A A A A A
Bible Book List
Job 39:5
“Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bands of the wild ass,
Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bonds of the swift ass,
“Who sent out the wild donkey free [from dependence on man]? And who has loosed the bonds of the wild donkey [to survive in the wild],
Who has sent out the wild donkey, giving him his freedom? Or who has loosed the bands of the swift donkey [by which his tame brother is bound—he, the shy, the swift-footed, and the untamable],
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
Who freed the wild donkey, loosed the ropes of the onager
“Who lets the wild donkey roam freely? Who sets the wild donkey loose from its shackles?
Who set wild donkeys free?
Who hath sent out the wild ass free? and who hath loosed the bands of the onager,
Who hath sent out the wild ass free, and who hath loosed his bonds?
“Who let the wild donkeys go free? Who untied their ropes and let them loose?
“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey,
“Who has let the wild donkey go free? Who has loosed the bonds of the swift donkey,
“Who let the ·wild donkey [or onager; C a donkey-like animal also known as the Asian wild ass; Gen. 16:12] go free? Who untied ·its ropes [L the Arabian onager from its bonds; C another Hebrew word for a wild donkey]?
Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth?
“Who lets the wild donkey go free? Who unties the ropes of the wild donkey?
Who gave the wild donkeys their freedom? Who turned them loose and let them roam?
Who set the wild donkey free? Who released the swift donkey from its harness?
“Who let the wild donkey go free? Who untied his ropes?
“Who sets the wild donkey free? Who loosens the bonds of the wild donkey
Who freed the wild ass, and who loosed its bands?
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?
“Who has sent forth the wild ass free? And who has released the wild donkey’s bonds,
“Who makes the wild donkeys wild?
“Who do you think set the wild donkey free, opened the corral gates and let him go? I gave him the whole wilderness to roam in, the rolling plains and wide-open places. He laughs at his city cousins, who are harnessed and harried. He’s oblivious to the cries of teamsters. He grazes freely through the hills, nibbling anything that’s green.
“Who has sent out the wild donkey free? Or who has loosed the bands of the wild donkey,
“Who lets the wild donkey go free? Who unties the ropes of the wild donkey?
Who has given the wild donkey his freedom, and who has loosed the wild ass from bonds?
“Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,
“Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes?
Who let the wild donkey go free? Who released the bonds of the donkey,
“Who let the wild donkeys go free? Who untied their ropes?
“Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes?
‘Who let the wild donkey go free? Who untied its ropes?
“Who set the wild donkey free? Who loosed the bonds of the onager,
“Who has let the wild donkey go free? Who has taken off the ropes which held the fast donkey?
“Who gives the wild donkey its freedom? Who untied its ropes?
“Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
‘Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
‘Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
“Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
Who hath sent out the pere (wild donkey) free, or who hath untied the ropes of the arod (wild donkey, onager),
“Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
“Who has let the wild ass go free? Who has loosed the bonds of the swift ass,
“Who sent the wild donkey free? Who released the bonds of the wild ass,
Who set the wild donkey free? Who cut it loose from its bonds?
“Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,
Who hath let go the wild ass free, and who hath loosed the bonds of him? (Who hath let the wild donkey go free, and who hath loosened his bonds?)
Who hath sent forth the wild ass free? Yea, the bands of the wild ass who opened?
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain