A A A A A
Bible Book List
Judges 20:4
And the Levite, the husband of the woman who was slain, answered and said, “I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, replied, “I had come with my concubine to spend the night in Gibeah, [a town] which belongs to [the tribe of] Benjamin.
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, replied, I came to Gibeah which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
So the Levite, the husband of the murdered woman, answered, “My secondary wife and I came to Gibeah of Benjamin to spend the night,
The Levi, the husband of the murdered woman, answered, “I came to Giv‘ah, which belongs to Binyamin, I and my concubine, to stay the night;
The husband of the murdered woman answered: My wife and I went into the town of Gibeah in Benjamin to spend the night.
Then the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came to Gibeah that [belongs] to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
Answered: I came into Gabaa of Benjamin with my wife, and there I lodged:
So the Levite, the husband of the woman who had been murdered, told them the story. He said, “My slave woman and I came to the city of Gibeah in the area of Benjamin. We spent the night there.
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
So the husband of the murdered woman answered, “My ·slave woman [concubine; 8:31] and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
And the same Levite, the woman’s husband that was slain, answered and said, I came unto Gibeah that is in Benjamin with my concubine to lodge,
The Levite, the husband of the murdered woman, answered, “My concubine and I went to Gibeah in Benjamin to spend the night.
The Levite whose concubine had been murdered answered, “My concubine and I went to Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
The Levite, the husband of the murdered woman, answered: “I went to Gibeah in Benjamin with my concubine to spend the night.
So the husband of the murdered woman answered: “My slave woman and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
So the descendant of Levi, the husband of the murdered woman, spoke up and replied, “I came to spend the night at Gibeah, which is part of Benjamin, along with my mistress.
And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah of Benjamin with my concubine to pass the night there.
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
And the Levite, the husband of the woman that was slain, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge.
The Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, “I came to Gibeah, which belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
“We arrived one evening at Gibeah, a village in Benjamin,” he began.
The Levite, the husband of the murdered woman, spoke: “My concubine and I came to spend the night at Gibeah, a Benjaminite town. That night the men of Gibeah came after me. They surrounded the house, intending to kill me. They gang-raped my concubine and she died. So I took my concubine, cut up her body, and sent her piece by piece—twelve pieces!—to every part of Israel’s inheritance. This vile and outrageous crime was committed in Israel! So, Israelites, make up your minds. Decide on some action!”
So the Levite, the husband of the murdered woman, answered, “My concubine and I came to Gibeah, in Benjamin, to spend the night.
The Levite, the husband of the murdered woman, answered, “My concubine and I went to Gibeah in Benjamin to spend the night.
and the Levite, the husband of the murdered woman, testified: “It was at Gibeah of Benjamin, which my concubine and I had entered for the night.
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came with my concubine to spend the night at Gibeah which belongs to Benjamin.
So the husband of the murdered woman answered, “My slave woman and I came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
The Levite, the husband of the murdered woman, spoke up, “I and my concubine stopped in Gibeah in the territory of Benjamin to spend the night.
So the Levite spoke. He was the husband of the woman who had been murdered. He said, “I and my concubine went to Gibeah in Benjamin. We spent the night there.
So the Levite, the husband of the murdered woman, said, “I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
So the Levite, the husband of the murdered woman, said, ‘I and my concubine came to Gibeah in Benjamin to spend the night.
So the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “My concubine and I went into Gibeah, which belongs to Benjamin, to spend the night.
The Levite, the husband of the woman who was killed, answered, “I came with my woman to stay the night at Gibeah, a city of Benjamin.
The Levite, the husband of the woman who had been murdered, said, “My concubine and I came to spend the night in Gibeah, a town that belongs to the people of Benjamin.
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, “I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, ‘I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, ‘I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, “I came to Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
And the Levi, the ish haisha that was murdered, answered and said, I came into Giv’ah that belongeth to Binyamin, I and my pilegesh, to lodge.
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came to Gib′e-ah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
And the Levite, the husband of the woman who was murdered, answered and said, “I came to Gib′e-ah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
So the Levite, the husband of the murdered woman, answered and said, “I came with my concubine to Gibeah of Benjamin to spend the night.
Levite (standing in front of the assembly): I arrived in Gibeah in Benjamin with my mistress. We only wanted to spend the night,
The Levite, the husband of the woman who was murdered, answered, “I came into Gibeah that belongs to Benjamin, I and my concubine, to spend the night.
And the deacon, [the] husband of the (secondary) wife that was slain, was asked, how so great felony was done; and he answered, I came with my (secondary) wife into Gibeah of Benjamin, and I turned thither. (And the Levite, the husband of the concubine who was murdered, was asked, How was this great felony done? and he answered, I came with my concubine to Gibeah in Benjamin, and I turned in there.)
And the man, the Levite, husband of the woman who hath been murdered, answereth and saith, `Into Gibeah (which [is] to Benjamin) I have come, I and my concubine, to lodge;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain