A A A A A
Bible Book List
Proverbs 27:14
He that, rising early in the morning, blesseth his friend with a loud voice: it shall be counted as a curse to him.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, It shall be counted a curse to him.
The flatterer who loudly praises and glorifies his neighbor, rising early in the morning, it shall be counted as cursing him [for he will be suspected of sinister purposes].
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
Greeting a neighbor with a loud voice early in the morning will be viewed as a curse.
Whoever greets his neighbor in a loud voice at dawn might just as well have cursed him.
A loud greeting early in the morning is the same as a curse.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be reckoned a curse to him.
He that blesseth his neighbour with a loud voice, rising in the night, shall be like to him that curseth.
Don’t wake up your neighbors early in the morning with a shout of “Good morning!” They will treat it like a curse, not a blessing.
Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Whoever blesses his neighbour with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
If you loudly ·greet [bless] your neighbor early in the morning, he will think of it as a curse.
He that praiseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted to him as a curse.
Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice— his blessing is considered a curse.
You might as well curse your friends as wake them up early in the morning with a loud greeting.
If one blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
Don’t greet your neighbor loudly early in the morning. He will think of it as a curse.
A friend’s loud blessing early in the morning will be thought of as a curse.
¶ He that blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, a curse will be reckoned to him.
If you shout a pleasant greeting to a friend too early in the morning, he will count it as a curse!
If you wake your friend in the early morning by shouting “Rise and shine!” It will sound to him more like a curse than a blessing.
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, it will be counted a curse to him.
Whoever blesses his friend early in the morning with a loud voice— his blessing is considered a curse.
Those who greet their neighbor with a loud voice in the early morning, a curse can be laid to their charge.
He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.
If you loudly greet your neighbor early in the morning, he will think of it as a curse.
If someone blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be counted as a curse to him.
Suppose you loudly bless your neighbor early in the morning. Then you might as well be cursing him.
If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning, it will be taken as a curse.
If anyone loudly blesses their neighbour early in the morning, it will be taken as a curse.
He who blesses his friend with a loud voice, rising early in the morning, It will be counted a curse to him.
He who praises his neighbor with a loud voice early in the morning will be thought of as saying bad things against him.
A loud and cheerful greeting early in the morning will be taken as a curse!
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Whoever blesses a neighbour with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Whoever blesses a neighbour with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Whoever blesses a neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
He that maketh a bracha on his re’a (friend) with a kol gadol (loud voice), rising early in the boker, it shall be counted a kelalah to him.
He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
He who blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing.
Anyone who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, will find his blessing regarded as a curse.
He who blesses his neighbor with a loud voice early in the morning, it will be taken as a curse by him.
He that blesseth his neighbour with [a] great voice; and riseth by night, shall be like him that curseth (him). (He who blesseth his neighbour with a great voice, when he riseth at night, shall be likened to him who curseth him.)
Whoso is saluting his friend with a loud voice, In the morning rising early, A light thing it is reckoned to him.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain