A A A A A
Bible Book List
Malachi 2:4
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that My covenant might be with Levi,” saith the Lord of hosts.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant may be with Levi, saith Jehovah of hosts.
Then you will know [without any doubt] that I have sent this [new] commandment to you (priests), that My covenant may continue with Levi [the priestly tribe],” says the Lord of hosts.
And you shall know, recognize, and understand that I have sent this [new] decree to you priests, to be My [new] covenant with Levi [the priestly tribe], says the Lord of hosts.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
and you will know that I have sent this command to you so that my covenant with Levi can continue to exist, says the Lord of heavenly forces.
Then you will know that I sent you this command to affirm my covenant with Levi,” says Adonai-Tzva’ot.
I am telling you this, so I can continue to keep my agreement with your ancestor Levi.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith Jehovah of hosts.
And you shall know that I sent you this commandment, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
Then you will learn why I am giving you this command. I am telling you these things so that my agreement with Levi will continue.” This is what the Lord All-Powerful said.
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the Lord of hosts.
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may stand, says the Lord of hosts.
Then you will know that I am giving you this ·command [warning] so my ·agreement [covenant; treaty] with Levi will continue,” says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
And ye shall know, that I have sent this commandment unto you, that my covenant, which I made with Levi, might stand, saith the Lord of hosts.
Then you will know that I sent you this warning so that my promise to Levi will continue,” says the Lord of Armies.
Then you will know that I have given you this command, so that my covenant with the priests, the descendants of Levi, will not be broken.
Then you will know that I sent you this decree so My covenant with Levi may continue,” says the Lord of Hosts.
Then you will know why I am giving you this command. It is so that my agreement with Levi will continue,” says the Lord of heaven’s armies.
“You will know that I sent this commandment to you in order to continue my covenant with Levi,” says the Lord of the Heavenly Armies.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, said the LORD of the hosts.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
And ye shall know that I have sent this commandment unto you, that my covenant might be with Levi, saith the Lord of hosts.
“Then you will know that I have sent to you this command, that my covenant with Levi continues,” says Yahweh of hosts.
Then at last you will know it was I who sent you this warning to return to the laws I gave your father Levi,” says the Lord Almighty.
“Maybe that will wake you up. Maybe then you’ll realize that I’m indicting you in order to put new life into my covenant with the priests of Levi, the covenant of God-of-the-Angel-Armies. My covenant with Levi was to give life and peace. I kept my covenant with him, and he honored me. He stood in reverent awe before me. He taught the truth and did not lie. He walked with me in peace and uprightness. He kept many out of the ditch, kept them on the road.
And you will know that I have sent this command to you, that My covenant with Levi may remain, says the Lord of Hosts.
Then you will know that I sent you this warning so that my promise to Levi will continue,” says Yahweh Tsebaoth.
You should know that I sent you this commandment so that my covenant with Levi might endure, says the Lord of hosts.
Then you will know that I have sent this commandment to you, that My covenant may continue with Levi,” says the Lord of hosts.
Then you will know that I am giving you this command so my agreement with Levi will continue,” says the Lord All-Powerful.
Then you will know that I sent this commandment to you so that my covenant may continue to be with Levi,” says the Lord who rules over all.
You will know that I have given you this warning. I have warned you so that my covenant with Levi will continue,” says the Lord who rules over all.
And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue,” says the Lord Almighty.
And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi may continue,’ says the Lord Almighty.
Then you shall know that I have sent this commandment to you, That My covenant with Levi may continue,” Says the Lord of hosts.
Then you will know that I have sent this word to you, so that My agreement with Levi may be kept,” says the Lord of All.
Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue,” says the Lord of Heaven’s Armies.
Know, then, that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
Know, then, that I have sent this command to you, so that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
Know, then, that I have sent this command to you, so that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
Know, then, that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
And ye shall have da’as that I have sent this mitzvah unto you, that My brit might continue with Levi, saith Hashem Tzva’os.
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
So shall you know that I have sent this command to you, that my covenant with Levi may hold, says the Lord of hosts.
Then you will know that I have sent this command to you, to be My covenant with Levi,” says Adonai-Tzva’ot.
Then you will know I, the Eternal, Commander of heavenly armies, sent this command to you as a reminder of My covenant with Levi and your responsibilities regarding it.
You will know that I have sent this commandment to you, that my covenant may be with Levi,” says Yahweh of Armies.
And ye shall know, that I sent to you this commandment, that my covenant were with Levi, saith the Lord of hosts. (And ye shall know, that I have given you this command, or that I have issued this decree, so that my covenant with the Levites shall not be broken, saith the Lord of hosts./And ye shall know, that I have given you this command, or that I have issued this decree, that my covenant with the Levites is finished, or is over, saith the Lord of hosts.)
And ye have known that I have sent unto you this charge, For My covenant being with Levi, Said Jehovah of Hosts.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain