A A A A A
Bible Book List
Proverbs 26:24
He that hateth dissembleth with his lips and layeth up deceit within him;
He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:
He who hates, disguises it with his lips, But he stores up deceit in his heart.
He who hates pretends with his lips, but stores up deceit within himself.
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
Hateful people mislead with their lips, keeping their deception within.
He who hates may hide it with his speech; but inside, he harbors deceit.
The pleasant talk of an enemy hides more evil plans
He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:
An enemy is known by his lips, when in his heart he entertaineth deceit.
Evil people say things to make themselves look good, but they keep their evil plans a secret.
Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;
Whoever hates disguises himself with his lips and harbours deceit in his heart;
Those who hate you may try to ·fool [trick] you with their ·words [L lips], but ·in their minds [inside] they ·are planning evil [L set deception].
He that hateth, will counterfeit with his lips, but in his heart he layeth up deceit.
Whoever is filled with hate disguises it with his speech, but inside he holds on to deceit.
A hypocrite hides hate behind flattering words.
A hateful person disguises himself with his speech and harbors deceit within.
A person who hates you may fool you with his words. But in his mind he is planning evil.
Someone who hates hides behind his words, harboring deceit within himself.
¶ He that hates dissembles with his lips and lays up deceit within him;
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
On his lips, an enemy will pretend, but inside he will harbor deceit.
A man with hate in his heart may sound pleasant enough, but don’t believe him; for he is cursing you in his heart. Though he pretends to be so kind, his hatred will finally come to light for all to see.
Your enemy shakes hands and greets you like an old friend, all the while conniving against you. When he speaks warmly to you, don’t believe him for a minute; he’s just waiting for the chance to rip you off. No matter how cunningly he conceals his malice, eventually his evil will be exposed in public.
He who hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;
Whoever is filled with hate disguises it with his speech, but inside he holds on to deceit.
With their lips enemies pretend, but inwardly they maintain deceit;
He who hates disguises it with his lips, But he lays up deceit in his heart.
Those who hate you may try to fool you with their words, but in their minds they are planning evil.
The one who hates others disguises it with his lips, but he stores up deceit within him.
Enemies use their words as a mask. They hide their evil plans in their hearts.
Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbor deceit.
Enemies disguise themselves with their lips, but in their hearts they harbour deceit.
He who hates, disguises it with his lips, And lays up deceit within himself;
He who hates covers it up with his lips, but stores up false ways in his heart.
People may cover their hatred with pleasant words, but they’re deceiving you.
An enemy dissembles in speaking while harboring deceit within;
An enemy dissembles in speaking while harbouring deceit within;
An enemy dissembles in speaking while harbouring deceit within;
An enemy dissembles in speaking while harboring deceit within;
He that hateth disguises it with his sfatayim (lips), and within harboreth mirmah (deceit);
He who hates, dissembles with his lips and harbors deceit in his heart;
He who hates, dissembles with his lips and harbors deceit in his heart;
One who hates, disguises it with his lips, but he stores up deceit within him.
One who hates may camouflage it beneath pleasant words, but deep inside him, treachery still rages;
A malicious man disguises himself with his lips, but he harbors evil in his heart.
An enemy is understood by his lips, when he treateth guiles in his heart. (An enemy can be understood by his words, when he treateth deceitfulness in his heart.)
By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain