A A A A A
Bible Book List
Judges 16:16
And it came to pass, when she pressed him daily with her words and urged him, so that his soul was vexed unto death,
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, that his soul was vexed unto death.
When she pressured him day after day with her words and pleaded with him, he was annoyed to death.
And when she pressed him day after day with her words and urged him, he was vexed to death.
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
She nagged him with her words day after day and begged him until he became worn out to the point of death.
Every day she kept nagging at him and pressing at him, till it bothered him to death,
Delilah started nagging and pestering him day after day, until he couldn’t stand it any longer.
And it came to pass when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was vexed unto death;
And when she pressed him much, and continually hung upon him for many days, giving him no time to rest, his soul fainted away, and was wearied even until death.
She kept bothering Samson day after day. He got so tired of her asking him about his secret that he felt like he was going to die.
And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.
And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.
She ·kept bothering [nagged; pressed] Samson about his secret day after day until ·he felt he was going to die [L his soul was annoyed to death]!
And because she was importunate upon him with her words continually, and vexed him, his soul was pained unto the death.
Every day she made his life miserable with her questions. She pestered him until he wished he were dead.
She kept on asking him, day after day. He got so sick and tired of her bothering him about it
Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out,
She kept bothering Samson about his secret day after day. He became so tired of it he felt he was going to die!
She nagged him every day with this speech, pestering him until he was annoyed nearly to death.
And it came to pass that, pressing and grinding him daily with her words, his soul was reduced unto mortal anguish.
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his soul was vexed unto death;
And because she nagged him day after day with her words, and pestered him, his soul grew impatient to the point of death.
She nagged at him every day until he couldn’t stand it any longer and finally told her his secret. “My hair has never been cut,” he confessed, “for I’ve been a Nazirite to God since before my birth. If my hair were cut, my strength would leave me, and I would become as weak as anyone else.”
She kept at it day after day, nagging and tormenting him. Finally, he was fed up—he couldn’t take another minute of it. He spilled it. He told her, “A razor has never touched my head. I’ve been God’s Nazirite from conception. If I were shaved, my strength would leave me; I would be as helpless as any other mortal.”
Every day she nagged him with her words and pleaded with him until he was tired to death.
Every day she made his life miserable with her questions. She pestered him until he wished he were dead.
She pressed him continually and pestered him till he was deathly weary of it.
It came about when she pressed him daily with her words and urged him, that his soul was annoyed to death.
She kept bothering Samson about his secret day after day until he felt he was going to die!
She nagged him every day and pressured him until he was sick to death of it.
She continued to pester him day after day. She nagged him until he was sick and tired of it.
With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.
With such nagging she prodded him day after day until he was sick to death of it.
And it came to pass, when she pestered him daily with her words and pressed him, so that his soul was vexed to death,
She asked him day after day until his soul was troubled to death.
She tormented him with her nagging day after day until he was sick to death of it.
Finally, after she had nagged him with her words day after day, and pestered him, he was tired to death.
Finally, after she had nagged him with her words day after day, and pestered him, he was tired to death.
Finally, after she had nagged him with her words day after day, and pestered him, he was tired to death.
Finally, after she had nagged him with her words day after day, and pestered him, he was tired to death.
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, so that his nefesh was vexed unto death;
And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.
And when she pressed him hard with her words day after day, and urged him, his soul was vexed to death.
Now it came about when she nagged him daily with her speeches and kept bothering him, his soul was annoyed to death.
She continued to ask him, day after day, always nagging; and finally he was tired of it, so tired he couldn’t stand to hear it any longer.
When she pressed him daily with her words, and urged him, his soul was troubled to death.
And when she was dis-easeful to him, and cleaved to him continually by many days, and to him gave no space to rest, his life failed, and was made weary unto the death. (And when she had made his life miserable, and continually cleaved to him for many days, and gave him no time for any rest, his strength, or his resolve, failed, and he was made weary unto the death.)
And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain