A A A A A
Bible Book List
Leviticus 11:11
They shall be even an abomination unto you: ye shall not eat of their flesh, but ye shall hold their carcasses in abomination.
and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.
They shall continue to be an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall detest their carcasses.
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
and must remain so. You must not eat their flesh, and you must detest their dead bodies.
Yes, these will be detestable for you — you are not to eat their meat, and you are to detest their carcasses.
You may eat anything that lives in water and has fins and scales. But it would be disgusting for you to eat anything else that lives in water, and you must not even touch their dead bodies.
They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.
And detestable: their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
But you must not eat anything that lives in the sea or in a river and does not have fins and scales. Just the thought of eating such a creature should make you sick. This will never change. So don’t ever eat meat from anything like that. Don’t even touch its dead body!
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.
You must not eat any meat from them or even touch their dead bodies, because ·you should hate them [L they are detestable/abominable to you].
They, I say, shall be an abomination to you: ye shall not eat of their flesh, but shall abhor their carcass.
They must remain disgusting to you. Never eat their meat. Consider their dead bodies disgusting.
Such creatures must be considered unclean. You must not eat them or even touch their dead bodies.
They are to remain detestable to you; you must not eat any of their meat, and you must detest their carcasses.
You must not eat any meat from them. Don’t even touch their dead bodies. This is because you should hate them.
They are to remain detestable for you. You are not to eat of their meat and you are to detest their carcasses.
they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and ye shall have their carcasses in abomination.
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
they shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.
And they shall be detestable to you; you must not eat from their meat, and you must detest their dead body.
You mustn’t eat their meat or even touch their dead bodies.
“Among the creatures that live in the water of the seas and streams, you may eat any that have fins and scales. But anything that doesn’t have fins and scales, whether in seas or streams, whether small creatures in the shallows or huge creatures in the deeps, you are to detest. Yes, detest them. Don’t eat their meat; detest their carcasses. Anything living in the water that doesn’t have fins and scales is detestable to you.
they shall be detestable to you. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
They must remain disgusting to you. Never eat their meat. Consider their dead bodies disgusting.
and shall always be loathsome to you. Their meat you shall not eat, and their carcasses you shall loathe.
and they shall be abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.
You must not eat any meat from them or even touch their dead bodies, because you should hate them.
Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.
Treat them as “unclean.” Do not eat their meat. Treat their dead bodies as “unclean.”
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.
You will hate them. You may not eat their meat, and you will hate their dead bodies.
They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.
and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable.
and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable.
and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable.
and detestable they shall remain. Of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall regard as detestable.
They shall be even sheketz unto you; ye shall not eat of their basar, but ye shall have their nevelah in sheketz.
They shall remain an abomination to you; of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall have in abomination.
They shall remain an abomination to you; of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall have in abomination.
Recognize and treat them for what they are: detestable. You are not allowed to eat their meat, and their dead bodies are repulsive to you.
and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.
and ye shall not eat the flesh of those, and ye shall eschew their bodies dead by themselves. (and ye shall not eat their flesh, and ye shall shun their dead bodies.)
yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by World Bible Translation Center; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) 2000, 2001, 2010 by LIFE SENTENCE Publishing; King James Version (KJV) by Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain