Font Size
And stay ye not, but pursue after your enemies and smite the hindmost of them. Permit them not to enter into their cities, for the Lord your God hath delivered them into your hand.”
but stay not ye; pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for Jehovah your God hath delivered them into your hand.
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from the rear. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
But do not stay. Pursue your enemies and fall upon their rear; do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
But as for the rest of you, don’t stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don’t let them enter their cities, for the Lord your God has handed them over to you.”
but don’t you stay there. Chase after your enemies and attack them from the rear. Don’t let them enter their cities, because the Lord your God has given them into your power.”
However, you, don’t wait, but keep chasing your enemies, and attack those farthest in the rear. Don’t allow them to return to their cities, because Adonai has handed them over to you.”
But you and everyone else must keep going after the enemy troops, because they will be safe if they reach their walled towns. Don't let them get away! The Lord our God is helping us get rid of them.”
And ye, stay not, pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities; for Jehovah your God has given them into your hand.
And stay you not, but pursue after the enemies, and kill all the hindermost of them as they flee, and do not suffer them whom the Lord God hath delivered into your hands to shelter themselves in their cities.
But don’t stay there yourselves. Continue chasing the enemy and attacking them from behind. Don’t let the enemy get back to their cities. The Lord your God has given you the victory over them.”
But you must continue to chase after your enemies. Do not stop now! Catch them! Do not let them reach their cities where they will be safe. Remember that the Lord your God has caused you to win against them.’
But you—do not stand still. Chase your enemies and attack them from the rear. Do not give them a chance to get to their cities, because the Lord your God has given them into your hand.”
but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rear guard. Do not let them enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rearguard. Do not let them enter their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
but don’t stay there yourselves. Continue chasing the enemy and attacking them from behind. Don’t let them get to their cities, because the Lord your God will ·hand them over to you [L give them into your hand].”
But stand ye not still: follow after your enemies, and smite all the hindmost, suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath given them into your hand.
But don’t stop. Chase your enemies! Cut off their rear guard. Don’t let them get back into their own cities, because the Lord your God has handed them over to you.”
but don't stay there yourselves. Keep on after the enemy and attack them from the rear; don't let them get to their cities! The Lord your God has given you victory over them.”
But as for the rest of you, don’t stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don’t let them enter their cities, for the Lord your God has handed them over to you.”
But don’t stay there yourselves. Continue chasing the enemy. Continue attacking them from behind. Don’t let them get to their cities safely. The Lord your God has given you the victory over them.”
but don’t stay there yourselves. Instead, pursue your enemies and attack them from behind. Don’t allow them to enter their cities, because the Lord your God has delivered them into your control.”
and do not stop, but pursue after your enemies and smite their rearguard without allowing them to enter into their cities; for the LORD your God has delivered them into your hand.
And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
and stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath delivered them into your hand.
but as for you, do not stand there; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for Yahweh your God has given them into your hand.”
But do not stay there; pursue after your enemies and attack them from the rear. Do not allow them to go into their cities, for Yahweh your God has given them into your hand.”
Then Joshua commanded the rest of the army, “Go on chasing the enemy and cut them down from the rear. Don’t let them get back to their cities, for the Lord will help you to completely destroy them.”
Joshua said, “Roll big stones against the mouth of the cave and post guards to keep watch. But don’t you hang around—go after your enemies. Cut off their retreat. Don’t let them back into their cities. God has given them to you.”
As for you, do not stop pursuing your enemies, but attack them from behind. Do not let them go back to their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
But don’t stop. Chase your enemies! Cut off their rear guard. Don’t let them get back into their own cities, because Yahweh your Elohim has handed them over to you.”
But do not remain there yourselves. Pursue your enemies, and harry them in the rear. Do not allow them to reach their cities, for the Lord, your God, has delivered them into your power.”
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from behind. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has handed them over to you.”
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has delivered them into your hand.”
but do not stay there yourselves. You must chase after your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter into their cities, for the Lord, your God, has delivered them over into your hands.”
but don’t stay there yourselves. Continue chasing the enemy and attacking them from behind. Don’t let them get to their cities, because the Lord your God will hand them over to you.”
But don’t you delay! Chase your enemies and catch them. Don’t allow them to retreat to their cities, for the Lord your God is handing them over to you.”
But keep on going! Chase your enemies! Attack them from behind. Don’t let them get back to their cities. The Lord your God has handed them over to you.”
But don’t stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don’t let them reach their cities, for the Lord your God has given them into your hand.”
But don’t stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don’t let them reach their cities, for the Lord your God has given them into your hand.’
And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard. Do not allow them to enter their cities, for the Lord your God has delivered them into your hand.”
But do not stay there yourselves. Go after those who hate you. Follow after them and fight. Do not let them go into their cities. For the Lord your God has given them into your hand.”
The rest of you continue chasing the enemy and cut them down from the rear. Don’t give them a chance to get back to their towns, for the Lord your God has given you victory over them.”
but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand.’
but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand.’
but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand.”
but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the Lord your God has given them into your hand.”
And stop ye not, but pursue after your enemies, and attack them; allow them not to enter into their towns; for Hashem Eloheichem hath delivered them into your yad.
but do not stay there yourselves, pursue your enemies, fall upon their rear, do not let them enter their cities; for the Lord your God has given them into your hand.”
but do not stay there yourselves, pursue your enemies, fall upon their rear, do not let them enter their cities; for the Lord your God has given them into your hand.”
but don’t stay there yourselves. Chase after your enemies and attack them at the rear. Don’t let them enter their cities, for Adonai your God has given them into your hand.”
Joshua: Seal up the mouth of the cave with large stones, and leave men to guard them while we pursue the other forces and attack them from behind. Don’t let them reach their towns because the Eternal One, your True God, has given you victory over them.
but don’t stay there. Pursue your enemies, and attack them from the rear. Don’t allow them to enter into their cities; for Yahweh your God has delivered them into your hand.”
soothly do not ye stand, but pursue ye the enemies, and slay ye all the last of (the) fleers; and suffer ye not them to enter into the strongholds of their cities (and do not allow them to enter into the strongholds of their cities), the which enemies your Lord God hath betaken in(to) your hands.
and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.'
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™
Copyright © 2012 BRG Bible Ministries.
Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition)
© 1992 American Bible Society. All rights reserved.
For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights
reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society
All rights reserved.
; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain