A A A A A
Bible Book List
Leviticus 24:22
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger as for one of your own country; for I am the Lord your God.’”
Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God.
You shall have one standard of law for the stranger among you as well as for the native, for I am the Lord your God.’”
You shall have the same law for the sojourner among you as for one of your own nationality, for I am the Lord your God.
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the Lord your God.
There is but one law on this matter for you, immigrant or citizen alike, because I am the Lord your God.
You are to apply the same standard of judgment to the foreigner as to the citizen, because I am Adonai your God.”
I am the Lord your God, and I demand equal justice both for you Israelites and for those foreigners who live among you.
Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
Let there be equal judgment among you, whether he be a stranger, or a native that offends: because I am the Lord your God.
“The law will be the same for foreigners and for people from your own country. This is because I am the Lord your God.”
You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the Lord your God.”
You shall have the same rule for the sojourner and for the native, for I am the Lord your God.”
“‘The ·law [regulation; standard] will be the same for the ·foreigner [sojouner; wanderer; resident alien] as for ·those from your own country [the native]. I am the Lord your God.’”
Ye shall have one law: it shall be as well for the stranger as for one born in the country, for I am the Lord your God.
The same rule applies to every one of you. It makes no difference whether you are a foreigner or an Israelite, because I am the Lord your God.”
This law applies to all of you, to Israelites and to foreigners living among you, because I am the Lord your God.”
You are to have the same law for the foreign resident and the native, because I am Yahweh your God.”
“‘The law will be the same for the foreigner as for those from your own country. I am the Lord your God.’”
You are to have for yourselves consistent procedures in deciding a case. As it is for the resident alien, so it is for the native born. I am the Lord your God.”
Ye shall have one manner of law: as for the stranger, so shall it be for the natural; for I am the LORD your God.
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the Lord your God.
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the Lord your God.
You must have one norm; as for the alien, so it must be for the native, because I am Yahweh your God.’”
You shall have the same law for the foreigner as for the home-born citizen, for I am Jehovah your God.”
“Anyone who hits and kills a fellow human must be put to death. Anyone who kills someone’s animal must make it good—a life for a life. Anyone who injures his neighbor will get back the same as he gave: fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. What he did to hurt that person will be done to him. Anyone who hits and kills an animal must make it good, but whoever hits and kills a fellow human will be put to death. And no double standards: the same rule goes for foreigners and natives. I am God, your God.”
You shall have one manner of law for the foreigner as for the native, for I am the Lord your God.
The same rule applies to every one of you. It makes no difference whether you are a foreigner or an Israelite, because I am Yahweh your Elohim.”
You shall have but one rule, for alien and native-born alike. I, the Lord, am your God.
There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the Lord your God.’”
“‘The law will be the same for the foreigner as for those from your own country. I am the Lord your God.’”
There will be one regulation for you, whether a foreigner or a native citizen, for I am the Lord your God.’”
The same law applies whether they are an outsider or an Israelite. I am the Lord your God.’ ”
You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the Lord your God.’”
You are to have the same law for the foreigner and the native-born. I am the Lord your God.”’
You shall have the same law for the stranger and for one from your own country; for I am the Lord your God.’”
You will have the same Law for the stranger and for the one born among you. For I am the Lord your God.’”
“This same standard applies both to native-born Israelites and to the foreigners living among you. I am the Lord your God.”
You shall have one law for the alien and for the citizen: for I am the Lord your God.
You shall have one law for the alien and for the citizen: for I am the Lord your God.
You shall have one law for the alien and for the citizen: for I am the Lord your God.
You shall have one law for the alien and for the citizen: for I am the Lord your God.
Ye shall have mishpat echad, as well for the ger, as for the ezrach: for I am Hashem Eloheichem.
You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the Lord your God.”
You shall have one law for the sojourner and for the native; for I am the Lord your God.”
You are to have one standard of justice for the outsider as well as the native-born, for I am Adonai your God.”
This law applies to everyone equally, both native-born Israelites and outsiders. I am the Eternal One, your God.
You shall have one kind of law for the foreigner as well as the native-born; for I am Yahweh your God.’”
Even doom be among you, whether a pilgrim either a citizen sinneth, for I am your Lord God. (Let equal justice be among you, whether a foreigner or a fellow citizen sinneth, for I am the Lord your God.)
one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I [am] Jehovah your God.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain