A A A A A
Bible Book List
Numbers 12:11
And Aaron said unto Moses, “Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly and wherein we have sinned.
And Aaron said unto Moses, Oh, my lord, lay not, I pray thee, sin upon us, for that we have done foolishly, and for that we have sinned.
Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, I plead with you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned.
And Aaron said to Moses, Oh, my lord, I plead with you, lay not the sin upon us in which we have done foolishly and in which we have sinned.
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
Then Aaron said to Moses, “Oh, my master, please don’t punish us for the sin that we foolishly committed.
Aharon said to Moshe, “Oh, my lord, please don’t punish us for this sin we committed so foolishly.
he said to Moses, “Sir, please don’t punish us for doing such a foolish thing.
Then Aaron said to Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not this sin upon us, wherein we have been foolish, and have sinned!
He said to Moses: I beseech thee, my lord, lay not upon us this sin, which we have foolishly committed:
Then Aaron said to Moses, “Please, sir, forgive us for the foolish sin that we did.
And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us because we have done foolishly and have sinned.
And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us because we have done foolishly and have sinned.
Aaron said to Moses, “Please, my ·master [lord], ·forgive us for our foolish sin [do not punish us for our foolish sin; L do not lay sin on us that we foolishly committed].
Then Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, which we have foolishly committed, and wherein we have sinned.
So he said to Moses, “Please, sir, don’t punish us for this foolish sin we committed.
he said to Moses, “Please, sir, do not make us suffer this punishment for our foolish sin.
and said to Moses, “My lord, please don’t hold against us this sin we have so foolishly committed.
Aaron said to Moses, “Please, my master, forgive us for our foolish sin.
Aaron begged Moses, “I pray my lord, please don’t hold this sin against us, since we’ve acted foolishly and sinned in doing so.
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, in which we have done foolishly, and we have sinned.
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
And Aaron said unto Moses, Alas, my lord, I beseech thee, lay not the sin upon us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
So Aaron said to Moses, “Please, my lord, please do not put on us this sin in which we were foolish and in which we have sinned.
he cried out to Moses, “Oh, sir, do not punish us for this sin; we were fools to do such a thing.
He said to Moses, “Please, my master, please don’t come down so hard on us for this foolish and thoughtless sin. Please don’t make her like a stillborn baby coming out of its mother’s womb with half its body decomposed.”
Aaron said to Moses, “Alas, my lord, do not lay the sin on us, which we have done foolishly, and which we have sinned.
So he said to Moses, “Please, sir, don’t punish us for this foolish sin we committed.
he said to Moses, “Ah, my lord! Please do not charge us with the sin that we have foolishly committed!
Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, I beg you, do not account this sin to us, in which we have acted foolishly and in which we have sinned.
Aaron said to Moses, “Please, my master, forgive us for our foolish sin.
So Aaron said to Moses, “O my lord, please do not hold this sin against us, in which we have acted foolishly and have sinned!
So he said to Moses, “We have committed a very foolish sin. Please don’t hold it against us.
and he said to Moses, “Please, my lord, I ask you not to hold against us the sin we have so foolishly committed.
and he said to Moses, ‘Please, my lord, I ask you not to hold against us the sin we have so foolishly committed.
So Aaron said to Moses, “Oh, my lord! Please do not lay this sin on us, in which we have done foolishly and in which we have sinned.
Then Aaron said to Moses, “O, my lord, I beg you. Do not punish us because we have been foolish and have sinned.
he cried out to Moses, “Oh, my master! Please don’t punish us for this sin we have so foolishly committed.
Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us for a sin that we have so foolishly committed.
Then Aaron said to Moses, ‘Oh, my lord, do not punish us for a sin that we have so foolishly committed.
Then Aaron said to Moses, ‘Oh, my lord, do not punish us for a sin that we have so foolishly committed.
Then Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us for a sin that we have so foolishly committed.
And Aharon said unto Moshe, Alas, adoni, I beseech thee, hold not the chattat (sin) against us, wherein we have done foolishly, and wherein we have sinned.
And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us because we have done foolishly and have sinned.
And Aaron said to Moses, “Oh, my lord, do not punish us because we have done foolishly and have sinned.
He said to Moses, “Please, my lord, don’t hold against us the sin we have committed so foolishly!
and immediately turned to Moses. Aaron: Please, Moses, my lord, don’t punish us for this offense that we so stupidly committed.
Aaron said to Moses, “Oh, my lord, please don’t count this sin against us, in which we have done foolishly, and in which we have sinned.
he said to Moses, My lord, I beseech thee, put thou not this sin upon us, which we did follily (for we acted foolishly),
And Aaron saith unto Moses, `O, my lord, I pray thee, lay not upon us sin [in] which we have been foolish, and [in] which we have sinned;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain