A A A A A
Bible Book List
Job 8:15
He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold it fast, but it shall not endure.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: He shall hold fast thereby, but it shall not endure.
“He trusts in his house, but it does not stand; He holds tightly to it, but it does not endure.
He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold fast to it, but it shall not last.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
He leans on its web, and it doesn’t stand; grasps it, and it can’t remain in place.
He can lean on his house, but it won’t stand; he can hold on to it, but it won’t last;
they take hold and fall because it’s so flimsy.
He shall lean upon his house, and it shall not stand; he shall lay hold on it, but it shall not endure.
He shall lean upon his house, and it shall not stand: he shall prop it up, and it shall not rise:
When they lean against it, it will break. When they reach out for it, it will not hold them up.
He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
They lean on ·the spider’s web [L its house], but it ·breaks [L does not stand]. They grab it, but it does not hold up.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold him fast by it, yet shall it not endure.
If one leans on his house, it collapses. If one holds on to it, it will not support his weight.
If they lean on a web, will it hold them up? If they grab for a thread, will it help them stand?”
He leans on his web, but it doesn’t stand firm. He grabs it, but it does not hold up.
He leans on the spider’s web, but it breaks. He holds on to it, but it does not hold him up.
He leans against his house, but it won’t stand; he grabs hold of it firmly, but it doesn’t last.
He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall hold it fast, but it shall not endure.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
He will lean himself against his house, but it will not stand; he will take hold of it, but it will not endure.
If he counts on his home for security, it won’t last.
“Put the question to our ancestors, study what they learned from their ancestors. For we’re newcomers at this, with a lot to learn, and not too long to learn it. So why not let the ancients teach you, tell you what’s what, instruct you in what they knew from experience? Can mighty pine trees grow tall without soil? Can luscious tomatoes flourish without water? Blossoming flowers look great before they’re cut or picked, but without soil or water they wither more quickly than grass. That’s what happens to all who forget God— all their hopes come to nothing. They hang their life from one thin thread, they hitch their fate to a spider web. One jiggle and the thread breaks, one jab and the web collapses. Or they’re like weeds springing up in the sunshine, invading the garden, Spreading everywhere, overtaking the flowers, getting a foothold even in the rocks. But when the gardener rips them out by the roots, the garden doesn’t miss them one bit. The sooner the godless are gone, the better; then good plants can grow in their place.
He will lean upon his house, but it will not stand; he will hold it fast, but it will not endure.
If one leans on his house, it collapses. If one holds on to it, it will not support his weight.
He shall lean upon his house, but it shall not stand; he shall cling to it, but it shall not endure.
“He trusts in his house, but it does not stand; He holds fast to it, but it does not endure.
They lean on the spider’s web, but it breaks. They grab it, but it does not hold up.
He leans against his house but it does not hold up, he takes hold of it but it does not stand.
They lean on it, but it falls apart. They hold on to it, but it gives way.
They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold.
They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold.
He leans on his house, but it does not stand. He holds it fast, but it does not endure.
The spider trusts in his house, but it falls apart. He holds on to it, but it does not hold.
They cling to their home for security, but it won’t last. They try to hold it tight, but it will not endure.
If one leans against its house, it will not stand; if one lays hold of it, it will not endure.
If one leans against its house, it will not stand; if one lays hold of it, it will not endure.
If one leans against its house, it will not stand; if one lays hold of it, it will not endure.
If one leans against its house, it will not stand; if one lays hold of it, it will not endure.
He shall lean upon his bais, but it shall not stand, he shall cling to it, but it shall not hold.
He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
He leans against his house, but it does not stand; he lays hold of it, but it does not endure.
He leans against his house but it does not stand, He holds fast to it, but it does not hold up.
When he leans into his house of silken threads for support, it won’t hold; Though his arms grab to steady him, it will break—he will fall and never get back up.
He shall lean on his house, but it shall not stand. He shall cling to it, but it shall not endure.
He shall lean, either rest, upon his house, and it shall not stand; he shall underset it, and it shall not rise up altogether. (He shall lean, or shall rest, upon his house, but it shall not stand; he shall undergird it, but it shall not endure.)
He leaneth on his house -- and it standeth not: He taketh hold on it -- and it abideth not.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain