A A A A A
Bible Book List
Job 3:6
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
As for that night, let thick darkness seize upon it: Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
“As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not be counted in the number of the months.
As for that night, let thick darkness seize it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
May gloom seize that night; may it not be counted in the days of a year; may it not appear in the months.
may that night be desolate, may no cry of joy be heard in it;
Erase that night from the calendar and conceal it with darkness.
That night—let gloom seize upon it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.
I wish the darkness had carried away that night, that it was left off the calendar and not included in any of the months.
That night—let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
Let thick darkness capture that night. Don’t count it among the days of the year or put it in any of the months.
Let darkness possess that night, let it not be joined unto the days of the year, nor let it come into the count of the months.
“That night— let the blackness take it away. Let it not be included in the days of the year or be numbered among the months.
Blot that night out of the year, and never let it be counted again;
If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar.
Let thick darkness capture that night. Don’t count it among the days of the year. Don’t put it in any of the months.
Let darkness carry that night away; let it not take its place joyfully among the days of the year; let it not be entered into the calendar.
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year; let it not come into the number of the months.
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.
Let darkness seize that night; let it not rejoice among the days of the year; let it not enter among the number of the months.
May it be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the month of that year.
“Obliterate the day I was born. Blank out the night I was conceived! Let it be a black hole in space. May God above forget it ever happened. Erase it from the books! May the day of my birth be buried in deep darkness, shrouded by the fog, swallowed by the night. And the night of my conception—the devil take it! Rip the date off the calendar, delete it from the almanac. Oh, turn that night into pure nothingness— no sounds of pleasure from that night, ever! May those who are good at cursing curse that day. Unleash the sea beast, Leviathan, on it. May its morning stars turn to black cinders, waiting for a daylight that never comes, never once seeing the first light of dawn. And why? Because it released me from my mother’s womb into a life with so much trouble.
As for that night, let darkness capture it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
“That night— let the blackness take it away. Let it not be included in the days of the year or be numbered among the months.
May obscurity seize that night; may it not be counted among the days of the year, nor enter into the number of the months!
As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.
Let thick darkness capture that night. Don’t count it among the days of the year or put it in any of the months.
That night—let darkness seize it; let it not be included among the days of the year; let it not enter among the number of the months!
May deep darkness take over the night I was born. May it not be included among the days of the year. May it never appear in any of the months.
That night—may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
That night – may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.
As for that night, may darkness seize it; May it not rejoice among the days of the year, May it not come into the number of the months.
As for that night, let darkness take hold of it. Let it not have joy among the days of the year. Let it not come into the number of months.
Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.
As for that lailah, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the yamim of the shanah, let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year, let it not come into the number of the months.
That night—let thick darkness seize it! let it not rejoice among the days of the year, let it not come into the number of the months.
That night—may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year, nor be entered among the number of months.
As to that night of my conception— may it be snatched by the thick darkness of death’s realm, Never to be released again for any year or any month— so my conception and life could never have happened.
As for that night, let thick darkness seize on it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.
Dark whirlwind hold that night; be it not reckoned among the days of the year, neither be it numbered among the months (Let a dark whirlwind hold that night; be it not reckoned among the days of the year, nor let it be counted among the months.)
That night -- let thick darkness take it, Let it not be united to days of the year, Into the number of months let it not come.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain