A A A A A
Bible Book List
Joshua 24:12
And I sent the hornet before you which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites, but not with thy sword nor with thy bow.
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow.
I sent the hornet [that is, the terror of you] before you, which drove the two kings of the Amorites out before you; but it was not by your sword or by your bow.
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
I sent the hornet before you. It drove them out before you and did the same to the two kings of the Amorites. It wasn’t your sword or bow that did this.
I sent the hornet ahead of you, driving them out from ahead of you, the two kings of the Emori — it wasn’t by your sword or your bow.
Your enemies ran from you, but not because you had swords and bows and arrows. I made your enemies panic and run away, as I had done with the two Amorite kings east of the Jordan River.
And I sent the hornet before you, which drove them out from before you, [as] the two kings of the Amorites; not with thy sword, nor with thy bow.
And I sent before you hornets: and I drove them out from their places, the two kings of the Amorrhites, not with thy sword nor with thy bow.
As your army went forward, I sent the Hornet ahead of them and made the people leave the land, as I did to the two Amorite kings. It was not your swords and bows that brought you victory!
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
I sent ·terror [or the hornet; C the meaning of the Hebrew is uncertain] ahead of you to ·force [drive] out two Amorite kings [2:10; Num. 21:21–35]. ·You took the land without using swords and bows [L It was not by your sword or by your bow].
And I sent hornets before you, which cast them out before you, even the two kings of the Amorites, and not with thy sword, nor with thy bow.
I sent hornets ahead of you to force out the two kings of the Amorites ahead of you. These things didn’t happen because of your battle skills or fighting ability.
As you advanced, I threw them into panic in order to drive out the two Amorite kings. Your swords and bows had nothing to do with it.
I sent the hornet ahead of you, and it drove out the two Amorite kings before you. It was not by your sword or bow.
While your army traveled forward, I sent hornets ahead of them. These hornets made the people leave before you came. So you took the land without using your swords and bows.
‘Then I sent hornets ahead of you to drive out two kings of the Amorites before you without your using either sword or bow.
And I sent hornets before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites, but not with thy sword, nor with thy bow.
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
And I sent the hornet before you, which drave them out from before you, even the two kings of the Amorites; but not with thy sword, nor with thy bow.
I sent before you the hornet and they drove out before you two kings of the Amorites; but not by your sword or bow.
And I sent hornets ahead of you to drive out the two kings of the Amorites and their people. It was not your swords or bows that brought you victory!
“I sent the Hornet ahead of you. It drove out the two Amorite kings—did your work for you. You didn’t have to do a thing, not so much as raise a finger.
I sent the hornet and drove out the two Amorite kings from before you, but not with your sword or your bow.
I sent hornets ahead of you to force out the two kings of the Amorites ahead of you. These things didn’t happen because of your battle skills or fighting ability.
And I sent the hornets ahead of you which drove them—the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites, and Jebusites—out of your way; it was not your sword or your bow.
Then I sent the hornet before you and it drove out the two kings of the Amorites from before you, but not by your sword or your bow.
I sent terror ahead of you to force out two Amorite kings. You took the land without using swords and bows.
I sent terror ahead of you to drive out before you the two Amorite kings. I gave you the victory; it was not by your swords or bows.
I sent hornets ahead of you. They drove your enemies out to make room for you. That included the two Amorite kings. You did not do that with your own swords and bows.
I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you—also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.
I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you – also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.
I sent the hornet before you which drove them out from before you, also the two kings of the Amorites, but not with your sword or with your bow.
I sent the hornets ahead of you. They drove out the people and the two kings of the Amorites from in front of you. You did not do it by your sword or bow.
And I sent terror ahead of you to drive out the two kings of the Amorites. It was not your swords or bows that brought you victory.
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
I sent the hornet ahead of you, which drove out before you the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
And I sent the tzirah (hornet) before you, which drove them out ahead of you, even the two melachim of the Emori; but not with thy cherev, nor with thy keshet.
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
And I sent the hornet before you, which drove them out before you, the two kings of the Amorites; it was not by your sword or by your bow.
Then I sent the hornet before you and it drove them out from before you—the two kings of the Amorites—not by your sword or your bow.
I sent hornets ahead of you to run off the two kings of the Amorites; it was not done by your bow or sword.
I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.
And I sent flies with venomous tongues before you, and I casted them out of their places; (yea,) I killed [the] two kings of (the) Amorites, not in thy sword, nor in thy bow (but not with thy sword, or with thy bow).
And I send before you the hornet, and it casteth them out from your presence -- two kings of the Amorite -- not by thy sword, nor by thy bow.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain