A A A A A
Bible Book List
Proverbs 14:31
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker, but he that honoreth Him hath mercy on the poor.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; But he that hath mercy on the needy honoreth him.
He who oppresses the poor taunts and insults his Maker, But he who is kind and merciful and gracious to the needy honors Him.
He who oppresses the poor reproaches, mocks, and insults his Maker, but he who is kind and merciful to the needy honors Him.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
Those who exploit the powerless anger their maker, while those who are kind to the poor honor God.
The oppressor of the poor insults his maker, but he who is kind to the needy honors him.
If you mistreat the poor, you insult your Creator; if you are kind to them, you show him respect.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.
He that oppresseth the poor, upbraideth his Maker: but he that hath pity on the poor, honoureth him.
Whoever takes advantage of the poor insults their Maker, but whoever is kind to them honors him.
Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him.
Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honours him.
Whoever ·mistreats [oppresses] the poor insults their Maker, but whoever ·is kind [shows grace] to the needy honors God.
He that oppresseth the poor, reproveth him that made him: but he honoreth him, that hath mercy on the poor.
Whoever oppresses the poor insults his maker, but whoever is kind to the needy honors him.
If you oppress poor people, you insult the God who made them; but kindness shown to the poor is an act of worship.
The one who oppresses the poor person insults his Maker, but one who is kind to the needy honors Him.
Whoever is cruel to the poor insults their Maker. But anyone who is kind to the needy honors God.
Whoever oppresses the poor defies their Creator, but whoever is kind to the needy honors them.
¶ He that oppresses the poor reproaches his Maker, but he that has mercy on the poor, honours him.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
He who oppresses the poor insults him who made him, but he who has mercy on the poor honors him.
Anyone who oppresses the poor is insulting God who made them. To help the poor is to honor God.
You insult your Maker when you exploit the powerless; when you’re kind to the poor, you honor God.
He who oppresses the poor reproaches his Maker, but he who honors Him has mercy on the poor.
Whoever oppresses the poor insults his maker, but whoever is kind to the needy honors him.
Those who oppress the poor revile their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
He who oppresses the poor taunts his Maker, But he who is gracious to the needy honors Him.
Whoever mistreats the poor insults their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
The one who oppresses the poor insults his Creator, but whoever shows favor to the needy honors him.
Anyone who crushes poor people makes fun of their Maker. But anyone who is kind to those in need honors God.
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honors God.
Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker, but whoever is kind to the needy honours God.
He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who honors Him has mercy on the needy.
He who makes it hard for the poor brings shame to his Maker, but he who shows loving-favor to those in need honors Him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but helping the poor honors him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honour him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honour him.
Those who oppress the poor insult their Maker, but those who are kind to the needy honor him.
He that oppresseth the dal (poor) showeth contempt for his Oseh (Maker), but he that honoreth Him is kind to the evyon (needy).
He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
He who oppresses a poor man insults his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
The one who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but whoever is kind to the needy honors Him.
Whoever oppresses the poor insults his Maker, but anyone who is gracious to the needy honors Him.
He who oppresses the poor shows contempt for his Maker, but he who is kind to the needy honors him.
He that falsely challengeth a needy man, despiseth his maker; but he that hath mercy on a poor man, honoureth his maker. (He who oppresseth the needy, despiseth his Maker; but he who hath mercy on the poor, honoureth his Maker.)
An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain