A A A A A
Bible Book List
Proverbs 20:14
“It is nought, it is worthless!” saith the buyer; but when he has gone his way, then he boasteth.
It is bad, it is bad, saith the buyer; But when he is gone his way, then he boasteth.
It is worthless, it is worthless! says the buyer; but when he goes his way, then he boasts [about his bargain].
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
The buyer says, “Bad, bad,” but then goes away and brags.
“Really bad stuff!” says the buyer [to the seller]; then he goes off and brags [about his bargain].
Everyone likes to brag about getting a bargain.
Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
It is nought, it is nought, saith every buyer: and when he is gone away, then he will boast.
When buying something, people always say, “It’s no good. It costs too much.” Then they go away and tell others what a good deal they got.
“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.
“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.
Buyers say, “·This is bad. It’s no good [L Bad, bad].” Then they go away and brag about what they bought.
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone apart, he boasteth.
“Bad! Bad!” says the buyer. Then, as he goes away, he brags about his bargain.
The customer always complains that the price is too high, but then he goes off and brags about the bargain he got.
“It’s worthless, it’s worthless!” the buyer says, but after he is on his way, he gloats.
The buyer says, “This is bad. It’s no good.” Then he goes away and brags about what he bought.
“This is bad, bad,” says whoever is buying— but then he brags as he walks away after the sale.
¶ It is bad, it is bad, the buyer says; but when he is gone his way, then he boasts.
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth.
“Bad, bad,” the buyer will say, but when one goes to him, then he will boast.
“Utterly worthless!” says the buyer as he haggles over the price. But afterwards he brags about his bargain!
The shopper says, “That’s junk—I’ll take it off your hands,” then goes off boasting of the bargain.
“It is bad, it is bad,” says the buyer; but when he has gone his way, then he boasts.
“Bad! Bad!” says the buyer. Then, as he goes away, he brags about his bargain.
“Bad, bad!” says the buyer, then goes away only to boast.
“Bad, bad,” says the buyer, But when he goes his way, then he boasts.
Buyers say, “This is bad. It’s no good.” Then they go away and brag about what they bought.
“It’s worthless! It’s worthless!” says the buyer, but when he goes on his way, he boasts.
“It’s no good. It’s no good!” says a buyer. Then off they go and brag about what they bought.
“It’s no good, it’s no good!” says the buyer— then goes off and boasts about the purchase.
‘It’s no good, it’s no good!’ says the buyer – then goes off and boasts about the purchase.
It is good for nothing,” cries the buyer; But when he has gone his way, then he boasts.
“It is bad, it is bad,” says the one who buys, but when he goes away, he talks much about his good buy.
The buyer haggles over the price, saying, “It’s worthless,” then brags about getting a bargain!
“Bad, bad,” says the buyer, then goes away and boasts.
‘Bad, bad’, says the buyer, then goes away and boasts.
‘Bad, bad’, says the buyer, then goes away and boasts.
“Bad, bad,” says the buyer, then goes away and boasts.
It is good for nothing, it is naught, saith the koneh (buyer), but when he is gone his way, then he boasteth.
“It is bad, it is bad,” says the buyer; but when he goes away, then he boasts.
“It is bad, it is bad,” says the buyer; but when he goes away, then he boasts.
“Bad quality for a bad price,” bargains the buyer; but then he runs off with his prize in tow, bragging, “What a steal!”
“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.
Each buyer saith, It is evil, it is evil; and when he hath gone away, then he shall have glory (but after he hath gone away, then he shall boast about it).
`Bad, bad,' saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain