Font Size
And they called the people unto the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
for they called the people unto the sacrifices of their gods; and the people did eat, and bowed down to their gods.
For they invited the Israelites to the sacrifices of their gods, and the Israelites ate [food offered to idols] and bowed down to Moab’s gods.
Who invited the [Israelites] to the sacrifices of their gods, and [they] ate and bowed down to Moab’s gods.
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
The Moabite women invited the people to the sacrifices for their god. So the people ate a meal, and they worshipped their god.
These women invited the people to the sacrifices of their gods, where the people ate and bowed down to their gods.
These women then invited the men to ceremonies where sacrifices were offered to their gods. The men ate the meat from the sacrifices and worshiped the Moabite gods.
And they invited the people to the sacrifices of their gods; and the people ate, and bowed down to their gods.
Who called them to their sacrifices. And they ate of them, and adored their gods.
The Moabite women invited the men to come and join in their sacrifices to their false gods. So the Israelites joined in worshiping these false gods—they ate the sacrifices and worshiped these gods. There the Israelites began worshiping the false god, Baal of Peor. And the Lord became very angry with them.
The women from Moab took Israelite men to watch them as they offered sacrifices to the gods of Moab. The Israelite men joined with the Moabite women to eat at their feasts. They also worshipped the gods of Moab.
The women invited the people to the sacrifices for their gods. The people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
The women invited them to their sacrifices to their gods, and the ·Israelites [L people] ate food there and worshiped these gods.
Which called the people unto the sacrifice of their gods, and the people ate, and bowed down to their gods.
who invited the people to the sacrifices offered to their gods. The people ate the meat from the sacrifices and worshiped these gods.
These women invited them to sacrificial feasts, where the god of Moab was worshiped. The Israelites ate the food and worshiped the god
The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
The women invited them to their sacrifices to their false gods. The Israelites ate food there and worshiped these gods.
who also invited the people to the sacrifices of their gods. So the people ate what they had sacrificed and then worshipped their gods.
who called the people unto the sacrifices of their gods; and the people ate and bowed down to their gods.
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
And they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.
Indeed they called the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
And they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and worshiped their gods.
These girls also invited them to attend the sacrifices to their gods, and soon the men were not only attending the feasts, but also bowing down and worshiping the idols.
While Israel was camped at Shittim (Acacia Grove), the men began to have sex with the Moabite women. It started when the women invited the men to their sex-and-religion worship. They ate together and then worshiped their gods. Israel ended up joining in the worship of the Baal of Peor. God was furious, his anger blazing out against Israel.
They called the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
who invited the people to the sacrifices offered to their gods. The people ate the meat from the sacrifices and worshiped these gods.
These then invited the people to the sacrifices of their god, and the people ate of the sacrifices and bowed down to their god.
For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
For they invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
They invited the people to sacrifice to their gods. The people ate and worshiped their gods.
The women invited them to their sacrifices to their gods, and the Israelites ate food there and worshiped these gods.
These women invited the people to the sacrifices of their gods; then the people ate and bowed down to their gods.
The women invited the men to feasts and sacrifices to honor their gods. The people ate the sacrifices and bowed down in front of the statues of those gods.
who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods.
who invited them to the sacrifices to their gods. The people ate the sacrificial meal and bowed down before these gods.
They invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
They asked the people of Israel to bring gifts to their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
These women invited them to attend sacrifices to their gods, so the Israelites feasted with them and worshiped the gods of Moab.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate and bowed down to their gods.
And they invited the people unto the zevakhim of their g-ds; and the people did eat and bowed down to their g-ds.
who called the people to the sacrifice of their gods. And the people ate and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate, and bowed down to their gods.
These invited the people to the sacrifices of their gods, and the people ate, and bowed down to their gods.
Then they invited the people to the sacrifices of their gods, so the people were eating, and bowing down before their gods.
The Moabites invited these Israelites to participate in Moabite religious rituals and worship of their gods,
for they called the people to the sacrifices of their gods. The people ate and bowed down to their gods.
which daughters called them to their sacrifices, and they ate (the sacrificial food), and worshipped the gods of those daughters;
and they call for the people to the sacrifices of their gods, and the people eat, and bow themselves to their gods,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain