Numbers 23:3
Print
And Balaam said unto Balak, “Stand by thy burnt offering, and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me, and whatsoever He showeth me I will tell thee.” And he went to a high place.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go: peradventure Jehovah will come to meet me; and whatsoever he showeth me I will tell thee. And he went to a bare height.
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me; and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a desolate hill.
And Balaam said to Balak, Stand by your burnt offering and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me; and whatever He shows me I will tell you. And he went to a bare height.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
Balaam said to Balak, “Stay here by your burnt offering while I am gone. Maybe the Lord will meet with me. I will tell you whatever he reveals to me.” So he went to a barren hill.
Balaam said to Balak, “Stay by your entirely burned offering. I will go and perhaps the Lord will grant me an appearance and speak. Whatever he shows me, I will tell you.” Then he went off to a high outlook.
Bil‘am said to Balak, “Stand by your burnt offering while I go off; maybe Adonai will come and meet me; and whatever he shows me I will tell you.” He went off to a bare hill.
Then Balaam said, “Wait here beside your offerings, and I'll go somewhere to be alone. Maybe the Lord will appear to me. If he does, I will tell you everything he says.” And he left.
And Balaam said to Balak, Stand by thy burnt-offering, and I will go; perhaps Jehovah will come to meet me; and whatever he shews me I will tell thee. And he went to a hill.
And Balaam said to Balac: Stand a while by thy burnt offering, until I go, to see if perhaps the Lord will meet me, and whatsoever he shall command, I will speak to thee.
Then Balaam said to Balak, “Stay here near this altar. I will go to another place. Then the Lord will come to me, and he will tell me what I must say.” Then Balaam went away to a higher place.
Then Balaam said to Balak, ‘Stand next to your burnt offering. I will go to see if the Lord will come to meet me. If he shows something to me, I will tell you about it.’ Then Balaam went to the top of a hill where there were no trees.
Balaam said to Balak, “Stand here by your burnt offering, while I go off by myself. Perhaps the Lord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” ⎣So Balak went and stood by his burnt offering, and Balaam called to God⎦ and then he went off to a barren hill.
And Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height,
And Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height,
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering [Lev. 1:1–17] and I will go. If the Lord comes to me, I will tell you whatever he shows me.” Then Balaam went to a ·higher place [or barren height].
Then Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go, if so be that the Lord will come and meet me: and whatsoever he showeth me, I will tell thee: so he went forth alone.
Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering while I’m gone. Maybe the Lord will come and meet with me. I will tell you whatever he reveals to me.” Then Balaam went off to a higher place where there were no trees.
Then Balaam said to Balak, “Stand here by your burnt offering, while I go to see whether or not the Lord will meet me. I will tell you whatever he reveals to me.” So he went alone to the top of a hill,
Balaam said to Balak, “Stay here by your burnt offering while I am gone. Maybe the Lord will meet with me. I will tell you whatever He reveals to me.” So he went to a barren hill.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering. I will go. Maybe the Lord will come to me. I will tell you whatever he shows me.” Then Balaam went to a higher place.
Then Balaam instructed Balak, “Stand by your offering and leave me alone by myself. Perhaps the Lord will come to meet me. I’ll tell you whatever he reveals to me.” And so he went to a high place,
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go; peradventure the LORD will come to meet me, and whatever he shows me I will tell thee. And thus he went alone.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy burnt offering, and I will go: peradventure the Lord will come to meet me: and whatsoever he sheweth me I will tell thee. And he went to an high place.
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps Yahweh will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a bare hill.
And Balaam said to Balak, “Station yourself at your burnt offering, and I will go; perhaps Yahweh will come to meet me, and whatever he shows me I will tell to you.” So he went to a barren height.
Then Balaam said to the king, “Stand here by your burnt offerings and I will see if the Lord will meet me; and I will tell you what he says to me.” So he went up to a barren height, and God met him there. Balaam told the Lord, “I have prepared seven altars and have sacrificed a young bull and a ram on each.”
Balaam instructed Balak: “Stand watch here beside your Whole-Burnt-Offering while I go off by myself. Maybe God will come and meet with me. Whatever he shows or tells me, I’ll report to you.” Then he went off by himself.
Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” And he went to a high place.
Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering while I’m gone. Maybe Yahweh will come and meet with me. I will tell you whatever he reveals to me.” Then Balaam went off to a higher place where there were no trees.
Balaam said to Balak, “Stand here by your burnt offering while I go over there. Perhaps the Lord will meet me, and then I will tell you whatever he lets me see.” And so he went out on the barren height.
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a bare hill.
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a bare hill.
Balaam said to Balak, “Stand by your offerings, and I will go off a bit. Perhaps the Lord will come to visit me. I will tell you whatever he reveals to me.” He then went off to a high place.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offering and I will go. If the Lord comes to me, I will tell you whatever he shows me.” Then Balaam went to a higher place.
Balaam said to Balak, “Station yourself by your burnt offering, and I will go off; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went to a deserted height.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering. I’ll go and try to find out what the Lord wants me to do. Maybe he’ll come and meet with me. Then I’ll tell you what he says to me.” So Balaam went off to a bare hilltop.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you.” Then he went off to a barren height.
Then Balaam said to Balak, ‘Stay here beside your offering while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet with me. Whatever he reveals to me I will tell you.’ Then he went off to a barren height.
Then Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me, and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a desolate height.
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt gift, and I will go. It might be that the Lord will come to me. And whatever He shows me I will tell you.” So he went up to a hill without trees.
Then Balaam said to Balak, “Stand here by your burnt offerings, and I will go to see if the Lord will respond to me. Then I will tell you whatever he reveals to me.” So Balaam went alone to the top of a bare hill,
Then Balaam said to Balak, ‘Stay here beside your burnt-offerings while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.’ And he went to a bare height.
Then Balaam said to Balak, ‘Stay here beside your burnt-offerings while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.’ And he went to a bare height.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offerings while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height.
Then Balaam said to Balak, “Stay here beside your burnt offerings while I go aside. Perhaps the Lord will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height.
And Balaam said unto Balak, Stand by thy olah, and I will go; perhaps Hashem will come to meet me; and whatsoever He showeth me I will tell thee. And he went to a barren height.
And Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height.
And Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering, and I will go; perhaps the Lord will come to meet me; and whatever he shows me I will tell you.” And he went to a bare height.
Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering. I will go and perhaps Adonai will meet me. Whatever message He shows me, I will tell you. Then he went to a barren height.
Balaam (to Balak): You stay here, close to these burnt offerings. I’m going to go a little ways away, in case the Eternal wants to meet just with me. Whatever He lets me know, I’ll be sure to pass on to you. So Balaam went over to an exposed area on the heights,
Balaam said to Balak, “Stand by your burnt offering, and I will go. Perhaps Yahweh will come to meet me. Whatever he shows me I will tell you.” He went to a bare height.
And (then) Balaam said to Balak, Stand thou (here) a little while beside thy burnt sacrifice, while I go, if in hap the Lord (shall) meet (with) me; and I shall tell thee whatever thing he shall command. And when he had gone [away] swiftly (And when he had quickly gone away by himself),
and Balaam saith to Balak, `Station thyself by thy burnt-offering and I go on, it may be Jehovah doth come to meet me, and the thing which He sheweth me -- I have declared to thee;' and he goeth [to] a high place.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain