A A A A A
Bible Book List
Leviticus 3:15
and the two kidneys and the fat that is upon them which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys — it shall he take away.
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the lobe of the liver which he shall remove with the kidneys.
And the two kidneys and the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver which he shall take away with the kidneys.
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the two kidneys and the fat around them at the loins; and the lobe on the liver, which should be removed with the kidneys.
the two kidneys, the fat on them near the flanks, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.
as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat.
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys;
The two little kidneys with the caul that is upon them which is by the flanks, and the fat of the liver with the little kidneys:
He will offer the two kidneys and the fat covering them near the lower back muscle. He will also offer the fat part of the liver. He will remove it with the kidneys.
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins and the long lobe of the liver that he shall remove with the kidneys.
both kidneys with the fat that is on them near the ·lower back muscle [loins], and the ·best part [appendage] of the liver, which he will remove with the kidneys.
Also he shall take away the two kidneys, and the fat that is upon them, and upon the flanks, and the caul upon the liver with the kidneys.
and the two kidneys with the fat on them as an offering by fire to the Lord. Also remove the lobe of the liver along with the kidneys.
the kidneys and the fat on them, and the best part of the liver.
and the two kidneys with the fat on them at the loins; he will also remove the fatty lobe of the liver with the kidneys.
He must offer both kidneys and the fat on them. They are near the lower back muscle. And he must offer the best part of the liver. He will remove it with the kidneys.
the two kidneys with the fat on them by the loins, and the fatty mass that surrounds the liver and kidneys.
and the two kidneys and the fat that is upon them and that which is upon the flanks and with the kidneys he shall take away the caul above the liver.
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
the two kidneys, and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys.
the two kidneys and the loin fat on them, and the gall bladder. This burnt offering is very pleasing to the Lord. All the fat is Jehovah’s.
“If the offering is a goat, bring it into the presence of God, lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Aaron’s sons will throw the blood on all sides of the Altar. As a Fire-Gift to God present the fat that covers and is connected to the entrails, the two kidneys and the fat which is around them on the loins, and the lobe of the liver which is removed along with the kidneys. The priest will burn them on the Altar: a meal, a Fire-Gift, a pleasing fragrance.
and the two kidneys with the fat that is above them, which is on the loins, and the appendage on the liver which he shall remove with the kidneys.
and the two kidneys with the fat on them as an offering by fire to Yahweh. Also remove the lobe of the liver along with the kidneys.
as well as the two kidneys, with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is removed with the kidneys.
and the two kidneys with the fat that is on them, which is on the loins, and the lobe of the liver, which he shall remove with the kidneys.
both kidneys with the fat that is on them near the lower back muscle, and the best part of the liver, which he will remove with the kidneys.
the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).
It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys.
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
both kidneys with the fat on them near the loins, and the long lobe of the liver, which you will remove with the kidneys.
the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove;
and the two kidneys with the fat that is on them, and the part that is on the liver, which he will take away with the kidneys.
the two kidneys and the fat around them near the loins, and the long lobe of the liver. These must be removed with the kidneys,
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which you shall remove with the kidneys.
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which you shall remove with the kidneys.
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which you shall remove with the kidneys.
the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver, which you shall remove with the kidneys.
And the two kidneys, and the chelev (fat) that is upon them, which is by the loins, and the diaphragm above the liver, with the kidneys, it shall he remove.
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver which he shall take away with the kidneys.
and the two kidneys with the fat that is on them at the loins, and the appendage of the liver which he shall take away with the kidneys.
the two kidneys and the fat that is over them, which is by the loins, and the cover on the liver, which he must remove with the kidneys.
the two kidneys and the fat on them near the loins, and the lobe of the liver (which must be removed along with the kidneys).
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
and the two little reins with the caul that is on those beside the ileum, and the fatness of the maw, with the entrails that cleave to the little reins.
and the two kidneys, and the fat which [is] upon them, which [is] on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain