A A A A A
Bible Book List
Job 33:27
He looketh upon men, and if any say, ‘I have sinned and perverted that which was right, and it profited me not,’
He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, And it profited me not:
“He sings out to other men, ‘I have sinned and perverted that which was right, And it was not proper for me!
He looks upon other men or sings out to them, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me, or He did not requite me [according to my iniquity]!
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
They sing before people and say: “I have sinned, perverted justice, but didn’t experience the consequences.
He declares before everyone, ‘I sinned; I perverted what was right, and it gained me nothing.
When that happens, we tell everyone, “I sinned and did wrong, but God forgave me
He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;
He shall look upon men, and shall say: I have sinned, and indeed I have offended, and I have not received what I have deserved.
He will tell everyone, ‘I sinned. I changed good into bad, but God didn’t give me the punishment I deserved!
He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
He sings before men and says: ‘I sinned and perverted what was right, and it was not repaid to me.
Then he will ·say [L sing] to others, ‘I sinned and ·twisted what was right [perverted/sullied virtue], but I did not receive the punishment I should have received.
He looketh upon men, and if one say, I have sinned, and perverted righteousness, and it did not profit me,
Each one sings in front of other people and says, ‘I sinned and did wrong instead of what was right, and it did me no good.
Each one will say in public, “I have sinned. I have not done right, but God spared me.
He will look at men and say, “I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.
Then the man will say to other people, ‘I sinned and twisted what was right. But I did not receive the punishment I should have received.
“He’ll sing to mankind with these words: ‘I’ve sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.
He looks upon men, and if any say, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me;
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
“He will sing to men, and he will say, ‘I have sinned and have perverted what is right, and it was not paid back to me.
And he will declare to his friends, ‘I sinned, but God let me go.
“Or, you may fall on your knees and pray—to God’s delight! You’ll see God’s smile and celebrate, finding yourself set right with God. You’ll sing God’s praises to everyone you meet, testifying, ‘I messed up my life— and let me tell you, it wasn’t worth it. But God stepped in and saved me from certain death. I’m alive again! Once more I see the light!’
Then he looks at men and says, ‘I have sinned and perverted what was right, and it did not profit me.’
Each one sings in front of other people and says, ‘I sinned and did wrong instead of what was right, and it did me no good.
He shall sing before all and say, “I sinned and did wrong, yet I was not punished accordingly.
“He will sing to men and say, ‘I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
Then he will say to others, ‘I sinned and twisted what was right, but I did not receive the punishment I should have received.
That person sings to others, saying: ‘I have sinned and falsified what is right, but I was not punished according to what I deserved.
Then that person will come to others and say, ‘I sinned. I made what is wrong appear to be right. But I wasn’t punished as I should have been.
And they will go to others and say, ‘I have sinned, I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
And they will go to others and say, “I have sinned, and I have perverted what is right, but I did not get what I deserved.
Then he looks at men and says, ‘I have sinned, and perverted what was right, And it did not profit me.’
He will sing to men and say, ‘I have sinned and have not done what is right, but He did not punish me.
He will declare to his friends, ‘I sinned and twisted the truth, but it was not worth it.
That person sings to others and says, ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
That person sings to others and says, “I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
That person sings to others and says, “I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
That person sings to others and says, ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not paid back to me.
He looketh upon anashim, and if any say, I have sinned, and perverted that which was yashar, and it was not recompensed to me,
and he sings before men, and says: ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not requited to me.
and he sings before men, and says: ‘I sinned, and perverted what was right, and it was not requited to me.
He sings to others, saying, ‘I have sinned and perverted what is right, but I did not get what I deserved.
Then he comes to his fellow humans and sings out, “I sinned and perverted what I knew to be right, but God has not repaid me what I deserved.
He sings before men, and says, ‘I have sinned, and perverted that which was right, and it didn’t profit me.
He shall behold (other) men, and he shall say, I have sinned, and verily I have trespassed; and I have not received, as I was worthy. (If he shall look at other men, and he shall say, I have sinned, and truly I have trespassed; and I have not received, what I was worthy to receive;)
He looketh on men, and saith, `I sinned, And uprightness I have perverted, And it hath not been profitable to me.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Permanent Text Edition® (2016). Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations. Used by permission of Baker Publishing Group; Good News Translation (GNT) Copyright © 1992 by American Bible Society; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Tommy Nelson™, a division of Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2000, 2001, 2010 by Life Sentence Publishing, Inc.; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969 by Christian Literature International; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version (NRSV) New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain