Joshua 17:18
Print
but the mountain shall be thine, for it is a wood and thou shalt cut it down. And the boundaries of it shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots and though they be strong.”
but the hill-country shall be thine; for though it is a forest, thou shalt cut it down, and the goings out thereof shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.
but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and though they are strong.”
But the hill country shall be yours; though it is a forest, you shall clear and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have iron chariots and are strong.
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
because the hill country will be yours also. It is a forest; clear it and its outlying areas will be yours. You can also drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
The highland will belong to you. Because it is a forest, you can clear it. Its farthest limits will be yours. You will definitely remove the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
but the hills too will be yours. Although it is a forest, you will clear it, and the resulting open land will be yours. You will drive out the Kena‘ani, even though they have iron chariots and are strong.”
so you can have the rest of the hill country, but it's a forest, and you'll have to cut down the trees and clear the land. You can also have Jezreel Valley. Even though the Canaanites there are strong and have iron chariots, you can force them to leave the valley.”
but the hill-country shall be thine, as it is a wood, thou shalt cut it down, and its outgoings shall be thine; for thou shalt dispossess the Canaanites, though they have iron chariots; for they are powerful.
But thou shalt pass to the mountain, and shalt cut down the wood, and make thyself room to dwell in: and mayst proceed farther, when thou hast destroyed the Chanaanites, who as thou sayest have iron chariots, and are very strong.
You will take these mountains. It is a forest, but you can cut down the trees and make it a good place to live. You can take it from the Canaanites and force them to leave. You can defeat them, even if they are strong and have iron chariots.”
You may take the whole of the hill country as your land. You can cut down the trees of the forests and live there. It is true that the Canaanites are strong fighters and they have iron chariots. But you will be strong enough to chase them out.’
but you will also have the hill country. Even though it is forest, you will clear it, and all of it will be yours, because you will drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and even though they are strong.”
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders. For you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders. For you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
You also will have the ·mountain [hill] country. It is a forest, but you can ·cut down the trees and make it a good place to live [L clear it and possess its farthest border]. You will own all of it because you will ·force the Canaanites to leave the land [drive out the Canaanites] even though they have ·powerful weapons [L iron chariots] and are strong.”
Therefore the mountain shall be thine: for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the ends of it shall be thine, and thou shalt cast out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
The mountain region will be yours as well. It is a forest, so you will have to clear it. All of it will be yours. But you must force out the Canaanites, even though they are strong and have chariots made of iron.”
The hill country will be yours. Even though it is a forest, you will clear it and take possession of it from one end to the other. As for the Canaanites, you will drive them out, even though they do have iron chariots and are a strong people.”
because the hill country will be yours also. It is a forest; clear it and its outlying areas will be yours. You can also drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
You also will have the mountain country. It is a forest. But you can cut down the trees and make it a good place to live. And you will own all of it. You will force the Canaanites to leave the land. You can defeat them even though they have powerful weapons and are strong.”
but the hill country will also belong to you. Even though it’s a forest, you will clear it and possess it to its farthest borders. You’ll drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and even though they’re strong.”
but that mountain shall be thine, for it is a forest, and thou shalt cut it down, and the borders of it shall be thine; for thou shalt drive out the Canaanite, though he has iron chariots and though he is strong.
But the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
but the mountain shall be thine; for it is a wood, and thou shalt cut it down: and the outgoings of it shall be thine: for thou shalt drive out the Canaanites, though they have iron chariots, and though they be strong.
but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it, and to its farthest borders it shall be yours; for you shall dispossess the Canaanites, even though they have chariots of iron and even though they are strong.”
the hill country will be yours. Even though it is a forest, you will clear it, and it will be yours to its farthest borders. You will drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
“Fine,” said the tribes of Joseph, “for the Canaanites in the lowlands around Beth-shean and the valley of Jezreel have iron chariots and are too strong for us.” “Then you shall have the mountain forests,” Joshua replied, “and since you are such a large, strong tribe you will surely be able to clear it all and live there. And I’m sure you can drive out the Canaanites from the valleys, too, even though they are strong and have iron chariots.”
Joshua said to the family of Joseph (to Ephraim and Manasseh): “Yes, there are a lot of you, and you are very strong. One lot is not enough for you. You also get the hill country. It’s nothing but trees now, but you will clear the land and make it your own from one end to the other. The powerful Canaanites, even with their iron chariots, won’t stand a chance against you.”
The hill country shall be yours. Although it is a forest you shall clear it and own it to its borders. You shall drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and are strong.”
The mountain region will be yours as well. It is a forest, so you will have to clear it. All of it will be yours. But you must force out the Canaanites, even though they are strong and have chariots made of iron.”
for the mountain region which is now forest shall be yours when you clear it. Its adjacent land shall also be yours if, despite their strength and iron chariots, you dispossess the Canaanites.”
but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it, and to its farthest borders it shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and though they are strong.”
but the hill country shall be yours. For though it is a forest, you shall clear it, and to its farthest borders it shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, even though they have chariots of iron and though they are strong.”
The forested hill country will also be yours. Cut it down, and it will be yours right to its fringes. The Canaanites might have iron chariots and be strong, but you can drive them out.”
You also will have the mountain country. It is a forest, but you can cut down the trees and make it a good place to live. You will own all of it because you will force the Canaanites to leave the land even though they have powerful weapons and are strong.”
The whole hill country will be yours; though it is a forest, you can clear it, and it will be entirely yours. You can conquer the Canaanites, though they have chariots with iron-rimmed wheels and are strong.”
You will also have the central hill country. It’s covered with trees. Cut them down and clear the land. That whole land from one end to the other will belong to you. The Canaanites use chariots that have iron parts. And those people are strong. But you can drive them out.”
but the forested hill country as well. Clear it, and its farthest limits will be yours; though the Canaanites have chariots fitted with iron and though they are strong, you can drive them out.”
but the forested hill country as well. Clear it, and its farthest limits will be yours; though the Canaanites have chariots fitted with iron and though they are strong, you can drive them out.’
but the mountain country shall be yours. Although it is wooded, you shall cut it down, and its farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have iron chariots and are strong.”
The hill country will be yours. It is full of trees, but you will clear it. All of it will be yours. For you will drive out the Canaanites, even if they have iron war-wagons and much strength.”
The forests of the hill country will be yours as well. Clear as much of the land as you wish, and take possession of its farthest corners. And you will drive out the Canaanites from the valleys, too, even though they are strong and have iron chariots.”
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.’
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.’
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders, for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron and though they are strong.”
But the har shall be thine; for it is a forest, and thou shalt cut it down; and the rest of the cleared land shall be thine; for thou shalt drive out the Kena’ani, though they have chariots of barzel (iron), and though they be chazak.
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
but the hill country shall be yours, for though it is a forest, you shall clear it and possess it to its farthest borders; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
because the hill country should be yours. Though it is a forest, you will clear it, and to its farthest borders it will be yours—for you will drive out the Canaanites, even though they have iron chariots and even though they are strong.”
The hill country will be yours, and you can clear the forests and possess the land to its farthest borders. But you will have to defeat the Canaanites even with their iron chariots and powerful warriors.
but the hill country shall be yours. Although it is a forest, you shall cut it down, and it’s farthest extent shall be yours; for you shall drive out the Canaanites, though they have chariots of iron, and though they are strong.”
but thou shalt pass to the hill, and thou shalt cut down to thee trees; and thou shalt cleanse spaces to dwell in (but thou shalt go into the hill country, and thou shalt cut down the trees; and thou shalt clear out space for thyselves to live in). And thou shalt be able to go forth further, when thou hast destroyed (the) Canaanites, whom thou sayest to have iron chariots, and to be most strong.
because the mountain is thine; because it [is] a forest -- thou hast prepared it, and its outgoings have been thine; because thou dost dispossess the Canaanite, though it hath chariots of iron -- though it [is] strong.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain