Numbers 27:4
Print
Why should the name of our father be done away from among his family because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.”
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
Why should the name of our father be removed from his family because he had no son? Give to us a possession (land) among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be removed from his family because he had no son? Give to us a possession among our father’s brethren.
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
Why should the name of our father be taken away from his clan? Since he had no son, give us property among our father’s brothers.”
Why should our father’s name be taken away from his clan because he didn’t have a son? Give us property among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be eliminated from his family just because he didn’t have a son? Give us property to possess along with the brothers of our father.”
to carry on his family name. But why should his name die out for that reason? Give us some land like the rest of his relatives in our clan, so our father's name can live on.
Why should the name of our father be taken away from his family, because he has no son? Give unto us a possession among the brethren of our father.
And Moses referred their cause to the judgment of the Lord.
This means that our father’s name will not continue. It is not fair that our father’s name will not continue. His name will end because he had no sons. So we ask you to give us some of the land that our father’s brothers will get.”
We are his daughters, so please give us some land along with our father's male relatives. Then people will not forget our father's family name.’
Why should the name of our father be taken away from a place among his clan, because he had no son? Give us property among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father's brothers.”
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father's brothers.”
·Our father’s name will [L Why should our father’s name…?] die out because he had no sons. Give us ·property [a possession] among our father’s relatives [36:1–13; Josh. 17:3–6].”
Wherefore should the name of our father be taken away from among his family, because he hath no son? give us a possession among the brethren of our father.
Why should our father’s name be allowed to die out in his family because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”
Just because he had no sons, why should our father's name disappear from Israel? Give us property among our father's relatives.”
Why should the name of our father be taken away from his clan? Since he had no son, give us property among our father’s brothers.”
Our father’s name will die out because he had no sons. Give us property among our father’s relatives.”
Why are you going to eliminate the name of our father from his family, just because he had no son? Give us a possession from among our father’s relatives.”
Why should the name of our father be done away from among his family because he has no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
Why should the name of our father be done away from among his family, because he hath no son? Give unto us therefore a possession among the brethren of our father.
Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father’s brothers.”
Why should the name of our father disappear from the midst of his clan because he does not have a son? Give us property in the midst of the brothers of our father.”
“Our father died in the wilderness,” they said, “and he was not one of those who perished in Korah’s revolt against the Lord—it was a natural death, but he had no sons. Why should the name of our father disappear just because he had no son? We feel that we should be given property along with our father’s brothers.”
They came to the entrance of the Tent of Meeting. They stood before Moses and Eleazar the priest and before the leaders and the congregation and said, “Our father died in the wilderness. He wasn’t part of Korah’s rebel anti-God gang. He died for his own sins. And he left no sons. But why should our father’s name die out from his clan just because he had no sons? So give us an inheritance among our father’s relatives.”
Why should the name of our father diminish from among his family, because he has no son? Give to us a possession among the brothers of our father.”
Why should our father’s name be allowed to die out in his family because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”
But why should our father’s name be cut off from his clan merely because he had no son? Give us land among our father’s kindred.”
Why should the name of our father be withdrawn from among his family simply because he had no son? Give us property among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father’s brothers.”
Why should the name of our father perish from his clan because he did not have a son? Give us property among our father’s kinsmen.”
Our father’s name will die out because he had no sons. Give us property among our father’s relatives.”
Why should the name of our father be lost from among his family because he had no son? Give us a possession among the relatives of our father.”
Why should our father’s name disappear from his family just because he didn’t have a son? Give us property among our father’s relatives.”
Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”
Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.’
Why should the name of our father be removed from among his family because he had no son? Give us a possession among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be taken away from his family because he had no son? Give us land among our father’s brothers.”
Why should the name of our father disappear from his clan just because he had no sons? Give us property along with the rest of our relatives.”
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.’
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.’
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.”
Why should the name of our father be taken away from his clan because he had no son? Give to us a possession among our father’s brothers.”
Why should the shem avinu be withdrawn [see Rv 3:5 OJBC] from among his Mishpakhat, because he hath no ben? Give unto us therefore achuzzah among the achei avinu.
Why should the name of our father be taken away from his family, because he had no son? Give to us a possession among our father’s brethren.”
Why should the name of our father be taken away from his family, because he had no son? Give to us a possession among our father’s brethren.”
Why should our father’s name diminish from his family just because he had no son? Give to us property among our father’s brothers.”
Why should his name disappear from his clan simply because no boys were born to him? We request that you give us land of our own, just as you are giving it to the descendants of our uncles.
Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.”
Why is his name taken away from his family, for he hath no son? Give ye possession to us among our father’s kinsmen. (But why should his name be done away from his family, simply because he hath no son? Give ye to us a possession, that is, some property, among our father’s kinsmen.)
why is the name of our father withdrawn from the midst of his family because he hath no son? give to us a possession in the midst of the brethren of our father;'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain