Judges 5:15
Print
And the princes of Issachar were with Deborah, even Issachar, and also Barak; he was sent on foot into the valley. In the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Reuben There were great resolves of heart.
“And the heads of Issachar came with Deborah; As Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed at his heels; Among the divisions of Reuben There were great searchings of heart.
And the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar was faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. [But] among the clans of Reuben were great searchings of heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
The princes of Issachar were with Deborah; Issachar was with Barak; they were under his leadership in the valley. There was great searching of heart among the clans of Reuben.
The leaders of Issachar came along with Deborah; Issachar was attached to Barak, and was sent into the valley behind him. Among the clans of Reuben there was deep soul-searching.
The princes of Yissakhar were with D’vorah, Yissakhar, along with Barak; into the valley they rushed forth behind him. Among the divisions of Re’uven they made great resolutions in their hearts.
The rulers of Issachar came along with Deborah, and Issachar followed Barak into the valley. But the tribe of Reuben was no help at all!
And the princes in Issachar were with Deborah; And Issachar, like Barak; They were sent into the valley at his feet. In the divisions of Reuben there were great resolves of heart!
The captains of Issachar were with Debbora, and followed the steps of Barac, who exposed himself to danger, as one going headlong, and into a pit. Ruben being divided against himself, there was found a strife of courageous men.
The leaders of Issachar were with Deborah. The family of Issachar was true to Barak. Those men marched to the valley on foot. “Reuben, there are many brave soldiers in your army groups.
The leaders of Issachar's tribe were with Deborah. Yes, the men of Issachar joined with Barak. Barak led them into the valley. But the men of Reuben's tribe could not decide what to do.
The officers of Issachar are with Deborah. Yes, Issachar sent support for Barak into the valley on foot. But in the divisions of Reuben there was much soul searching.
the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
the princes of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
The princes of Issachar were with Deborah. The people of Issachar were loyal to Barak and ·followed him [were sent under his command; L were sent at his feet] into the valley. ·The Reubenites [L Among the clans of Reuben they] ·thought hard about what they would do [greatly searched their hearts; or had great indecision].
And the princes of Issachar were with Deborah, and Issachar, and also Barak: he was set on his feet in the valley: for the divisions of Reuben were great thoughts of heart.
Issachar’s commanders were with Deborah. They were also with Barak, sent into the valley under his command. Among Reuben’s divisions important men had second thoughts.
The leaders of Issachar came with Deborah; yes, Issachar came and Barak too, and they followed him into the valley. But the tribe of Reuben was divided; they could not decide to come.
The princes of Issachar were with Deborah; Issachar was with Barak. They set out at his heels in the valley. There was great searching of heart among the clans of Reuben.
The princes of Issachar were with Deborah. The people of Issachar were loyal to Barak. They followed him into the valley. The Reubenites thought hard about what they would do.
The officials of Issachar were with Deborah, as was the tribe of Issachar and Barak. They rushed out into the valley at his heels along with divisions from Reuben’s army. Great was their resolve of heart!
Also princes of Issachar were with Deborah; and Issachar, like Barak, went on foot into the valley. From the divisions of Reuben, great are the thoughts of the heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; even Issachar, and also Barak: he was sent on foot into the valley. For the divisions of Reuben there were great thoughts of heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed at his heels; Among the divisions of Reuben There was great persistence of the heart.
And the chiefs in Issachar were with Deborah; and Issachar likewise was with Barak; into the valley he was sent to get him from behind. Among the clans of Reuben were great decisions of the heart.
Down into the valley Went the princes of Issachar With Deborah and Barak. At God’s command they rushed into the valley. (But the tribe of Reuben didn’t go.
Then the remnant went down to greet the brave ones. The people of God joined the mighty ones. The captains from Ephraim came to the valley, behind you, Benjamin, with your troops. Captains marched down from Makir, from Zebulun high-ranking leaders came down. Issachar’s princes rallied to Deborah, Issachar stood fast with Barak, backing him up on the field of battle. But in Reuben’s divisions there was much second-guessing. Why all those campfire discussions? Diverted and distracted, Reuben’s divisions couldn’t make up their minds. Gilead played it safe across the Jordan, and Dan, why did he go off sailing? Asher kept his distance on the seacoast, safe and secure in his harbors. But Zebulun risked life and limb, defied death, as did Naphtali on the battle heights.
The princes of Issachar were with Deborah, and Issachar was with Barak; they were sent into the valley on foot. Among the clans of Reuben there was great resolve of heart.
Issachar’s commanders were with Deborah. They were also with Barak, sent into the valley under his command. Among Reuben’s divisions important men had second thoughts.
The princes of Issachar were with Deborah, Issachar, faithful to Barak; in the valley they followed at his heels. Among the clans of Reuben great were the searchings of heart!
And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed at his heels; Among the divisions of Reuben There were great determinations of heart.
“And the princes of Issachar were with Deborah; As was Issachar, so was Barak; Into the valley they rushed at his heels; Among the divisions of Reuben There were great resolves of heart.
The princes of Issachar were with Deborah, Issachar was with Barak; he sent them into the valley under his command. In the districts of Reuben there were serious doubts.
The princes of Issachar were with Deborah. The people of Issachar were loyal to Barak and followed him into the valley. The Reubenites thought hard about what they would do.
Issachar’s leaders were with Deborah; the men of Issachar supported Barak; into the valley they were sent under Barak’s command. Among the clans of Reuben there was intense heart searching.
The princes of Issachar were with Deborah. The men of Issachar were with Barak. They went into the valley under his command. In the territories of Reuben, men looked deeply into their hearts.
The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, sent under his command into the valley. In the districts of Reuben there was much searching of heart.
The princes of Issachar were with Deborah; yes, Issachar was with Barak, sent under his command into the valley. In the districts of Reuben there was much searching of heart.
And the princes of Issachar were with Deborah; As Issachar, so was Barak Sent into the valley under his command; Among the divisions of Reuben There were great resolves of heart.
The rulers of Issachar came with Deborah. Issachar was faithful to Barak. They ran behind him into the valley. There was much thinking done among the families of Reuben.
The princes of Issachar were with Deborah and Barak. They followed Barak, rushing into the valley. But in the tribe of Reuben there was great indecision.
the chiefs of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed out at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
the chiefs of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed out at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
the chiefs of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed out at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
the chiefs of Issachar came with Deborah, and Issachar faithful to Barak; into the valley they rushed out at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
And the sarim of Yissakhar were with Devorah; Yissakhar was with Barak; he rushed at his feet into the emek. Among the divisions of Reuven there were gedolim chikkei lev (great searchings, indecisions of heart).
“And the princes of Issachar were with Deborah and Issachar and also Barak. He was set on his feet in the valley. For among the divisions of Reuben were great thoughts of heart.
the princes of Is′sachar came with Deb′orah, and Is′sachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
the princes of Is′sachar came with Deb′orah, and Is′sachar faithful to Barak; into the valley they rushed forth at his heels. Among the clans of Reuben there were great searchings of heart.
Issachar’s chiefs were with Deborah. Issachar was with Barak. Into the valley they rushed at his heels. Among the divisions of Reuben there were great resolves of heart.
The chiefs of Issachar came with Deborah; Issachar was faithful to Barak, And they rushed into the valley, close at his heels. And the clans of Reuben wondered in their heart,
The princes of Issachar were with Deborah. As was Issachar, so was Barak. They rushed into the valley at his feet. By the watercourses of Reuben, there were great resolves of heart.
The dukes of Issachar were with Deborah, and followed the steps of Barak, that gave himself to peril, as into a ditch headlong, and into hell (like headlong into a ditch, and down into hell). (Yea,) While Reuben was parted against himself; the strife of great hearted men was found.
And princes in Issachar [are] with Deborah, Yea, Issachar [is] right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great [are] the decrees of heart!
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019, 2024 by Five Talents Audio. All rights reserved.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain