A A A A A
Bible Book List
Numbers 19:8
And he that burneth her shall wash his clothes in water and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
The one who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
He who burns the heifer shall wash his clothes and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
The one who burned the cow will wash his clothes in water and bathe his body in water, but he will be unclean until evening.
The person who burned up the heifer is to wash his clothes and himself in water, but he will remain unclean until evening.
The man who burned the cow must also wash his clothes and take a bath, but he is also unclean until evening.
and he that hath burned it shall wash his garments in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
He also that hath burned her, shall wash his garments, and his body, and shall be unclean until the evening.
The man who burns that cow must wash himself and his clothes in water. He will be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening.
The man who burns the ·cow [T heifer] must wash himself and his clothes in water; he will be unclean until evening.
Also he that burneth her, shall wash his clothes in water, and wash his flesh in water, and be unclean until even.
The person who burned the calf must also wash his clothes and his body. He, too, will be unclean until evening.
The one who burned the cow must also wash his clothes and pour water over himself, but he also remains unclean until evening.
The one who burned the cow must also wash his clothes and bathe his body in water, and he will remain unclean until evening.
The man who burns the cow must wash himself and his clothes in water. He will be unclean until evening.
Whoever takes part in the burning is to wash his clothes and bathe himself in water and is to remain unclean until the evening.
Likewise he that burns her shall wash his clothes in water and bathe his flesh in water and shall be unclean until the evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.
The one who burns it will wash his garments and his body in water; he will be unclean until the evening.
And the one who burns the animal must wash his clothes and bathe, and he too shall be defiled until evening.
“Then under Eleazar’s supervision burn the cow, the whole thing—hide, meat, blood, even its dung. The priest then will take a stick of cedar, some sprigs of hyssop, and a piece of scarlet material and throw them on the burning cow. Afterwards the priest must wash his clothes and bathe well with water. He can then come into the camp but he remains ritually unclean until evening. The man who burns the cow must also wash his clothes and bathe with water. He also is unclean until evening.
He who burns it will wash his clothes in water, and bathe his body in water, and will be unclean until evening.
The person who burned the calf must also wash his clothes and his body. He, too, will be unclean until evening.
Likewise, the one who burned the heifer shall wash his garments in water, bathe his body in water, and be unclean until evening.
The one who burns it shall also wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
The man who burns the cow must wash himself and his clothes in water; he will be unclean until evening.
The one who burns it must wash his clothes in water and bathe himself in water. He will be ceremonially unclean until evening.
The man who burns the young cow must wash his clothes. He must also take a bath. He too will be ‘unclean’ until evening.
The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
The man who burns it must also wash his clothes and bathe with water, and he too will be unclean till evening.
And the one who burns it shall wash his clothes in water, bathe in water, and shall be unclean until evening.
The one who burns it will also wash his clothes and wash his body in water. And he will be unclean until evening.
The man who burns the animal must also wash his clothes and bathe himself in water, and he, too, will remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
The one who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water; he shall remain unclean until evening.
And he that burneth her shall wash his clothes in mayim, and immerse his basar in mayim, and shall be tamei until the erev.
He who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
He who burns the heifer shall wash his clothes in water and bathe his body in water, and shall be unclean until evening.
Also the one burning it is to wash his clothes and bathe his flesh with the water, and he will be unclean until evening.
Afterward, the priest should carefully wash himself and his clothes; then he can reenter the camp. Likewise the one who burns the fire should also wash himself and his clothes. But recognize that they are ritually impure until that evening.
He who burns her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
But also he that burnt the cow, shall wash his clothes, and his body, and he shall be unclean till to eventide. (And the man who burned the cow, shall also wash his clothes, and his body, and he shall also be unclean until the evening.)
and he who is burning it doth wash his garments with water, and hath bathed his flesh with water, and is unclean till the evening.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain