just, the evildoer; an abomination to the wicked, one whose way is straight.
An unjust man is abominable to the righteous, And he who is upright in the way is abominable to the wicked.
Good people hate those who are dishonest, and the wicked hate those who are honest.
An unjust person is an abomination to the righteous, and the one who lives an upright life is an abomination to the wicked.
Those who do what is right hate dishonest people. Those who do what is wrong hate honest people.
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.
An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
A sinful man is a shame to those who are right with God, and he who is right with God is a shame to the sinful.
The righteous despise the unjust; the wicked despise the godly.
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
The unjust are an abomination to the righteous, but the upright are an abomination to the wicked.
An unjust man is a to’evah to the tzaddikim, and he that is yeshar derech (upright in the way) is to’evah to the rasha.
An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
An unjust man is an abomination to the righteous, but he whose way is straight is an abomination to the wicked.
The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
The right-living are disgusted by the actions of the unjust; likewise, the wicked are disgusted by the ways of the righteous.
A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Just men have abomination of a wicked man; and wicked men have abomination of them, that be in a rightful way. (The righteous have abomination for the wicked; and the wicked have abomination for those who be on the right way.)
An abomination to the righteous [is] the perverse man, And an abomination to the wicked [is] the upright in the way!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain