A A A A A
Bible Book List
Leviticus 23:11
And he shall wave the sheaf before the Lord to be accepted for you; on the morrow after the Sabbath the priest shall wave it.
and he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
He shall wave the sheaf before the Lord so that you may be accepted; the priest shall wave it on the day after the Sabbath.
And he shall wave the sheaf before the Lord, that you may be accepted; on the next day after the Sabbath the priest shall wave it [before the Lord].
And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
The priest will lift up the bundle before the Lord so that it will be acceptable on your behalf. The priest will do this on the day after the Sabbath.
He is to wave the sheaf before Adonai, so that you will be accepted; the cohen is to wave it on the day after the Shabbat.
on the day after the Sabbath. He will lift it up in dedication to me, and I will accept you.
And he shall wave the sheaf before Jehovah, to be accepted for you; on the next day after the sabbath the priest shall wave it.
Who shall lift up the shed before the Lord, the next day after the sabbath, that it may be acceptable for you, and shall sanctify it.
The priest will lift the sheaf to show it was offered before the Lord. Then you will be accepted. The priest will present the sheaf on Sunday morning.
and he shall wave the sheaf before the Lord, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
and he shall wave the sheaf before the Lord, so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
The priest will ·present [wave] the bundle before the Lord, and it will be accepted for you; he will ·present [wave] the bundle on the day after the Sabbath.
And he shall shake the sheaf before the Lord, that it may be acceptable for you: the morrow after the Sabbath, the Priest shall shake it.
He will present it to the Lord so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
He shall present it as a special offering to the Lord, so that you may be accepted. The priest shall present it the day after the Sabbath.
He will wave the sheaf before the Lord so that you may be accepted; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
The priest will present the bundle before the Lord. Then it will be accepted for you. He will present the bundle on the day after the Sabbath.
who will offer the sheaf in the Lord’s presence for your acceptance. The priest is to wave it on the day after the Sabbath.
and he shall wave the sheaf before the LORD that ye shall be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
And he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
and he shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
And he shall wave the sheaf before Yahweh for your acceptance; the priest shall wave it on the day after the Sabbath.
“The Festival of First Fruits: When you arrive in the land I will give you and you reap your first harvest, bring the first sheaf of the harvest to the priest on the day after the Sabbath. He shall wave it before the Lord in a gesture of offering, and it will be accepted by the Lord as your gift.
God spoke to Moses: “Tell the People of Israel, When you arrive at the land that I am giving you and reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain that you harvest. He will wave the sheaf before God for acceptance on your behalf; on the morning after Sabbath, the priest will wave it. On the same day that you wave the sheaf, offer a year-old male lamb without defect for a Whole-Burnt-Offering to God and with it the Grain-Offering of four quarts of fine flour mixed with oil—a Fire-Gift to God, a pleasing fragrance—and also a Drink-Offering of a quart of wine. Don’t eat any bread or roasted or fresh grain until you have presented this offering to your God. This is a perpetual decree for all your generations to come, wherever you live.
And he shall wave the sheaf before the Lord so that you may be accepted. On the day after the Sabbath the priest shall wave it.
He will present it to Yahweh so that you will be accepted. He will present it on the day after Passover.
who shall elevate the sheaf before the Lord that it may be acceptable on your behalf. On the day after the sabbath the priest shall do this.
He shall wave the sheaf before the Lord for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.
The priest will present the bundle before the Lord, and it will be accepted for you; he will present the bundle on the day after the Sabbath.
and he must wave the sheaf before the Lord to be accepted for your benefit—on the day after the Sabbath the priest is to wave it.
He must lift up the grain and wave it in front of the Lord. Then the Lord will accept it from you. The priest must wave it on the day after the Sabbath.
He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath.
He shall wave the sheaf before the Lord, to be accepted on your behalf; on the day after the Sabbath the priest shall wave it.
He will wave the grain before the Lord for you to be received. The religious leader will wave it on the day after the Day of Rest.
On the day after the Sabbath, the priest will lift it up before the Lord so it may be accepted on your behalf.
He shall raise the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
He shall raise the sheaf before the Lord, so that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
He shall raise the sheaf before the Lord, so that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
He shall raise the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the day after the sabbath the priest shall raise it.
And he shall wave the omer before Hashem, to be accepted for you; on the day after the Shabbos the kohen shall wave it.
and he shall wave the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
and he shall wave the sheaf before the Lord, that you may find acceptance; on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.
He is to wave the omer before Adonai, to be accepted for you. On the morrow after the Shabbat, the kohen is to wave it.
On the day after the Sabbath, the priest will raise up the bundle of stalks and wave them before Me so that you will be accepted.
and he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you. On the next day after the Sabbath the priest shall wave it.
and the priest shall raise up a bundle before the Lord, that it be acceptable for you, in the tother day of the sabbath, that is, of (the) pask; and the priest shall hallow that bundle; (and the priest shall raise up, or shall wave, the sheaf as a special gift before the Lord, so that you gain acceptance; yea, on the day after the sabbath, that is, the day after the Passover, the priest shall dedicate that sheaf;)
then he hath waved the sheaf before Jehovah for your acceptance; on the morrow of the sabbath doth the priest wave it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain