Job 35:13
Print
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Surely God will not hear an empty cry, Neither will the Almighty regard it.
“Surely God will not listen to an empty cry [which lacks trust], Nor will the Almighty regard it.
Surely God will refuse to answer [the cry which is] vanity (vain and empty—instead of abiding trust); neither will the Almighty regard it—
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it—
God certainly doesn’t respond to a deceitful cry; the Almighty doesn’t pay attention to it.
For God will not listen to empty cries; Shaddai pays no attention to them.
If God All-Powerful refuses to answer their empty prayers,
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.
God will not listen to their worthless begging. God All-Powerful will not pay attention to them.
Their prayers mean nothing. Almighty God does not even listen to them.
Certainly God will not listen to an insincere cry, and the Almighty will not pay attention to it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
God does not listen to their useless begging; the Almighty pays no attention to them.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
“Surely, God doesn’t listen to idle complaints. The Almighty doesn’t even pay attention to them.
It is useless for them to cry out; Almighty God does not see or hear them.
Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it—
He does not listen to their useless begging. God All-Powerful pays no attention to them.
Theirs is a useless plea— God won’t listen; the Almighty won’t pay any attention.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty perceive it.
“Surely God does not hear an empty plea, and Shaddai does not regard it.
But it is false to say he doesn’t hear those cries;
“When times get bad, people cry out for help. They cry for relief from being kicked around, But never give God a thought when things go well, when God puts spontaneous songs in their hearts, When God sets out the entire creation as a science classroom, using birds and beasts to teach wisdom. People are arrogantly indifferent to God— until, of course, they’re in trouble, and then God is indifferent to them. There’s nothing behind such prayers except panic; the Almighty pays them no mind. So why would he notice you just because you say you’re tired of waiting to be heard, Or waiting for him to get good and angry and do something about the world’s problems?
Surely God will not hear vanity, nor will the Almighty regard it.
“Surely, El doesn’t listen to idle complaints. Shadday doesn’t even pay attention to them.
But it is idle to say God does not hear or that the Almighty does not take notice.
God certainly will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.
“Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.
“But it is foolish to say that God does not hear or that the Almighty does not pay attention.
God does not listen to their useless begging; the Almighty pays no attention to them.
Surely it is an empty cry—God does not hear it; the Almighty does not take notice of it.
In fact, God doesn’t listen to their empty cries. The Mighty One doesn’t pay any attention to them.
Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.
Surely God will not listen to empty talk, Nor will the Almighty regard it.
For sure God will not listen to an empty cry. The All-powerful will not do anything about it.
But it is wrong to say God doesn’t listen, to say the Almighty isn’t concerned.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely El will not hear shav (vanity), neither will Shaddai regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.
Indeed God does not hear an empty cry; Shaddai pays no attention to it.
Indeed, God does not hear the vain and empty cry, nor does the Highest One pay it any mind.
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.
For God shall not hear without cause, and Almighty God shall behold the causes of each man. (For God shall not listen to vanity, that is, to vain, or empty, things, nor shall Almighty God consider the importuning of these people.)
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain